Kniga-Online.club

Барбара Макмаон - Сказка о принце

Читать бесплатно Барбара Макмаон - Сказка о принце. Жанр: Короткие любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вряд ли! В любом случае она ни разу не обмолвилась о том, что титул является чем-то важным для нее. Да и теперь, когда у нее нет шансов получить его, она остается преданной королевской семье, хорошо относится к Жюстине и Мари.

Время шло, и рассказы о его отце становились все подробнее и подробнее. Было видно, что людям приятно вспоминать прошлое. Так прием закончится, а он ни разу не потанцует с Клариссой!

Открыли двери в сад, лакеи начали разносить шампанское и закуски. Джейк бросил тоскливый взгляд в сторону лабиринта. Вот бы улизнуть от всех и увести туда Клариссу! Только там они смогут побыть наедине друг с другом, вдали от любопытных глаз. Сегодня его последняя ночь в Марике. Неужели он многого хочет: один танец… один поцелуй?

— У меня много фотографий вашего отца, — сказал Клод Монсаро. — Я был бы счастлив показать их вам.

— Было бы очень интересно посмотреть их.

Хотя это вряд ли получится, но зачем расстраивать человека?

— Если бы он не уехал в таком раздражении, он бы обязательно стал наследным принцем после смерти принца Майкла. Но Джозеф всегда отличался излишней горячностью и нетерпеливостью. А ведь его мечта могла сбыться.

— Мой отец хотел стать королем? — спросил пораженный Джейк.

Такая мысль почему-то никогда не приходила ему в голову.

— Именно об этом и шел его последний разговор с королем. Вот почему они и поссорились. Я могу потом рассказать…

— Я буду вам очень признателен, если вы мне расскажете об этом прямо сейчас, — прервал его Джейк.

Вежливо улыбнувшись всем остальным собеседникам, он поблагодарил их за информацию и увел Клода Монсаро в сад. Даже о Клариссе на время было забыто. Джейк горел от нетерпения узнать подробности о планах отца на престол.

Они вернулись в зал только через полчаса, и Джейк сразу же бросился искать Клариссу. Когда кто-нибудь пытался заговорить с ним, он только вежливо улыбался в ответ и не останавливался.

— Что-нибудь — не так? — спросила Кларисса, удивленно посмотрев на него.

— Извините, мне нужно задать Клариссе один вопрос, — сказал он остальным и, взяв ее под руку, повел в сторону сада.

— Какой вопрос?

— Я решил, что так будет приличнее. Или надо было сказать: я хочу побыть с Клариссой наедине?

— Тише! Вдруг кто-нибудь услышит.

— Я понял, что мне полагается только один танец с тобой. Сейчас или потом?

— Когда ты хочешь, — ответила она.

— А что случится, если мы начнем и уже не остановимся до конца приема?

— Жуткий скандал.

Они вышли в сад.

— Только если они нас увидят.

— Что ты имеешь в виду?

— Кто, кроме нас, может добраться до центра лабиринта?

Кларисса рассмеялась:

— Джейк, ты не можешь уйти с приема. Он же устроен в твою честь.

— Нет, в честь короля.

— Чтобы представить тебя людям.

— Да… У меня сложилось мнение, что он чуть ли не всех жителей пригласил.

— Что ты. Сегодня где-то человек триста. Население Марика намного больше.

Джейк вел ее прямо к лабиринту.

— Послушай, Джейк, ты правда не должен покидать зал.

— Ты знала, что мой отец хотел стать королем?

— Вот как? Я ничего об этом не знала.

— И если бы он не ушел из дому, он получил бы желаемое.

— А ты стал бы наследным принцем?

Он взглянул на нее:

— Да. Получается, что так.

Когда они подошли к входу в лабиринт, Джейк осмотрелся. Никто за ними не шел. Он уже сделал было шаг внутрь, но Кларисса остановилась.

— Нет. Это нечестно по отношению к королю.

— А что плохого в том, что мы несколько минут проведем наедине?

— Я подозреваю, что это будет значительно дольше.

Джейк провел рукой по ее щеке:

— Честно говоря, хотелось бы. Но, опять-таки, разве это плохо? Я ведь завтра уезжаю.

Мысль, что она может никогда больше не увидеть его, была невыносимой, но…

— Извини, Джейк, но я должна уйти. Прощай, — тихо сказала Кларисса.

Сердце ее сжалось от горя, но она надеялась, что Джейк не понял, как трудно ей было произнести эти слова.

— Но мы еще не танцевали.

— Прощай, Джейк. Будь счастлив. — Она повернулась и быстро пошла в сторону дворца. Слезы катились по ее щекам.

Следующим утром только Мари поехала провожать Джейка и Хью в аэропорт. Всю дорогу она без умолку говорила о том, как поедет в Америку, и допытывалась у Хью, куда ей нужно сходить в Лос-Анджелесе.

Выйдя из лимузина, Джейк замер, увидев стоящую у входа в здание аэропорта Клариссу с двумя чемоданами. Она нервно улыбнулась ему.

— Куда едешь? — спросил Джейк.

— В Лос-Анджелес. Твое предложение еще в силе?

— Какое предложение? — поинтересовалась подошедшая Мари.

Что-то пробурчав в ответ и взяв молодую женщину за руку, Хью увел ее в аэропорт. Джейк мысленно поблагодарил друга за своевременное вмешательство.

Он подошел к Клариссе и поцеловал ее:

— Оно всегда будет в силе. Что заставило тебя передумать?

— Наш последний разговор в саду вчера.

— Ты поняла, что это судьба?

— Ты потрясающий человек. И у тебя есть принципы, которых ты всегда придерживаешься. И добиваешься того, чего хочешь. Вот я и решила, что стоит рискнуть. Пусть сказка может скоро закончиться, но я никогда не прощу себе, что струсила и сбежала от тебя.

— Я надеюсь, она закончится очень не скоро, — прошептал ей на ухо Джейк.

Взяв Клариссу за подбородок, он приподнял ее голову и посмотрел ей прямо в глаза.

— О, Джейк! Я так тебя люблю!

— Я тоже люблю тебя, Кларисса! Я влюбился в тебя с первого взгляда. Ты выйдешь за меня замуж?

— Да, Джейк! Да!

— Даже если придется жить в Лос-Анджелесе, где не будет никаких приемов и предупредительных лакеев?

Она обвила руками его шею, не обращая внимания на вздох шофера. Пусть все знают, что она любит этого мужчину, а он любит ее!

— Я хочу быть с тобой! И уверена, что у нас все будет хорошо. А женщинам в Амбере я могу помогать из Америки. Думаю, это не проблема, даже если производство расширится. Конечно, я буду время от времени навещать своих родителей, но в остальное время обещаю быть безотлучно рядом с тобой.

Джейк обнял ее и прижал к себе, но, поняв, что окружающие косятся на них, медленно выпустил Клариссу из объятий.

— Кажется, мы привлекаем всеобщее внимание, — прошептал он.

— Ну, здесь ты все еще принц Жан Антуан. Когда самолет взлетит, ты опять станешь Джейком Уайтом. Готова поспорить, что никому не будет до нас дела, если мы станем целоваться на улицах Лос-Анджелеса.

— Да, если только не на проезжей части.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Барбара Макмаон читать все книги автора по порядку

Барбара Макмаон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сказка о принце отзывы

Отзывы читателей о книге Сказка о принце, автор: Барбара Макмаон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*