Kniga-Online.club

Долли Грей - Дежурный ангел

Читать бесплатно Долли Грей - Дежурный ангел. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Они пролетели примерно полпути, когда Джейсон, издав короткий стон, пришел в себя и открыл глаза. Встретившись взглядом с Роксаной, он неожиданно улыбнулся и произнес:

— Камиля…

— Бредит? — встревожено спросил Милтон.

— Нет, — всхлипнув, ответила Рокси и пояснила: — Это он так меня называет. Камиля по-арабски значит «совершенная».

— Моя Камиля… — повторил Джейсон, а затем задрожал так мелко, словно через его тело пропустили заряд тока, и затих. Взгляд карих глаз, с любовью устремленных на Рокси, остекленел.

— Боже, нет, — простонала она, сжимая Джейсона в объятиях, как будто это могло вернуть ему жизнь. — Не-е-е-т…

Разум Рокси отказывался признавать смерть того, кто подарил ей свою любовь, кто пожертвовал собой ради нее. Осмысление произошедшей трагедии наступило чуть позже, а вместе с ним в душу хлынуло горькое чувство собственной ответственности.

— Господи, это я во всем виновата. Это из-за меня… — точно одержимая шептала Рокси, пока вертолет приземлялся во дворе клиники, и всхлипнула, увидев, как к нему спешит бригада врачей с носилками, еще не зная о том, что все уже бесполезно…

Весь следующий вечер Роксана провела, не покидая отведенных ей покоев дворца шейха.

Отвернувшись к стене, она бессмысленным взглядом смотрела на длинную тень, заползающую в комнату со стороны сада.

Убитая горем, замкнувшаяся на мысли о собственной вине в смерти Джейсона, Рокси никак не реагировала на слова тех, кто приходил утешить ее. Ни Бусайна, ни сам шейх, ни даже Симона не могли вызвать в ней былого интереса к жизни.

Такое состояние Роксаны начало уже вызывать серьезные опасения у приглашенного для нее врача. После часа наблюдений он заявил, что если в ближайшее время она не преодолеет свою апатию, то следует говорить о жесточайшей депрессии, которая вполне может привести к суициду.

И тогда попытку достучаться до сознания Роксаны решил сделать Милтон. Впрочем, он никогда не осмелился бы на это, если бы его не попросила Симона. Находящаяся на грани отчаяния из-за состояния подруги, она решила испробовать последнее средство, втайне надеясь на удачу.

Милтон тихо вошел в наполненную вечерним сумраком комнату и осторожно сел на край софы, на которой, подтянув ноги к груди, лежала на боку Рокси. Она никак не отреагировала на подобное вторжение, и тогда он, собравшись с мыслями, заговорил.

Нет, он вовсе не обращался к ней с призывами или мольбами, как прочие. Его слова не были напрямую направлены к Роксане. Милтон рассуждал вслух, будто вовсе и не ожидая, что кто-то станет прислушиваться к нему.

Между тем именно такая манера разговора привлекла ее внимание. Против воли она начала переосмысливать все то, о чем ей сообщал его спокойный, уверенный голос.

— Когда мы теряем кого-то из близких, дорогих нашему сердцу людей, то, сами того не понимая, принимаемся искать в этом какой-то смысл, подозревая, что подобное испытание дано нам в наказание за какие-либо грехи, — тихо говорил Милтон. — Постепенно чувство собственной вины заполняет все сознание и заставляет забывать обо всем хорошем, что оставил по себе в памяти ушедший. А это и есть ложный путь.

— По-твоему выходит, смирение лучше? — Рокси сама не заметила, как вступила с ним в дискуссию.

— Я говорю не о смирении, а о жизни, — не показывая радости от достигнутого эффекта, ответил Милтон и принялся развивать высказанную мысль: — Все в этом мире существует ради жизни: вырастают деревья, всходит солнце, рождается человек…

— Но деревья рано или поздно засыхают, солнце заходит, а человек превращается в ничто. Смерть всегда торжествует, — возразила ему Рокси.

Она повернулась к собеседнику лицом и приняла сидячее положение.

— А память?! — с неожиданной горячностью воскликнул Милтон. — Память для того и дана людям, чтобы уберечь самое дорогое от тлена. То, к чему всегда так тянется сердце: теплоту дружеских объятий, любовь…

— Что можешь ты знать о любви? — оборвала его Рокси, неожиданно приходя в возбуждение. — Ты, который не способен на это чувство. Почему Бог допускает подобную несправедливость? Это не Джейсон должен был умереть, а…

Рокси внезапно замолчала, с опозданием осознав, что произносит страшные вещи, и испуганно посмотрела на Милтона.

Бледный, точно мел, он медленно поднялся, пошел к выходу, и, обернувшись уже в дверях, каким-то чужим голосом уронил:

— Я рад, что ты чувствуешь себя лучше.

Дождавшись, пока его шаги смолкнут, удалившись по коридору, Рокси упала на пол и разрыдалась, понимая: только что она причинила боль человеку, которого продолжала любить, несмотря ни на что…

На следующий день, при личном присутствии шейха Имрана, состоялся джиназа — погребальный обряд по-восточному обычаю. Омытое тело Джейсона отнесли на мусульманское кладбище, поместили в вырытую в земле нишу и установили над ней гранитную плиту.

Роксана не присутствовала при этом. Ей пришлось бы сдерживать боль от постигшей утраты, чтобы не нарушать обязательной для обряда тишины. Облаченная в белые траурные одежды, она прощалась с Джейсоном по-своему.

Стоя на самой верхней террасе дворца шейха Азхара, Роксана провожала глазами медленно заходящее за линию горизонта солнце и шептала:

— Прощай, верный друг. Однажды придет мой час, и я встречу его с улыбкой, потому что буду знать: по ту сторону жизни ты ожидаешь меня.

Теплый ветер подхватывал ее слова и уносил вдаль, передавая пескам пустыни, которые хоронили их в своем безмолвии.

Внезапно Роксана ощутила на плечах дружеское пожатие и оглянулась. Это Симона пришла, чтобы разделить с ней ее одиночество и ободрить.

Окинув приятельницу изучающим взглядом, Рокси подумала, что события последних дней сильно изменили мисс Харт. Куда делась та немного взбалмошная особа, одержимая модой и мужчинами, которую она знала в Нью-Йорке? Сейчас перед ней стояла спокойная женщина, на лице которой ясно отражалось душевное умиротворение.

Подобные мысли вызвали на лице Рокси улыбку, и это не ускользнуло от внимания Симоны.

— Ты улыбаешься, значит, твоя жизнь пускает новый росток, — с удовлетворением отметила подруга. — Пройдет еще немного времени, и он раскроется прекрасным цветком.

— Восточная мудрость? — поинтересовалась Рокси.

— Моя собственная, — ответила Симона и, в свою очередь, шутливо спросила: — Что ты собираешься делать теперь, когда разоблачила заговор против азхарского правителя? Может, останешься здесь в качестве руководителя спецслужб? Уверена, Имран уже подумывает об этом.

— О нет! Я по горло сыта большой политикой. Еще одного такого приключения мое сердце не выдержит, — заявила Рокси. — Я вернусь в Нью-Йорк, вновь засяду в редакции «Шарма» и буду счастлива, погрузившись в решение животрепещущих вопросов о липосакции, кризисе среднего возраста и последней коллекции Готье.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Долли Грей читать все книги автора по порядку

Долли Грей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дежурный ангел отзывы

Отзывы читателей о книге Дежурный ангел, автор: Долли Грей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*