Kniga-Online.club

Ребекка Линдсей - Принца на продажу

Читать бесплатно Ребекка Линдсей - Принца на продажу. Жанр: Короткие любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Почему вы не сказали мне? — с болью в голосе спросила Мелисса.

— Поймите, я влюбился в женщину, которая вышла за меня только из-за моего титула, — он смущенно посмотрел на нее. — Непросто отделаться от таких мыслей.

Мелисса тяжело вздохнула.

— Но когда мы вернулись из охотничьего домика, вы снова стали встречаться с Элизой.

— У меня не было выбора. Алексей сумел доказать, что она на службе у Красски и…

— Вы хотите сказать, что она шпионка?

— Давайте лучше скажем, что в ней нет преданности Мотавии, — усмехнулся князь. — Похоже, что ее покойный муж вовсе не был баснословно богат, как все считают. Когда Красски обнаружил это — а такие, как он, без труда могут найти слабое место у любого человека — он предложил помочь ей, если она поможет ему, — Луи вздохнул. — Мне пришлось притворяться, чтобы она поверила, что может мною помыкать.

— Я тоже в это поверила.

— Я знаю, и от этого мне было еще тяжелее. Но мне приходилось притворяться дальше, чтобы они были уверены, что близки к своей цели. Мне пришлось продолжать игру, пока я не убедился, что могу справиться с Оппозиционной партией.

— И вы справились, — вздохнула Мелисса.

— Да, я победил.

— Но сэр Дональд… — пробормотала она. — Как вы узнали, что он здесь?

— Я и не знал. Когда все кончилось, я попросил Алексея договориться о встрече с английским министром иностранных дел. Тут и выяснилось, что он в Мотавии, так что я смог поговорить с ним в посольстве. И он сказал мне, что вы уезжаете. — Луи придвинулся ближе, и она почувствовала жар его тела. — Если вы уедете, я не смогу поехать с вами. Мне придется остаться здесь, чтобы окончательно уладить дела. Но потом я последую за вами и не успокоюсь, пока не завоюю вашу любовь.

— Я и не предполагала, что вы рассматриваете любовь в качестве объекта для военных действий.

— Не говорите так! Сэр Дональд все рассказал мне, — он схватил ее руку. — Я много не понимал. Я чувствовал, что вы совершенно не такая, какой хотите казаться.

— Мне тоже приходилось притворяться. Слава Богу, что теперь все кончилось.

— Нет, не все. Пожалуйста, Мелисса, останьтесь. Дайте мне шанс.

— Элиза сейчас во дворце.

— Вы ошибаетесь. Когда мятеж был подавлен, она поняла, что я притворялся, — князь усмехнулся. — Наверное, ей было трудно смириться с тем, что я оказался столь же хорошим актером, как и она!

Но Мелисса никак не могла избавиться от сомнений. Князь понял это по ее лицу и вздохнул.

— Большинство мужчин влюбляются впервые рано или поздно. Впрочем — нет, обычно это случается рано. Но свои юные годы я посвятил подготовке к вступлению на трон. У меня, просто, не было времени на глупости. Чтобы быть монархом, надо много учиться. Поэтому-то Элиза и смогла так легко меня окрутить, — он вздохнул. — К счастью любовь к вам открыла мне глаза на нее.

Мелиссе очень хотелось верить ему, но сомнения продолжали терзать ее душу.

— Но ведь она даже ездила с вами в Словению.

— Я не приглашал ее, это сделал Красски. Она перестала интересовать меня, как только я женился на вас.

— Вы не можете заставить меня поверить в это! — взорвалась Мелисса. — Элиза вовсе не так глупа. Вы были ее любовником. Значит, чтобы она поверила, вы продолжали с ней спать, не так ли?

Луи покачал головой.

— А вы, оказывается, ревнивы.

— А вы чего ждали?

— Мелисса! — воскликнул он и попытался обнять ее.

— Не прикасайтесь ко мне! Вы не ответили на мой вопрос. Вы продолжали с ней спать?

— Нет, — князь явно казался смущенным. — Я, знаете ли… В общем, я заставил ее поверить, что я импотент.

Мелисса от изумления открыла рот. Князь усмехнулся.

— Я сказал ей, что слишком серьезно отношусь к клятве, данной мной в соборе, и у меня развился комплекс, который и привел к импотенции. Честно говоря, я не ожидал, что она поверит в этот бред.

— Я бы точно не поверила, — рассмеялась Мелисса.

Услышав ее смех, князь осмелился взять ее за руку.

— Если бы я больше доверял своим чувствам, чем глазам, — прошептал он, — я бы уже давно признался вам в любви.

— Хорошо, что сэр Дональд все вам рассказал.

— Я бы сам догадался рано или поздно. В день перед отъездом в Словению мне даже показалось, что вы начинаете любить меня.

— С чего вы взяли?

— Когда я сказал вам, что объяснил ваше отсутствие беременностью, что-то в ваших глазах показало, что вы хотите, чтобы это было правдой.

— Я… Я не… — она не знала, что ответить.

— Так будет, Мелисса, — в голосе князя слышалась страсть. — Но не сейчас. Сначала я хочу, чтобы вы полюбили меня. А потом мы устроим еще один медовый месяц — на этот раз настоящий.

— Ох, Луи, я все еще не могу поверить, что вы любите меня.

— Я люблю вас такой, какая вы есть, — прошептал он. — И мне вовсе не хочется, чтобы вы рисковали из-за меня своими деньгами.

— Сэр Дональд рассказал и об этом? Лучше бы он этого не делал.

— Нет, он поступил правильно. Теперь между нами нет секретов.

Она подняла на него глаза.

— Жаль, что дядя Генри не может нас видеть. Давай назовем нашего первого ребенка Генри. Или Генриетта, если родится девочка.

Луи крепко обнял ее, и она почувствовала, как сильно колотится его сердце. Он перестал быть для нее сказочным принцем из волшебной страны. Он оказался мужчиной, который способен как на хитрую игру, так и на открытую борьбу, который может в одиночку схватиться с врагами и выиграть. Но враги остались, может, как раз сейчас они строили планы, как лишить его трона, а то и жизни.

— Я люблю вас, Луи, — набежавшие слезы мешали ей говорить. — Мне все равно, останетесь вы у власти или нет. Мне кажется, что я была бы счастливее, если бы вы были простым человеком. — Она прижалась к нему. — Вы так уязвимы.

Князь понял, что она хочет сказать. Он заговорил, стараясь, чтобы слова звучали как можно более убедительно.

— Я пожаловал прощение лидеру Оппозиционной партии. Возможно, он войдет в новый состав правительства. Для моей страны будет лучше, если я научусь любить врагов.

— Да, так будет лучше, — прошептала Мелисса. — Только, чур, Элизы это не касается.

— Вся моя любовь принадлежит только тебе. Навсегда. — Он нежно поцеловал ее в губы. — Поедем домой. Раз уж я поцеловал тебя, то уже не смогу остановиться.

— Между прочим, это приводит к проблемам, — сказала она, думая о будущем ребенке.

— Ты напомнила мне любимое выражение одного моего школьного приятеля, — сказал князь, думая о том же.

— Какое?

Он улыбнулся.

— Мне бы такие проблемы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Ребекка Линдсей читать все книги автора по порядку

Ребекка Линдсей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Принца на продажу отзывы

Отзывы читателей о книге Принца на продажу, автор: Ребекка Линдсей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*