Натали Фокс - Открой свое сердце
— Ты чувствуешь себя виноватой из-за детей? — быстро спросил он.
И это тоже, подумала Кэрис, но не только…
— Да, — тихо сказала она.
Он мягко рассмеялся и прижал ее к себе, а она, припав щекой к груди любимого и зажмурившись, вдыхала восхитительный аромат его теплой кожи.
— Глупышка, они оба слишком малы, чтобы понимать, что происходит. Нынешняя ночь была прекрасна, и утром ничего не изменилось. Тебе не о чем беспокоиться. Ты и так в безопасности. — Он одарил подругу горячим поцелуем, в котором сквозило обожание, а она обвила его руками, и так они стояли — пока Дэниел осторожно не отстранил ее от себя. — А теперь, радость моя, позволь мне ликвидировать эти улики. Если, конечно, не хочешь подвергать меня праведному гневу Шафран.
— О, нет, этого я и врагу не пожелаю, — хихикнула Кэрис. — Я пойду — меня тоже ждут в доме дела.
— Увидимся позже, — бросил он и чмокнул ее в лоб.
Нет, и в самом деле ничего не изменилось с нынешней ночи, шагая домой, горько думала Кэрис, и сердце ее разрывалось на части. Дети… Симона… Впрочем, не это больше всего заботило молодую женщину. Ночью он не сказал, что любит ее. И ни словом не обмолвился об этом сейчас. А именно это печалило ее больше всего на свете.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Настали счастливые дни. Кэрис постаралась выбросить из головы неприятные, тревожные мысли, и зачастую ей это неплохо удавалось. В суете дня, при детях, было нетрудно держать эмоции под контролем. Беспокойство подступало по вечерам — и отступало… перед радостями любви.
Когда умаявшиеся за день дети крепко засыпали, Кэрис с Дэниелом ужинали на веранде. Они обсуждали повседневные дела, успехи Джоша. Даже прорезавшиеся зубки Тэры становились предметом разговора. Словом, говорили обо всем, как бывает в семье. Позже Дэниел заключал Кэрис в объятия, и они предавались любви. Но всегда, всегда, просыпаясь утром, Кэрис обнаруживала, что она в постели одна. В их разговорах эта тема никогда не затрагивалась, но они оба, конечно же, понимали, что так необходимо — из-за детей, из-за Шафран.
— Да нет, Джош. Только мы, и больше никого, я тебе обещаю, — донеслось из кухни.
— Что происходит? — спросила Кэрис, присоединяясь к собравшимся. — О чем это вы договариваетесь?
Сидевший за столом Дэниел поднял на нее глаза. Они с Джошем завтракали. Шафран, уже покормив Тэру, возилась с посудой, а малышка играла на веранде.
— Да вот я предлагаю отправиться в морскую экспедицию. Не на яхте, с незнакомыми людьми, а в лодке — только мы вчетвером.
— На тот остров, про который говорила Шафран? — с любопытством спросил Джош. Чувствовалось, что он тоже загорается этой идеей.
— Что за остров? — поинтересовалась Кэрис, потянувшись через их головы за кофейником.
— Да есть тут один маленький островок к востоку отсюда, — пояснила Шафран. — Необитаемый. На нем можно даже немного пожить, для разнообразия. Там есть старая рыбацкая хижина, где в непогоду укрываются рыбаки. Но сейчас-то в ней никого не будет.
Разговор о лодках и рыбаках навел Кэрис на неприятную мысль. Она вспомнила, что сегодня как раз возвращается на Левос рыболовная экспедиция Фиесты. А стало быть, приедет и Симона, которой, несомненно, захочется поскорее увидеть Дэниела: Если же они отправятся на тот остров, то Симона с ним не встретится.
Кэрис молча опустилась на стул и налила себе кофе. Неприятно засосало под ложечкой. Ясно, что Дэниел намеренно затевал это путешествие. Получается, что его все-таки гложет совесть — ему недостает храбрости встретиться с Симоной. Кэрис подумала, что она тоже не могла бы посмотреть Симоне в глаза.
— Что ты скажешь на это, Кэрис? По-моему, будет очень здорово.
— Да, да! — восторженно закричал Джош. — У нас будет настоящее приключение! Мы сделаем вид, будто мы пираты, и…
— Нет! — вдруг выпалила Кэрис, и взгляды всех устремились на нее. — То есть… я хочу сказать, что это может быть опасно, — поправилась она.
— Какая опасность на пустынном острове, да еще вместе с… — рассмеялась Шафран.
— Погодите, Шафран, — оборвал ее Дэниел. Он продолжал испытующе смотреть на Кэрис, и лицо его слегка помрачнело.
— Святые угодники! — пробормотала горничная, выскочила на веранду и, подхватив на руки Тэру, зашлепала к спальням.
Джош, не заметив повисшего в комнате напряженного молчания, выбежал вслед за Шафран с радостным криком, что пошел собирать снаряжение для экспедиции.
— Вот, посмотри, что ты наделал! — поспешила упрекнуть Дэниела Кэрис, предпочитая защите нападение, поскольку чувствовала, что сейчас он напустится на нее за то, что она воспротивилась его затее. — Обидел Шафран, понапрасну раззадорил Джоша… — Она сложила стопкой грязные тарелки и понесла их к раковине.
— Кэрис, — спокойно проговорил он, — а теперь поделись со мной истинной причиной.
— О чем ты? Какая еще причина? — вспыхнула та, с грохотом ставя тарелки в раковину.
В мгновение ока Дэниел оказался рядом, и не успела она опомниться, как он уже силой усадил ее обратно за стол и сам вернулся на свое место. И налил ей кофе. Он был зол, но сдерживался.
— Твои возражения явно не имеют отношения к опасностям путешествия, — резко сказал Дэниел. — Какие такие опасности тебе мнятся: воинственные индейцы, динозавры, духи преисподней? Остров совершенно безобиден. Шафран не стала бы…
— Так это ее затея? — настороженно перебила Кэрис. Что еще на уме у этой бестии?
— Нет, моя, — ответил Дэниел. — Мне хотелось, чтобы мы все на несколько дней сменили обстановку. У Джоша дела идут хорошо, и он охотно откликнулся на мое предложение.
— Гм! Что-то он не проявлял особой охоты, когда я входила в кухню! Ты еще давал ему обещание…
— Потому что вначале он неверно меня понял. Думал, это снова рыболовный рейд на яхте. Я просто объяснил ему, вот и все. Ты же сама видела, как он загорелся, когда вник, что это путешествие — только для нас. Всем нам не мешает немного отвлечься от привычной жизни, и…
— Что, уже наскучило? — насмешливо перебила Кэрис.
Так она и знала: долго эта идиллия не продлится. Возможно, Дэниел желал не только избежать встречи с Симоной, но и вырваться из засасывающей рутины домашней жизни, в которую они с головой окунулись. Какой дурой она была, надеясь, что он по-настоящему ее любит! Ничего подобного! Она требовалась ему только на время — чтобы облегчить подступы к сыну. Сперва экспедиция на другой остров, потом захочет свозить сына в Сент-Люсию, а потом улетит вместе с ним в Штаты. Так вот они и уйдут из ее жизни. Оба. И навсегда. От внезапного прозрения душа Кэрис словно онемела.