Диана Стоун - Гори, моя звезда
– Мы говорим с вами о разных вещах.
– Зато думаем об одном и том же. И я не верю, что у вас хватит сил выбросить мысли, которые мучают нас, из головы.
– Почему вы не позволяете мне уехать домой? – набравшись смелости, спросила Джемма.
Эрнандо долго молчал.
– Вы еще недостаточно окрепли. Я не уверен, что у меня хватит сил покинуть вас, когда вы будете жить в моем доме. Но мне надо обязательно уехать, иначе мы будем часто видеться и я могу не выдержать. А с моей тетушкой вы будете в безопасности.
– Но я могу не понравиться вашей тете и, наоборот, ваша тетя может не понравиться мне, – засомневалась Джемма.
– Она понравится вам. А вы ей – это уж точно! – усмехнулся Эрни. – Тетя Хуанита не такая, как отец, она добрая и очень меня любит, а с отцом они не дружат. Мой отец человек жесткий и непреклонный. Я пошел в отца.
– Но ведь ваша мама…
– Я никогда не походил на мать, – отрезал Эрнандо. – Я – аргентинец. А мама, – он улыбнулся, – мама – истинная английская аристократка.
– Ей никогда не хотелось вернуться на родину?
Эрнандо пожал плечами и посмотрел на Джемму.
– Не знаю. Наверное, хотелось. Но когда я спрашивал ее об этом, она всегда отвечала: «Я люблю твоего отца». Женщины странные существа. Вы готовы на такие поступки, на которые не способны мужчины.
Джемму отнюдь не успокоили эти откровения, и она еще больше стала бояться встречи с его родителями.
Машина проехала поворот, и они оказались перед домом – самым необычным домом, который когда-нибудь видела Джемма. Это был типично южноамериканский дом: белый, сияющий в солнечном свете, с высокими изогнутыми арками и прохладными верандами.
Джемма была ошеломлена. Она знала, что увидит что-то необычайное, но реальность превзошла ее ожидания. Широкая мраморная лестница вела к главному входу. Окружал дом сад с зелеными лужайками и великолепными субтропическими цветами. Это был настоящий дворец, большой и элегантный, подсвечиваемый снизу прожекторами.
– Он прекрасен! – выдохнула Джемма.
Смуглое лицо Эрнандо осветилось улыбкой.
– Да, он прекрасен. И жить в нем довольно удобно, – согласился он. – Заходите в дом и познакомьтесь с моей тетей. Она давно ждет и, наверное, волнуется.
Джемма тоже очень волновалась. Она понимала, что вступает в другой мир, совершенно ей чуждый, где правят другие законы. Она смотрела на Эрнандо, искренне восхищалась им, и ей хотелось всегда быть рядом с ним. Но зачастую не понимала его и страшилось того, что уготовано ей судьбой.
8
После долгого сидения в машине Джемма прихрамывая шла по прохладным плиткам пола, и звуки ее шагов гулко раздавались в холле. Обхватив теплой рукой ее локоть, Эрнандо поддерживал ее. Джемма взглянула на него с благодарностью. Его ответная улыбка придала ей мужества. Навстречу им шла невысокого роста полноватая женщина.
– Я здесь, Эрни, как ты просил, – с улыбкой сказала она по-английски с небольшим акцентом.
Эрни подошел к ней и нежно поцеловал в щеку.
– Спасибо, тетушка. Ты ангел. – Он повернулся и представил Джемму. – Вот та сеньорита, о которой я тебе говорил, – тихо произнес он. – Ты позаботишься о ней?
– С большим удовольствием. – Женщина подошла и пожала Джемме руку. – Вы очень красивы, сеньорита Робертс. Даже изысканно красивы, – добавила она.
Джемма залилась краской.
Но тут вмешался Эрнандо.
– Сеньориту зовут Джемма. И она врач. Очень упрямая и настойчивая. – Все это было сказано тихим голосом, полным восхищения.
– Эрни, ты смущаешь Джемму. Пойдемте, я покажу вам комнату. Вы выглядите усталой, вам надо отдохнуть. И не позволяйте моему властному племяннику поддразнивать вас. Он это любит.
Для нее это была не новость. Обернувшись, Джемма увидела, как Эрни, пожав плечами, усмехнулся и кивнул в сторону тетушки, направлявшейся в сторону изогнутой лестницы. Он изменился до неузнаваемости и выглядел почти легкомысленным. Казался нормальным, веселым и счастливым человеком. Таким Джемма его никогда не видела и таким она его не знала.
Эрни отдал какие-то распоряжения тихим голосом, и тут же появилась служанка, одетая в яркое платье, несущая один-единственный чемодан Джеммы. Она промчалась в комнату и поставила его на пол, смешно махнув рукой.
Эта комната предназначалась Джемме. Оглядев эту красивую комнату с большим окном и балконом, она подумала, что здесь ей предстоит жить какое-то время.
– Отдохните немного, Джемма. Вы выглядите бледной и усталой, – предложила сеньора Хуанита, пока Джемма разглядывала комнату с некоторым волнением. – Эрни рассказал, что с вами произошел несчастный случай. Но, я уверена, через некоторое время вы будете полностью здоровы.
– Сеньора… – начала Джемма взволнованно, но нежное прикосновение руки остановило ее.
– Зовите меня Хуанита, – попросила она. – И ни о чем не беспокойтесь, Эрни привезет все, что вам понадобится. Когда с вами произошел несчастный случай, он очень переживал. А сейчас он хочет, чтобы у вас было все самое лучшее. И еще, он сказал, что вам неловко жить здесь. Я буду с вами постоянно. Не переживайте. А пока отдыхайте.
Хуанита улыбнулась и ушла. Джемме захотелось полежать. В комнате все располагало к покою и сну. Скинув туфли и брючный костюм, она скользнула под прохладную простыню, и, едва коснулась головой подушки, глаза закрылись сами собой.
Джемма настолько устала, что забыла обо всех тревогах и волнениях. Было слышно, как поют птицы, легкий ветерок шевелил занавески и навевал сон. Этот дом можно сравнить только с раем. И как прекрасно жить в таком раю! Но постепенно ее мысли занял Эрнандо. С первой встречи она постоянно думает только о нем. И знает его как сильного, жесткого и властного человека, но теперь он открылся ей с другой стороны: добрый, внимательный, нежный.
Тихий стук в дверь заставил Джемму открыть глаза.
Вошел Эрнандо.
– С вами все в порядке? – поинтересовался он. – Тетя Хуанита сказала, что вы выглядите больной.
– Я просто устала, – проговорила Джемма и закрыла глаза.
Эрнандо подошел ближе, посмотрел на ее бледное лицо и нахмурился:
– Вы же врач, – сурово произнес он – И сами знаете, больны вы или нет. Я боюсь, что вы не скажете мне, если вдруг почувствуете себя хуже.
– Вам я скажу, – пообещала ему Джемма, улыбаясь и не открывая глаз.
– Не забудьте о своем обещании. – Видя, что она засыпает, он нежно пробормотал по-испански: – Спи, моя малышка, здесь ты в безопасности.
Это какое-то ласкательное слово, подумала Джемма, проваливаясь в сон, и пробормотала, решив, что Эрнандо уже ушел:
– Я вынослива как лошадь.
Но Эрнандо еще был в комнате. Он стоял и смотрел на нее, сонную, а когда услышал ее заявление, в его карих глазах вспыхнули нежность и веселье.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});