Kniga-Online.club

Никола Марш - Игра на ее поле

Читать бесплатно Никола Марш - Игра на ее поле. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она отошла от него.

— Чарли? Скажи что-нибудь.

Что она могла сказать, не ставя на кон их сердца?

Он сжал губы:

— Хотя, может, твое молчание все уже сказало. — Он направился к ней, и Чарли стала отступать, пока не уперлась в стену; боль в его глазах разрывала ей сердце.

— Ты думаешь, что после нашего детства любить кого-то — это огромный риск. Но вот мы оба здесь, сходим с ума друг по другу, и только от нас зависит, что будет дальше. Я хочу попытаться. А ты?

Она больше не могла сдерживать слезы, и они потекли по ее щекам.

Лука кинулся к ней, чтобы утешить ее, но она подняла руки, останавливая его.

Она отчаянно хотела поверить ему, хотела впустить его в свое сердце и в свою жизнь. Да, он поступил как трус, сбежав в прошлый раз, но она тоже струсила.

За последние дни она заставила себя смириться с тем, что он никогда не станет частью ее жизни, научилась не начинать плакать всякий раз при воспоминании о его поцелуях и ласках. И она справлялась, пока он не появился здесь, огорошив ее своим признанием.

Чарли боялась дать ему второй шанс.

Не время принимать поспешные решения. Она должна была подумать, что было очень сложно, учитывая, что последние несколько дней она спала по два часа.

Ее сердце болело от попыток разобраться в своих чувствах, его честности и возможности будущего, о котором она никогда не смела мечтать. Сейчас Чарли нуждалась во времени и хорошем отдыхе, чтобы очистить затуманенную голову.

Она смахнула слезы и постаралась унять дрожь в голосе.

— Позволь мне подумать об этом. Я очень устала, и мне действительно нужно поспать.

— Это все?

Она потрясла головой, опасаясь, что может упасть в обморок.

— Что ты имеешь в виду?

— Разве тот факт, что я люблю тебя, ничего не значит? То, что я хочу дать нам шанс?

Она помахала рукой, словно прогоняя его.

— То, что ты меня любишь, — это очень неожиданно, безумно, и это лучшее, что я когда-либо слышала. Но все сложно. Ты человек, которому нужна свобода. Тебе станет скучно. Ты занят, играя в Робин Гуда, и я люблю свою работу, и Гектор тоже имеет к этому отношение, и я должна подумать…

Но Лука не дал ей времени на это. Он обнял ее, желая никогда не отпускать.

— Я не могу потерять тебя, Чарли. Опять. — Он уткнулся носом в ее шею, вдыхая сладкий цветочный аромат, мечтая остаться с ней навсегда.

Навсегда — это очень долго… Невероятно, что он подумал об этом сейчас, обнимая Чарли, но он неожиданно понял, что владело его матерью все эти годы, почему она довольствовалась крохами времени Рэда, почему смирилась со своей ролью в его жизни и брала то, что могла получить.

Если она любила Рэда так же, как он любит Чарли, он ее понимал. Он бы сделал все, чтобы быть с Чарли, но сейчас он должен убедить ее в искренности своих чувств.

Лука взял ее лицо в ладони.

— Мне никогда не станет скучно с тобой. Свою идею про Робин Гуда тебе придется мне объяснить. Послушай… — Ему нужно было, чтобы она поняла его и никогда больше в нем не сомневалась. — Любовь к тебе — это не временное явление, от которого я могу устать. Дело в твоем бесподобном чувстве юмора, твоем помешательстве на драконах и твоей любви к анисовым леденцам. — Он поцеловал ее в щеку. — В твоей способности открывать во мне лучшие качества, твоей любви к деду, твоему постоянному стремлению к лучшему… — на этот раз поцелуй длился дольше. — В том, что ты прекрасна снаружи и внутри, и я люблю тебя только потому, что ты — это ты. — Он поцеловал ее в губы, и она вздохнула. — В том, что ты заставляешь меня верить в вечную любовь.

Он не оставил ей времени на сомнения. Он стал целовать ее, пока они оба не задохнулись.

Глаза Чарли светились любовью, когда она погладила его по щеке.

— Подобная речь может заставить девушку потерять голову и пуститься во все тяжкие.

Лука улыбнулся и прижался к ее руке:

— Например?

— Например, сказать, что она любит тебя, безумно, страстно, глубоко. Сказать, что она тоже хочет провести с тобой всю свою жизнь.

Комок в горле, с которым он справился во время разговора с Гектором, снова появился. Но чего он мог бояться, когда Чарли прижималась к нему, признаваясь в любви?

— Робин Гуд? Ты общаешься с богатыми, собираешь деньги и отдаешь их бедным.

Его глаза потемнели, и он почувствовал приступ страха.

— А что не так?

— Ты многое даешь неимущим, особенно детям, да?

— Да.

— Раз ты так предан мне теперь, то почему бы нам не испытать твои новые эмоциональные способности?

— Что?

Она улыбнулась, и сердце под ее рукой сжалось от такой любви, которую он даже не представлял.

— Помнишь тех бедных детей, которым мы раздавали бесплатные билеты на концерт?

— Да.

Он не понимал, к чему она ведет, но, пока она была в его объятиях, она могла говорить, что угодно.

— Некоторые из этих детей увлекаются музыкой. У них были гитары, ноты и так далее. Было бы здорово, если бы мы смогли сделать для них больше, чем просто дать бесплатный билет и отвести за кулисы.

— Например?

— Как насчет открытия музыкальной школы в Мельбурне для детей, которые не могут себе ее позволить? Ты сможешь основать ее, а я помогу тебе управлять ею, и я уверена, что мы сможем уговорить Гектора предложить контракты на запись и…

— Ты потрясающая. — Он заставил ее замолчать поцелуем, пораженный ее щедростью и теплотой. — Кстати, мой ответ — да. Если я передаю тебе свое сердце на хранение, то почему бы не поделиться им с нуждающимися детьми?

Чарли стукнула его, и он засмеялся.

— И раз я открываю свое очень хрупкое сердце для тебя и этих детей, думаю, тебе следует знать, что мы с дедом сделали первые шаги к сближению, так что я включаю и его в этот праздник любви.

Она поцеловала его в ответ:

— Ты невероятен.

— Как и ты.

Его взгляд упал на ее полотенце.

— Ты знаешь, что еще невероятно? Мои способности к чтению мыслей. Я собираюсь сделать то, что хотела сделать ты, когда мы впервые встретились.

— И что это?

— Развязать полотенце.

— Какое самомнение. Кто сказал, что я хотела развязать…

Он прервал ее поцелуем, и его пальцы сделали остальное.

Когда полотенце упало на пол и они потерялись в наслаждении, Лука молча поклялся купить лучшие египетские банные полотенца в мире.

В конце концов, ему предстояло всю жизнь развязывать полотенца…

Эпилог

Год спустя

— Ты уверена, что этот шум полезен для ребенка?

Чарли подняла голову и улыбнулась Луке:

— Если бы я знала, что ты будешь так меня опекать, я бы никогда не согласилась выйти за тебя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Никола Марш читать все книги автора по порядку

Никола Марш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Игра на ее поле отзывы

Отзывы читателей о книге Игра на ее поле, автор: Никола Марш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*