Миг страсти в Нэшвилле - Шери Уайтфезер
Я взглянула на радостного Спенсера. Очевидно, ему понравилась моя идея сблизиться с его наставником.
Я подошла к Спенсеру и села рядом с ним. Он взял меня за руку.
Я облегченно вздохнула, чувствуя, как с моих плеч свалился тяжелый груз. Я наконец освободилась от суматохи, которая меня мучила, и теперь могу выйти замуж за любимого мужчину.
Эпилог
Спенсер
Сегодня я женюсь, и церемония пройдет у моего дома на газоне. Элис до сих пор не показала мне свое платье. Я увижу его впервые через несколько минут.
А пока я стою в гостевой комнате, надев дизайнерский смокинг, который выбрала для меня Элис. Я смотрюсь в зеркало и думаю о том, кто я и как далеко я продвинулся. Мы еще не нашли моего отца. Я до сих пор не знаю его фамилии. Я могу никогда с ним не встретиться, и меня это не расстраивает. Но мы все равно продолжим поиски.
Что касается свадьбы, то Элис попросила Кирби стать ее посаженым отцом, и он безмерно обрадовался. Меня это тоже очень обрадовало. Мне нравится видеть их вместе.
Моим шафером стал Сэм - консультант из реабилитационного центра, а подружкой невесты, конечно же, будет Трейси. Сыновья Кирби тоже стали моими шаферами, а его невестки, включая сестру Элис, - подружками невесты. Внуки Талбота - наши пажи.
По просьбе Элис Трейси будет петь песни, написанные ее матерью. Маленькое фото своей матери я прикрепил к бутоньерке, которую купила мне Элис. Я знаю: моя мать обожала бы свою невестку.
Нетерпеливо вздохнув, я приготовился идти к импровизированному алтарю. Наши гости уже расселись по местам.
Сначала вышли подружки невесты и шаферы. Следующими были дети. Два мальчика вели моих собак. На Кэнди и Куки были ошейники со стразами и маленькая фата. Идея нарядить собак принадлежала Элис. Пит вышагивал в галстуке-бабочке.
Последним появился Хадсон, он нес подушечку для колец. Хейли рассыпала блестящие лепестки роз.
А потом заиграла другая мелодия, и я увидел свою невесту. Она держала Кирби под руку и улыбалась мне. На ней было длинное белое платье с тонким черным поясом. Ее белокурые волосы, как обычно, торчали в разные стороны, но кончики прядей были окрашены в черный цвет. Мне захотелось нарушить традицию и поцеловать Элис, как только она дойдет до меня, но я ждал.
Кирби передал ее мне, и я сказал ей, какая она красивая. Она приподнялась на цыпочки, коснулась рукой моего подбородка, и мы с нежностью посмотрели друг на друга.
Клятвы были чистыми, простыми и истинными. Вскоре мы поженились. Мы поцеловались, и гости разразились аплодисментами. Даже собаки одобрительно залаяли.
Элис расхохоталась, а я прижал ее к себе. Я нашел свою спутницу жизни, свою сияющую музу, и никогда не расстанусь с ней.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.