Натали Андерсон - Женщина для чемпиона
Глава 13
Келси задержалась на работе. Ей не хотелось идти в пустой дом, но нельзя же торчать в офисе до темноты! Летнее солнце еще грело, однако Келси дрожала от холода и одиночества. Она нащупала в кармане мобильник и подумала, что ей необходимо с кем-то поговорить. Единственным человеком, который мог бы ее понять, была мать.
Глупо, что она до сих пор ничего не рассказала матери. Келси нечего стыдиться. Она любила отца ребенка, с нетерпением ждала малыша. Конечно, ситуация была непростой, но известно, что мир далек от совершенства. Все как-нибудь да устроится. Она гордилась Джеком и готовилась разделить с ним родительские обязанности, когда он вернется. Да, ей пришлось отпустить его во имя любви. Потому что он заслуживал, чтобы его любили.
Келси набрала номер. Они с мамой поплакали и посмеялись вместе, говорили, пока Келси не дошла до дома. Молодая женщина почувствовала облегчение. В ее душе попеременно сменялись эмоциональный подъем и отчаяние. Мама предложила встретиться, и она с радостью согласилась.
Возле особняка Келси бросила телефон в карман и замедлила шаги, заметив движение за оградой. Может, кто-то из строителей задержался, чтобы закончить уборку? В ожидании ее возвращения калитка была распахнута настежь.
Высокий, стройный мужчина подметал крыльцо… Джек!
На мгновение сердце сжалось от радости, но она сменилась разочарованием.
— Эллис проболталась. — У Келси не было сомнений, что Джек вернулся не по собственному желанию. — Ты должен уехать.
Она торопилась отправить его прочь до того, как сила воли откажет и она бросится в его объятия. У Джека другая судьба. Келси слишком любила его, чтобы отнять у него свободу.
Он аккуратно прислонил метлу к стене:
— Не уеду.
— Ты любишь горы. Это твоя жизнь.
— Жизнь меняется, — пожал он плечами. — Так же, как приоритеты.
Черт возьми. Не хватало только, чтобы страх за нее сломал его карьеру.
— Но…
— На тебя не угодишь, не правда ли?! — вдруг взорвался он. — Думал, ты будешь рада меня видеть. Что бы я ни делал, на какие компромиссы ни шел, ты все равно недовольна. — Джек шагнул к ней, кипя от возмущения. — Что еще мне сделать, чтобы ты наконец приняла меня?
В отчаянии она прижала руки к груди:
— Я не хочу, чтобы ты поступал против воли.
— Но такой, как есть, я не нужен тебе. У меня нет выбора, Келси. Я готов на все, чтобы остаться с тобой.
— Послушай, Джек. Со мной все в порядке, — сказала Келси, понимая, что его горячность вызвана беспокойством. — С малышом тоже. Не знаю, что наговорила тебе Эллис, но…
— Я не говорил с ней, — резко оборвал он. — Она подождет.
Келси нахмурилась:
— Это касалось ребенка…
— Ты по-прежнему не доверяешь мне?! — зарычал Джек. — Как заставить тебя поверить? Речь не о ребенке, а о тебе. И обо мне. О том, что я не могу без тебя.
— Что? Но мне…
— Келси, больше всего на свете мне хочется быть рядом с тобой. Поэтому не уеду. — Он схватил ее за плечи. — Я не могу взять тебя с собой, пока ты беременна. Слишком опасно. Моя мать умерла, рожая меня, потому что в горах не было медиков, чтобы остановить кровотечение. Мне необходимо знать, что ты в городе, рядом с клиникой, в безопасности. Можешь считать это паникой, но я не повезу тебя туда, где ты не сможешь получить должный уход и экстренную помощь. Понятно?
— Да, — кивнула она, дрожа от волнения. — Это мне понятно.
— Тогда пойми и другое, только быстрее, иначе я сойду с ума.
— О чем ты?
— Я люблю тебя, люблю, люблю. — Джек обнял ее и прижал к себе.
Слезы застилали ее глаза, и Келси задыхалась от счастья, прижимаясь лицом к плечу любимого мужчины.
— Джек? — Она вцепилась в его рубашку, боясь поверить в чудо.
Он бережно взял ее за руки и заговорил чуть спокойнее:
— Мы останемся здесь до рождения ребенка. Потом я начну подготовку к сезону в «Карири». Вы с младенцем будете жить в отеле курорта. Согласна?
— Ох…
Его губы завладели ее губами, не давая продолжить. Джек целовал ее мокрое лицо, потому что Келси уже не сдерживала слез радости. Ведь Джек был здесь, рядом и не отпускал ее.
— Ты так много значишь для меня, что даже страшно.
Келси все еще не верила до конца.
— Я или наш ребенок?
— Келси, я вернулся к тебе. Еще до того, как узнал о ребенке, для меня существовала только ты. Ты заполнила мое сердце в ту минуту, когда мы впервые встретились, но я понял это только сейчас. Я приехал из Канады не потому, что меня беспокоило колено, я хотел снова увидеть тебя. Ты и наш ребенок, вы оба нужны мне.
— Но как же твоя жизнь? Ты не должен ломать ее из-за нас, — лепетала она сквозь слезы.
— Ты моя добрая девочка. Не обольщайся, что я перестал думать о себе. Возвращение к тебе — самый эгоистичный поступок в моей жизни, — горячо и взволнованно говорил Джек. — Ты такая сильная и смелая, Келси. Сильнее меня. А еще трудолюбивая, талантливая, смешная. Меня все в тебе восхищает, счастье мое.
Келси почувствовала, что Джек тоже дрожит.
— Знаешь, до меня дошло, что имел в виду отец, говоря о задачах более важных и достойных, чем покорение Эвереста. Он думал обо мне. А я — о тебе.
— Ты не можешь оставить мечту, Джек. Это несправедливо.
— Сезон почти закончился. Буду тренироваться в спортзале до следующей зимы. Я обязательно поеду на Олимпийские игры и привезу золото. Ведь вы с малышом сможете сопровождать меня?
— Мне так этого хочется, Джек! Путешествия, приключения, новые впечатления! Только я считала, что для меня все это несбыточно. — Она запнулась. — Я готова изменить жизнь ради тебя, но боялась сказать об этом.
— Келси, — простонал он. — Перестань прятаться. Теперь тебя есть кому защитить.
Сдерживая слезы, Келси раскрыла созревший в голове секретный план.
— Я могу работать по Интернету где угодно. Стану фрилансером. Это даже интересно.
— Только после рождения ребенка. Я должен быть уверен, что медицинская помощь рядом. А пока у нас есть дом, который нужно достроить.
— Согласна, — робко улыбнулась Келси.
— А может быть… — Джек кашлянул, прочищая горло. — Мы оба не сторонники традиций, но как ты смотришь на то, чтобы выйти за меня замуж?
Его растерянность придала ей уверенности.
— Традиции значат для меня больше, чем ты думаешь, Джек Грин. Я не могу рассматривать это как предложение.
Он засмеялся и быстро поцеловал ее в губы, потом опустился на одно колено.
— Так лучше? — пошутил он.
— Да, — сказала Келси, обнимая ладонями щетинистый подбородок. В глазах Джека она читала нежность, любовь, искренность.