Kniga-Online.club

Франческа Шеппард - Семь соблазнов

Читать бесплатно Франческа Шеппард - Семь соблазнов. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бетти подумала и сказала так:

— Знаешь, Эрнесто, если верить книгам и фильмам, все очень просто. Влюбился — и едешь за ним, ну, или за ней, хоть на край света. Но, честно говоря, я не думаю, что такое возможно в жизни. По крайней мере, я вряд ли способна на то, что ты называешь безумством.

Эрнесто покачал головой.

— Понятно. А вот моя сестра, самая обыкновенная девушка, взяла и совершила такое безумство.

— Правда? Расскажи! — попросила Бетти.

Они сидели в том самом клубе, где еще недавно Бетти ощутила себя бесконечно несчастной, и сердце ее наполнялось покоем. Голос Эрнесто, его мягкий лучистый взгляд из-под длинных черных ресниц оказывали на нее волшебное действие. Черты его лица были крупными и очень яркими. Конечно, Бетти невольно сравнивала его с эталоном, то есть с Марком. И как ни хотела, не могла признать, что Эрнесто в чем-либо проигрывает. Он был еще выше ростом, шире в плечах. И если в Марке всегда чувствовалась какая-то строгость и холодность, то этот мужчина, напротив, был сам огонь.

Разумеется, о работе не было сказано ни слова. И хорошо. А то Бетти поначалу опасалась, что Эрнесто действительно думал только о деле, когда предлагал ей встречу. Правда, его улыбка и букет роз говорили о другом.

Все, что рассказывал Эрнесто, казалось Бетти совершенно исключительным. Его жизнь, внешне не богатая событиями, тем не менее, казалась ей совсем особенной, не похожей на ее размеренные будни. И сейчас она с удовольствие приготовилась выслушать интересную историю о его сестре.

— Ну, так вот, наша Пилар — это нечто. Взять хотя бы то, как она в тринадцать лет решила выдумать новый язык. Правда, до конца затею не довела. А потом увлеклась биологией, целыми днями пропадала в зоопарке. Вечно тащила домой всяких котов, ежей…

Бетти приятно поразила теплота, с которой Эрнесто говорил о сестре. Наверное, у него очень доброе и любящее сердце.

— Ну, это не столь важно. Так вот, представь себе, как-то раз она танцевала в клубе нашего отца и там увидела одного мужчину. И сразу поняла, что это любовь. Вот ты, Элиса, как поступила бы на ее месте, если бы тот мужчина не проявил к тебе никакого интереса?

Бетти задумалась. Вообще-то в ее жизни бывали такие случаи. Обычно она не делала ничего, боялась глаза поднять на понравившегося мужчину. Ну, если уж он сам начинал смотреть на нее, тогда она могла ответить. Но так чтобы самой сделать первый шаг… Пожалуй, нет.

И она честно призналась в этом Эрнесто.

— По правде говоря, я так и думал. А что же делает эта девчонка?

Эрнесто театрально закатил глаза и понизил голос:

— Она подсаживается к нему за столик, пускает в ход все свое колдовское обаяние и…

— И что же? Ей удается заполучить его?

Эрнесто покачал головой.

— Не так все просто. Выясняется, что мужчина ее мечты — а это, несомненно, он — вскоре должен уехать в другую страну. Причем не один, а с невестой. Как тебе такой поворот событий а?

Бетти слабо улыбнулась.

— Ну, наверное, это не очень приятно.

— Мягко говоря! У любой другой наверняка опустились бы руки, ведь так?

Бетти кивнула.

— И ты представь, Элиса, что делает моя Пилар! Она каким-то образом узнает у портье адрес этого господина и через короткое время едет за ним! И — какое совпадение — не куда-нибудь, а именно в Детройт! Как тебе?

Но Бетти не ответила, вся во власти тревожного предчувствия. Слишком похоже было на то, что произошло у них с Марком. Да нет, это бред. В жизни просто не может быть таких совпадений!

