Лори Фостер - Фантазия
— Мне это самому было приятно.
— Себастьян… — Она в нерешительности замолчала.
Затаив дыхание, он ждал, что скажет Бранди.
— Я хочу, чтобы ты знал, как много для меня значит эта поездка.
Он чуть не задохнулся от гнева, но сдержал себя.
— Все нормально. Для меня она не была такой уж обременительной. Мы ведь друзья, малышка. Надеюсь, как-нибудь позвонить мне, если возникнет нужда. Посидим, поболтаем.
Лимузин остановился. Себастьян высунул голову и посмотрел по сторонам. Дом Бранди. Все закончилось. Он нежно поцеловал ее и прошептал:
— Ты уже дома, Бранди.
Водитель принялся разгружать ее вещи и носить их к парадной двери. Себастьян хотел выйти из машины и помочь, но Бранди остановила его.
— Лучше попрощаемся прямо здесь.
Он откинулся на спинку сиденья и пристально посмотрел ей в глаза.
— В течение последних пяти дней, я позволил тебе играть по твоим правилам и ничуть не жалею об этом. Но каникулы закончились, и отныне я буду жить по своим.
Ее глаза расширились.
— Я не понимаю, — еле слышно отозвалась она.
— Еще как понимаешь, — усмехнулся он. — Это не прощание, Бранди. Ты можешь пока не понимать этого, но обязательно поймешь. И очень скоро.
Она выскочила из машины и побежала к дому. Себастьян молчал и ждал. В последний момент она повернулась и посмотрела на него.
Он дал ей сутки на размышление, чтобы затем предъявить на нее свои права. Может, он и вправду дикарь и варвар.
Глава десятая
— Хватит, Шэй, говори, где она. Шэй закусила нижнюю губу и посмотрела ему прямо в глаза.
— Я не могу тебе этого сказать.
Себастьян замысловато выругался, отчего в удивлении взметнулись ее прекрасные брови.
Он был в ярости. Он дал Бранди один день, чтобы прийти в себя после поездки и привыкнуть к мысли о том, что их отношения не закончены. Но затем ему пришлось уехать по своим делам. Ему не удалось заранее позвонить Бранди, а когда он вернулся, на его звонки никто не отвечал.
Теперь, уже спустя неделю, он все еще не мог связаться с ней. В конце концов, он решил навестить Шэй. Только она могла ответить на его вопросы.
— Мне не нравятся твои игры, Шэй. Я должен поговорить с Бранди. Где она?
— Извини, Себастьян. Она взяла с меня слово.
— Но почему?
— Это тебя надо спросить, почему, — разозлилась она. — Что у вас произошло в Гэтлинбурге? Почему Бранди ходит сама не своя? Она не хочет даже говорить об этом. Почему?
— Может, потому, что это тебя не касается.
— Но мы ведь всегда делились друг с другом…
— Даже чувством вины?
Шэй вдруг затихла и испуганно посмотрела на него.
— Не понимаю, о чем ты.
Себастьян тут же пожалел о нечаянно вырвавшихся у него словах. Нет смысла ворошить прошлое. Желая отвлечь Шэй, он протяжно вздохнул.
— Может, ты все-таки пригласишь меня в дом и позволишь присесть. Я валюсь с ног от усталости.
— Ладно, пойдем в мой кабинет. Там и поговорим.
— Роскошный дом, — сказал он, увидев, что Шэй наблюдает за ним.
— Пустой и временами жутко одинокий. Бранди вся его роскошь угнетает. Ей хочется чего-то более домашнего. Она говорит, что чувствует себя в нем, как в мавзолее.
Себастьян уставился на Шэй, размышляя над ее словами. — Она действительно так сказала?
Шэй кивнула.
— Я почти согласна с ней. Но здесь жил мой муж, и это все, что осталось после его смерти. Через какое-то время дом стал казаться мне слишком большим.
Себастьян потянулся и взял ее руку в свою.
— Прости.
Она провела пальцами по гладкой поверхности стола из красного дерева.
— Не стоит извиняться. Я довольна своей жизнью, но меня беспокоит Бранди. Что-то с ней не так.
Он усталым жестом провел рукой по глазам.
— Мне пришлось несколько дней отсутствовать по делам конторы. Возвратился лишь сегодня утром. Несколько раз звонил ей, но безуспешно.
— Видимо, она тебя избегает.
— Я готов тебя придушить за то, что оказался в такой мучительной ситуации.
— Ты называешь её мучительной?
— А как ее еще назвать? Послала меня в невинное путешествие… хотя оно оказалось не таким уж невинным.
— Прости, но я не совсем поняла.
Себастьян грустно улыбнулся.
— Это не то, о чем ты подумала. Предполагалось, что я должен был развлекать твою сестру в течение пяти дней. Мне хватило одного, чтобы влюбиться в нее. Поездка оказалась для меня сплошным мучением. Я говорил себе, что девочка заслуживает большего, чем жить рядом с надоедливым и ревнивым неандертальцем вроде меня. Но я не могу просто так отпустить ее.
— Ты любишь Бранди? — удивилась она.
— Как ее не любить? — просто сказал он. Шэй одарила его ослепительной улыбкой.
— Именно! Она само совершенство, разве не так?
— Нет, она прекрасна в своем несовершенстве, и я люблю ее. Где она, Шэй?
— Это может оказаться не так просто. Бранди считает, что не слишком хороша для тебя.
— Откуда у нее эти идиотские мысли? — возмутился Себастьян.
— Вероятно, от тебя. И прекрати смотреть на меня зверем. Бранди вообще считает тебя образцом мужчины.
— Она так сказала? — Его одновременно захлестнули радость, гордость и внезапное желание снова обладать ею.
— Я это поняла по тону, каким она говорит о тебе. Погоди-ка, дай вспомнить. Ты и умный, и понимающий, и нежный, и заботливый, Ах, да, еще сильный. Ну, это, пожалуй, увидит любая.
— Ты ужасное создание, Шэй. Не завидую мужчине, который попытается совладать с тобой. Ты тут же втопчешь его в грязь. — Ха! За меня не беспокойся. Вот Бранди другая, и я хочу знать, что ты собираешься предпринять относительно нее. Временами ты бываешь несколько деспотичен и жесток. В твоей работе без этого нельзя. Но, как бы это сказать помягче, боюсь, что такие качества могут проявиться и в личной жизни.
Себастьян усмехнулся, понимая, что Шэй слишком хорошо его знает, предполагая такое.
— Я хочу, чтобы твоя милая сестричка проявила благоразумие.
Шэй улыбнулась и похлопала его по руке.
— Я принесу тебе ее адрес. — Она обогнула стол и вытащила из верхнего ящика листок бумаги. — Надеюсь, ты сделаешь все как надо. Мне не хотелось бы, чтобы Бранди вернулась сюда одна и стала вымещать на мне свое раздражение.
— Никуда она без меня не пойдет.
— О, сильный мужчина, да? Замри, мое сердечко.
— Не притворяйся. Сильные тебе ни к чему, ты сама заткнешь за пояс любого из них.
— Могут же быть у девушки свои фантазии.
Он выхватил у неё из рук бумажку с адресом и тут же ушел.
Бранди вышла на крыльцо небольшого сдаваемого в аренду коттеджа и раскинула руки, любуясь прекрасным небом, усеянным сверкающими звездами. «Интересно, — подумала она, — выходит ли точно так же Себастьян из своего дома, чтобы посмотреть на звездное небо?» Теперь она уже никогда этого не узнает. Он так и не пришел и ни разу не позвонил.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});