Сюзанна Дай - Тропическая жара
– Бритни! – Девин притянул ее к себе, заставил взглянуть ему в лицо. Все разочарование, все неосуществленные желания вспыхнули в нем с новой силой. Он держался в стороне, не желая стоять у нее на пути, мешать ей в поисках будущего мужа, когда она казалась так серьезно настроенной. Он боялся, что если раскроет свои чувства, то Бритни, зная, каким противником брака он всегда выступал, отвергнет его.
Но больше он не мог сдерживать себя. Не мог, когда речь шла о ее попранном чувстве самоуважения.
– Бритни, разве ты не понимаешь, как я хочу тебя, хотел с той самой минуты, как увидел тебя там, в Майами?
Глава 9
– Что? – задыхаясь, выдавила из себя Бритни. Она смотрела на Девина, а сердце так и рвалось из груди.
Он хочет ее?
Она так долго страдала, желая услышать от него эти слова, и вот сейчас – внезапно, невероятно, волшебно – она услышала их. Это было слишком странно, слишком потрясающе, чтобы принять.
– Ты не хочешь меня, – возразила Бритни. – Ты просто желаешь меня. – Она чувствовала, что лепечет что-то бессвязное, но не могла ничего с собой сделать. Она не в состоянии была поверить этому признанию, должна была найти способ разъяснить это. – Ты хотел помочь мне найти мужа, отсеять неподходящих кандидатов, немного попрактиковаться…
– Это все были пустые, жалкие предлоги, – прервал Девин, взял ее лицо обеими ладонями и посмотрел прямо в перепуганные сапфировые глаза. – Я просто хотел быть рядом с тобой. Я бы сказал и сделал что угодно, лишь бы быть рядом.
Бритни смотрела на него, еще не оправившись от потрясения. Потом ее осенило.
– Ты не должен этого делать! – выкрикнула она. – Ты не обязан исправлять мое настроение! Не притворяйся. Я этого не перенесу, если ты просто прикидываешься.
– Я не притворяюсь, – настаивал Девин. Он погладил ее щеки, осторожно провел пальцем по овалу ее лица. В его сердце разгоралась надежда, что она, может быть, тоже небезразлична к нему. – Я сходил с ума по тебе все это время.
– Не могу поверить этому, – прошептала Бритни.
– Поверь.
– Я тоже хочу тебя, – мягко призналась она. Огонь зеленых глаз стал жарче. – Я боялась… Я так давно хотела тебя, еще с колледжа, с того ужасного раза…
– Ш-ш… – Сказал Девин и наклонился поцеловать ее губы, мягко и убеждающе. Он слегка отодвинулся и продолжал: – Забудь о прошлом. Я был тогда дураком. Ты застала меня врасплох. Я не был готов…
– Не готов к чему? – торопила его Бритни. Ее нервы напряглись в ожидании его ответа. Она должна узнать это.
Он должен сказать ей, мгновенно понял Девин. Он не мог второй раз утаить правду. Он слишком любил ее, чтобы не открыться.
– К тому, чтобы влюбиться в тебя, – хрипло договорил он. Он скользнул ладонью к ее шее, запустил пальцы в ее густые солнечные волосы. – Я люблю тебя, Бритни.
Радость взорвалась и оглушила ее.
– Я тоже люблю тебя, Девин, – успела прошептать она, прежде чем он завладел ее ртом, накрыв его своими губами. Он потребовал его со жгучим давлением, и Бритни приоткрыла губы, сплела язык с его и отдалась дикому неутихающему желанию внутри. Они вместе упали назад, на кровать.
Глядя на нее, Девин почувствовал жар, пронизывающий все его существо, его сердце. Ответное сияние ее глаз стало глубже, сильнее. Они долго смотрели друг другу в глаза.
Он отчаянно, до боли хотел показать ей, как сильно любит ее.
– Я хочу заняться с тобой любовью, – мягко признался Девин, притронувшись к ее щеке, волосам, любя ее каждым прикосновением. – Но главное, Бритни, – это то, чего хочешь ты. Скажи, что ты тоже хочешь заняться любовью со мной.
Секунды, отделявшие ее ответ от его вопроса, показались ему вечностью.
– Да, о да, – прошептала Бритни. Глаза ее сияли. – Я не могу выразить, как давно я хотела этого, хотела тебя.
Она притянула его к себе, прижалась губами к его губам. Обольстительное приглашение ее бедер, приподнявшихся навстречу его желанию, пронзило каждый нерв, каждую клеточку всего его существа.
Тогда он перенес свое внимание на ее одеяние, недовольный, что блестящая персиковая ткань не дает ему прикасаться к ее изумительной красоте. Провел пальцем вдоль низкого выреза, с трудом поборов желание просто сорвать это платье, терзаясь стремлением скорее сделать ее своей.
Бритни соскользнула с кровати. Повернувшись, одарила Девина зрелищем ее стройной спины. И длинной молнии, скрывающей доступ к сладостной плоти. Бросив кокетливый взгляд через плечо, движением одной брови пригласила его помочь.
Девин поднялся и дрожащими пальцами прикоснулся к молнии. Ухватив маленький замок, потянул его вниз и наклонился, чтобы проводить языком открывающуюся шелковистую линию к нежной выемке поясницы. Постепенно стягивая платье вниз, он следовал за ним, согнув колени, чтобы продлить влажный след, проложенный его языком.
Когда Девин достиг подъема ее твердой попки, Бритни застонала и повернулась к нему, обнаженная выше талии, за исключением тонкого лифчика, сквозь который просвечивали розовые пики сосков, затвердевшие, пока она смотрела на него сверху вниз. В мягком свечении лампы он упивался ее особенной красотой – золотой от загара кожей и океанской синевой глаз. И мягкими изгибами тела, терзающими и дразнящими.
Девин улыбнулся Бритни и сдернул блестящее платье вниз, до самого пола. Она ступила из него, оставив за собой также и черные босоножки. Ее ноги были обнажены, воздавая дань карибскому климату. Треугольник белоснежного кружева ярко выделялся на загорелой коже.
Девин с трудом оторвался от любования ее женственной прелестью. Он знал без всяких вопросов, что Бритни никогда не принадлежала никому, кроме того человека, что был ее мужем. И знал, что вопреки всей своей красоте она сохранила неуверенность, взращенную в ней Аланом.
– Ты самая невероятная женщина, которую я когда-либо видел, – с предельной честностью сообщил ей Девин. Ему не было нужды лгать, чтобы поддержать самоуважение Бритни. Любая известная ему женщина меркла в сравнении с ней. В ее присутствии все его воспоминания о предыдущих романах превратились в руины и исчезли из памяти. – Ты так красива!
Девин поднялся и снова заявил свои права на ее рот, целуя ее с желанием опустошительной страсти, бушующей у него внутри. Оторвавшись от упоительных губ, перенес свое внимание к ее грудям, требующим своей полной округлостью его прикосновения.
Быстро расстегнув открывающийся спереди замок, он отбросил прозрачную ткань, обнажив округлые изгибы, увенчанные темно-розовыми бутонами, тугими и бесстыдными, зовущими его. Девин прижался к ним, потом вобрал их в рот. Она застонала, и этот стон отдался где-то глубоко в ее груди. Девин осторожно обхватил Бритни и вместе с ней опустился на кровать, накрыв ее сверху своим телом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});