И все-таки сердце подсказывало: что-то здесь нечисто. Ведь в ту ночь у нее разболелась голова и она оставила Марка досматривать шоу-танго в одиночестве. А он так глазел на сцену, на всех этих танцовщиц…

— Элиса, все в порядке? Почему ты загрустила?

— Да так, не обращай внимания. Ну и что в итоге? Чем закончилась эта авантюра?

— О, этого я пока не знаю. Вернее, авантюра скорее всего в самом разгаре. У меня сейчас так много работы, что честно говоря, некогда заехать к Пилар. Но сестренка не пропадет! Уверен, она своего добьется!

Бетти помрачнела. Эрнесто даже не представляет, о чем говорит! Ему кажется, что это просто забавная историйка.

— Послушай, Элиса, — осторожно начал он, увидев, что глаза его собеседницы медленно наполняются слезами. — Я сказал что-то не то? Может быть, тебе неприятно, что я тебя так называю? Бетти, да что с тобой?

— Ничего, — буркнула она. — А ты не пытался вообразить, что должна чувствовать невеста?

— А, вот ты о чем. Конечно, ей придется несладко. Но ведь в любви всегда существуют, как минимум две стороны. Если бы тот мужчина был безумно влюблен в ту женщину, даже моей золотой сестренке не удалось бы их разлучить. А показать людям, что они сделали ошибку, собираясь связать свои судьбы, — это, по-моему, вовсе не так уж преступно.

Бетти покачала головой.

— Может быть, хочешь вина? — предложил Эрнесто.

— Нет, я предпочитаю чай и вишневый пирог, — бросила Бетти так угрюмо, что у нее самой пропал аппетит. — Конечно, вполне естественно, что ты оправдываешь сестру. Но если посмотреть с другой стороны…

— Элиса, если бы я знал, что тебя так расстроит эта глупая история, ни за что бы не рассказал. Язык мой — враг мой. Вижу, ты уже совсем погрустнела.

— Глупая история? — воскликнула она. — Тогда послушай мою историю, и посмотрим, насколько глупой она тебе покажется!

И Бетти, сбиваясь и путая слова, поведала все, что произошло с ней за последнее время.

— Теперь ты понимаешь, почему меня так расстроила эта «глупая история»? Ты даже не представляешь, каково это — когда твой жених объявляет, что свадьбы не будет, а приглашения уже разосланы…

Бетти думала, что сейчас в очередной раз расплачется, но этого почему-то не произошло. Наоборот, она нашла в себе силы независимо вскинуть голову и с вызовом посмотреть на Эрнесто. Тот не сводил с нее глаз, в которых читалось и изумление, и сочувствие, и что-то еще.

— Постой, как, ты говоришь, зовут твоего жениха?

— Моего бывшего жениха зовут Марк Дэниеле, а что? — с подозрением спросила Бетти.

— Нет, погоди. Надо же, какое дурацкое совпадение! Кажется, того мужчину тоже зовут Марк. И это с ним ты ездила в Аргентину?

— Ну да. К чему ты клонишь, Эрнесто? — встрепенулась Бетти.

И тут подспудно зревшее предчувствие вдруг стало уверенностью. Ну конечно, она сидит в ресторане с братом женщины, которая отняла у нее Марка! И что самое странное — даже в голове не укладывается — не испытывает ничего, кроме вполне естественного удивления.

Их глаза встретились — его, темные и глубокие, и ее, светлые и тревожные. Оба одновременно покачали головой и вдруг рассмеялись. Они хохотали так, что на них даже начали оборачиваться сидящие за соседними столиками. Но молодые люди не обращали на это внимания.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Франческа Шеппард читать все книги автора по порядку

Франческа Шеппард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Семь соблазнов отзывы

Отзывы читателей о книге Семь соблазнов, автор: Франческа Шеппард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*