Мэри Бакстер - Женщина моей мечты
— Какая? — опасливо спросила она. Впрочем, Мерил с облегчением и благодарностью приняла новую отсрочку.
— Не хотела бы ты провести день в Звездном парке? — Он весело подмигнул.
— Ты серьезно? — Мерил поперхнулась от удивления. — Тебе не кажется, что мы староваты для подобных развлечений?
Он нежно обнял ее за плечи.
— Что касается первого вопроса, то ответ «да», а что до второго, то я всегда чувствую себя немного ребенком.
Мерил нахмурилась:
— Но я сегодня собиралась возвращаться на работу. — Она с тоской подумала о возвращении в свою одинокую квартиру, да и на работу не очень хотелось ехать.
— Я тоже, но, в конце концов, согласись, что нормальные люди не работают по выходным!
Она колебалась секунду, затем подняла руки, сдаваясь.
— Невозможно спорить с такой железной логикой.
До открытия парка еще оставалось время, и они зашли в небольшое кафе. Несмотря на плотный завтрак, они снова почувствовали голод. Еще бы, после таких физических нагрузок…
Но угроза скорого конца сказки уже висела в воздухе, внося нервозность в их общение. Неминуемое расставание заставляло каждого из них возвращаться к выбору, к решению, которое в корне должно было изменить их жизнь.
Допивая остатки кофе, Мерил размышляла о предложении Риза, несмотря на свое решение не делать этого. И ничто уже не могло изменить направления ее мыслей.
— Ты опять? — Риз дотронулся до ее щеки. Мерил вздрогнула и отвела взгляд.
— Что — опять? — нервно спросила она.
— Пытаешься решать проблемы.
— О, Риз, я…
Он быстро поцеловал ее и засмеялся.
— Хватит, у нас полно дел. Пошли.
Следующие несколько часов они, присоединившись к многочисленным посетителям парка, переходили от одного аттракциона к другому.
Но конечно, вовсе не развлечения занимали все внимание Мерил. Постоянно — во время катаний на качелях, прогулок под тенистыми деревьями, веселого кружения на каруселях — она любовалась Ризом, думала только о нем. В своей беззаботности они выглядели, как дети, вырвавшиеся из-под опеки родителей, чтобы насладиться свободой.
Риз ни на минуту не отпускал ее от себя. Для него она в свои тридцать пять была моложе девочек-подростков, окружавших их в парке. Он любовался ее стройной фигурой, облаченной в короткие шорты, подчеркивающие красоту ее длинных загорелых ног. Белая футболка выгодно оттеняла пушистые темные волосы. Она была необыкновенно хороша и очень соблазнительна.
Они стояли в очереди на водный аттракцион, и вдруг он крепко прижал ее к себе и заботливо поинтересовался:
— Ты не устала, дорогая?
— Нет, а ты? — Она улыбнулась в ответ и сняла солнечные очки.
— Я тоже, — быстро ответил он, — но в любом случае боюсь, что после прогулки на лодке нам придется уйти. Мы ведь промокнем насквозь.
— Э, да ты, похоже, сдался, — засмеялась Мерил. Она обняла его за талию и начала поглаживать по нижней части спины.
Риз наклонил голову и, заговорщически понизив голос, произнес:
— Если ты не прекратишь, мы немедленно вернемся в бунгало. Там я сорву с тебя одежду, и буду заниматься с тобой любовью до тех пор, пока ты не запросишь пощады.
Дрожь пробежала по ее спине. Удивляясь собственной смелости, она сказала:
— Знаешь, мне совсем не хочется промокнуть насквозь.
Риз, казалось, не сразу понял смысл ее слов. Затем его глаза заблестели.
— Зачем же мы теряем время? — Схватив за руку, он потащил Мерил к выходу.
Когда машина Риза на огромной скорости неслась в сторону Галвестона, Мерил, держа руку у него на бедре, почувствовала его возбуждение.
Мерил первой выскочила из машины, дрожащими руками открыла дверь, и они бросились друг другу в объятия.
Нежность захлестнула ее. Он целовал Мерил, лаская руками пышную грудь, затем снял с нее одежду и нетерпеливо отбросил в сторону. Она не могла дождаться того сладостного мига, когда он, наконец овладеет ею. Потом он отнес ее на кровать, касаясь губами лица, шеи, волос.
Он ласкал ее то нежно и бережно, то яростно набрасывался на нее, и это напоминало ей ласки дикого зверя. В его руках, которые блуждали по ее телу, сегодня было что-то звериное.
Она закрыла глаза, и ей стало казаться, что у него много рук, которые стремительно скользят по ней, а его зубы, как зубы волка, впиваются в самые нежные участки ее тела. Теперь, уже обнаженный, он полностью накрыл ее своим телом. Ей было приятно ощущать на себе его тяжесть. Ей хотелось, чтобы он слился с ней в одно целое, не прекращая терзать ее тело ни на одну секунду. Наконец она отстранилась, села на постели, с растрепанными волосами и обезумевшим взглядом, и сквозь туман в глазах смотрела на него, наслаждаясь видом этого красивого, стройного тела. В этот момент ничто не разделяло их, и они забыли о нависшей над ними угрозе расставания.
Когда они вновь слились в один невероятный клубок счастья, когда, от все возрастающего наслаждения, от избытка радости, переполнявшей ее сердце, она разразилась рыданиями, — в этот самый момент в их мир ворвался чуждый режущий звук.
Они даже не сразу поняли, что это звонит телефон. Но настойчивый звонок наконец, вернул их к реальности. Мерил схватила трубку.
— Алло, — сказала она, в ту же секунду пожалев, что подошла к телефону.
— Слава Богу, наконец-то! — услышала она рыдания.
Мерил охватил ужас.
— Моргана, это ты? — Она едва узнала собственный голос.
— Да! — всхлипнула Моргана. — Хорошо, что я, наконец дозвонилась. Я весь день тебя разыскиваю.
Мерил опустилась в кресло.
— Что… что случилось? — спросила она слабым голосом.
— О Мерил! У меня горе! — Сестра задыхалась от слез.
— Пожалуйста, Моргана, успокойся. Я едва разбираю твои слова, — сказала Мерил, хотя сама дрожала с головы до ног. Она старалась не смотреть на Риза.
— Все кончено, сестричка! Мое европейское турне с треском провалилось. — Истерика все усиливалась. — Они взяли какую-то молодую девицу с ногами от ушей. И ко всему прочему, я не могу найти Риза… А он… он так мне нужен!
Мерил не хватало воздуха.
— Я… — начала, было она, но Моргана перебила с отчаянием в голосе:
— Ты, случайно, не знаешь, где он может быть?
ГЛАВА 11
Мерил облизнула пересохшие губы. Она судорожно соображала, что ответить. Не могла же она признаться, что Риз стоит рядом и ждет, когда она положит трубку, чтобы заняться с ней любовью!
— Мерил, ты слышишь меня? — жалобно взывала Моргана.
Мерил глубоко вздохнула и, ненавидя себя от всей души, ответила: