Kniga-Online.club

Рэчел Линдсей - Бразильская история

Читать бесплатно Рэчел Линдсей - Бразильская история. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Сомневаюсь, что Пэджет проглотит эту историю, – ответил Роланд.

– Может, тебе больше понравится другая история: ты попытался остановить возлюбленную, но вы оба поскользнулись и упали вниз? – хрипло рассмеялась Майя. – Да, так будет лучше. Спасибо, дорогой, у тебя всегда было богатое воображение! Какая жалость, что ты…

Громкие звуки румбы, звучавшей из магнитофона, заглушили ее слова. Следом за музыкой появилась толпа молодых ребят, которых Филиппа видела раньше. Они разошлись пуще прежнего и со смехом отталкивали каждого, кто очутился у них на пути. Один из ребят толкнул Диегоса, и тот со злостью обругал задиру. Парень заорал на него в ответ. Тут же к нему присоединились остальные и начали толкать чужака, так что Диегос с трудом удерживался на ногах.

– Филиппа, беги! – крикнул Роланд и выбил у Майи из рук пистолет.

Филиппа не мешкая начала быстро пробираться между людьми и по ступенькам сбежала на нижнюю площадку. Оглянувшись, она обнаружила, что Роланд нагоняет ее.

– Быстрее, – проговорил он на бегу, хватая ее за руку. – Моя машина стоит с другого края.

Им навстречу неторопливо двигалось несколько пар. Роланд отступил в сторону, пропуская их. Бросив взгляд через плечо, Филиппа мельком увидела Майю.

– Они преследуют нас! – вскрикнула девушка и бросилась бежать одна.

Роланд, догнав ее уже в конце площадки, молча показал на ступеньки, ведущие вниз к автостоянке. Очень многие собирались уезжать, так что двигаться приходилось черепашьим шагом. Не обращая внимания на возмущенные возгласы, Роланд энергично проталкивался вперед и тянул за собой Филиппу. Впереди, оживленно переговариваясь, спускались монахини в черных балахонах, напоминавшие стайку сорок. Одна из сестер решила сфотографировать остальных, и женщины начали выстраиваться на двух ступеньках полукругом. Роланд пронесся среди них, точно лис среди наседок, и столкнулся с фотографировавшей, так что она выронила фотоаппарат. Раздались испуганные крики, взвихрились черные юбки, захрустели накрахмаленные белые апостольники[2]. Роланд с Филиппой продолжали бежать дальше… дальше… задыхаясь, но не останавливаясь. Нужно было сесть в машину раньше, чем Майя с Диегосом нагонят их.

– Теперь уже близко, – тяжело дыша, проговорил Роланд, Продолжая лавировать между машинами.

Филиппа двигалась следом. В боку у нее кололо, больно было дышать, но она боялась остановиться даже на секунду, чтобы не выпустить из виду светловолосую голову. Она обогнула блестящий «кадиллак», дряхлый «ситроен», маленький «фольксваген» и наткнулась на частокол из мотоциклов. Резкая боль пронзила ей ногу. Взглянув вниз, она увидела кровь. Останавливаться было некогда, и она снова побежала, обогнув стаю сверкающих мотоциклов и перепрыгнув через скутер, лежавший на боку прямо у нее на пути. Она боялась оглянуться, боялась остановиться хоть на мгновение.

– Сюда! – закричал Роланд.

В промежутке между автобусом и каким-то автомобилем она увидела красный «форд», на который он указывал. Ринувшись вперед, Филиппа налетела на черноволосую девчушку и ее полненькую мать. Малышка растянулась на земле. Кто-то грубо схватил Филиппу за руку и развернул се. Девушка оказалась лицом к лицу с рассерженным отцом семейства. В то мгновение, когда ее разворачивали, она сумела разглядеть Диегоса, расталкивающего монахинь в темных одеяниях. Страх придал ей силы. Свободной рукой Филиппа ударила мужчину, и от неожиданности тот отпустил ее.

Дверца «форда» открылась, и Филиппа рухнула на сиденье машины, полусмеясь-полуплача. Сердце стучало в том же ритме, что и мотор.

Не ожидая, пока она захлопнет дверцу, Роланд развернул машину и нажал на акселератор. Дверца широко распахнулась, перед глазами девушки замелькала дорога. Одной рукой крепко держась за сиденье, Филиппа наклонилась вперед, а второй схватилась за ручку дверцы. Сопротивление ветра мешало закрыть дверь, и она чуть не выпала из машины, когда наконец ее усилия увенчались успехом.

Все внимание Роланда поглощала дорога, и он ничего не заметил. Филиппа долго растирала ногу, онемевшую после столкновения с мотоциклом.

– Ты спас мне жизнь, – сказала она наконец дрожащим голосом.

– Перестань!

– Но это правда.

Посмотрев направо, Филиппа увидела круто уходящую вниз обочину дороги, на которой то темнели деревья, то поблескивали острые края скал.

– Если бы не ты, меня бы уже не было в живых, – повторила она.

– Не делай из меня героя, Филиппа. Это ко мне не относится.

– Ты же поехал за нами следом!

– Я поехал следом за Майей. Мне не верилось, что она… Мне и в голову не приходило…

Филиппа молчала. Чем бы Роланд ни руководствовался, когда поехал за ними, главное, что из этого вышло.

– Я знаю только одно, – проговорила она. – Ты здесь, и я осталась жива, а если бы ты не приехал, меня бы уже убили.

Все еще крепко сжимая руль, Роланд перепел взгляд на зеркальце:

– Не радуйся раньше времени. Посмотри назад.

Она обернулась и сквозь заднее стекло увидела фары машины.

– Думаешь, это Диегос?

– Да. Фары его машины я узнаю где угодно. Они сделаны на заказ.

– А нельзя ли ехать побыстрее?

– Только не на этой дороге.

Тем не менее он сильнее нажал на акселератор. Машина тотчас рванула вперед. Дорога резко свернула вправо, и Роланд крутанул руль. Завизжали шины, машину качнуло. На долю секунды край капота завис над дорожным ограждением, но снова с содроганием опустился вниз, и они вновь помчались по дороге. Позади послышался протестующий визг шин, а затем вновь зловеще засиял свет фар автомобиля Диегоса.

– Даже если они не отстанут, перегнать нас не смогут, – проговорила Филиппа.

– Да, пока мы едем по горной дороге, – согласился Роланд. – Но перед Рио большой отрезок дороги проходит по ровной местности. Вот там они могут попытаться что-нибудь предпринять.

– Что именно?

– Если пуля попадет в шину, когда мы мчимся на такой скорости, то машина слетит с шоссе.

– Они не посмеют! – воскликнула Филиппа. – След от пули скрыть невозможно!

– При дорожной аварии такого рода очень даже возможно. Когда полиция доберется до места аварии, она найдет только остатки сгоревшей машины.

Испугавшись, Филиппа вцепилась в руку Роланда:

– Не можем же мы оставаться здесь, как живые мишени! – Она старалась перекричать шум мотора. – Нужно сделать что-нибудь!

– Я делаю все, что могу.

Впереди неясно вырисовывался новый поворот дороги; тонкое стальное ограждение сбоку от него отделяло шоссе от пропасти в несколько сот метров. Роланд не снизил скорость; Филиппа, не дыша, вцепилась в сиденье обеими руками. Поворот руля, машина была всего в нескольких сантиметрах от ограждения, когда нога Роланда опустилась на тормоз. Их швырнуло с сидений вперед, но едва они успели вернуться на место, как впереди показался новый поворот. Воздух наполнился запахом горящей резины и протестующим ревом мотора, а за спиной угрожающе надвигались огни машины преследователей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Рэчел Линдсей читать все книги автора по порядку

Рэчел Линдсей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бразильская история отзывы

Отзывы читателей о книге Бразильская история, автор: Рэчел Линдсей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*