Kniga-Online.club

Лорин Батлер - Зеркальное отражение

Читать бесплатно Лорин Батлер - Зеркальное отражение. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— На твоем месте я поберегла бы голову.

— Однако…

— Довольно, Алберт, — мягко, но настойчиво прервала кузена Дайана. — Я твердо решила, что больше никогда не вернусь к нему.

Поняв, что убеждать и дальше бесполезно, Алберт в отчаянии махнул рукой.

— А что ты еще решила, Дайана? — безжалостно спросил он. — Ты знаешь, что будешь делать дальше?

Она вдруг вся поникла.

— Нет, не знаю, — бесцветным голосом призналась молодая женщина. — Я вообще ничего не знаю.

Испугавшись, что был слишком резок, Алберт бросился успокаивать кузину.

— Прости меня, Дайана. Я не хотел… Все хорошо…

— Нет, ничего не хорошо! — вдруг взорвалась она. — Думаешь, мне легко было принять такое решение? Считаешь, это так просто постоянно сталкиваться с человеком, который тебе дороже всего на свете, и не мочь сказать ему о своей любви? Черт подери, как мне все это надоело! — Внезапно злость уступила место полному опустошению. — Ты не представляешь, как мне тяжело, Алберт… Вот бы уехать куда-нибудь далеко-далеко, чтобы не видеть ни Клейтона, ни ранчо, на котором все постоянно напоминает о нем…

Неожиданно Алберта осенила гениальная идея.

— Говоришь, хочешь оказаться как можно дальше отсюда? — переспросил он. — Так ведь нет ничего проще!

Дайана уставилась на двоюродного брата непонимающим взглядом.

— Что ты пытаешься этим сказать?

— Предлагаю полететь вместе со мной в Англию.

Дайана задумалась. А ведь это мысль! Почему бы мне и в самом деле не пожить у брата, размышляла она. Быть может, вдали от дома будет легче забыть о несчастной любви… Ну хорошо, не забыть, но, по крайней мере, смириться с мыслью о том, что Клейтон безвозвратно потерян. Жаль, конечно, расставаться с местами, где родилась и выросла. Но оставаться здесь долее невозможно.

Мне всего двадцать пять, так что я еще вполне смогу начать жизнь сначала. Почему бы не попытаться устроить свою судьбу в Англии? Алберт с радостью поможет на первых порах, а потом я отыщу способ отблагодарить его. А когда на свет появится мой малыш…

Стоп.

Ведь Алберту до сих пор ничего не известно о моей беременности! Не откажется ли он от первоначального намерения забрать меня с собой, узнав, что его многоуважаемая кузина в интересном положении?

Впервые с тех пор, как у Дайаны зародились первые подозрения насчет беременности, ее охватил стыд. Что скажут люди, когда узнают, что она нагуляла внебрачного ребенка? Что та, которую ставили в пример всем девушкам в округе как образец добродетели, оказалась падшей?

Конечно, в современном мире матери-одиночки стали достаточно распространенным явлением, чтобы окружающие перестали обращать на них внимание. Однако, несмотря на кажущуюся демократичность взглядов относительно этого вопроса, большинство людей подспудно продолжают осуждать девушек, рожающих вне брака.

Положение было осложнено еще и тем, что в окружении Дайаны царили поистине пуританские взгляды. Местные парни всегда были не прочь поразвлечься, однако в жены предпочитали брать чистых, невинных девушек. Да и Дайана когда-то, несмотря на то что до их свадьбы с Клейтоном оставались считанные дни, не позволяла жениху ничего, кроме невинных поцелуев. И это считалось само собой разумеющимся.

Но теперь ситуация в корне изменилась. Она беременна и ни за что не откажется от ребенка. Но как отнесется к подобному известию Алберт, чуть ли не боготворящий кузину? Захочет ли он и тогда взять ее с собой?

Поэтому, прокрутив в голове все вышеперечисленное, в ответ на заманчивое предложение кузена Дайана покачала головой.

— Ты очень добр, Алберт. Однако я не могу принять твое приглашение.

— Но почему? Если боишься, что я начну приставать к тебе…

— Ни Боже мой! — поспешно возразила Дайана. — Я знаю, ты не способен ни на какую подлость.

— Тогда, по-видимому, ты не хочешь чувствовать себя передо мной в долгу? Поверь, в первую очередь мной движут родственные чувства и я ничего не жду взамен. Воспринимай это как простую услугу, которую я оказал бы любому нуждающемуся в ней.

Однако Дайана снова возразила:

— Я знаю, ты предлагаешь помощь бескорыстно. Но дело не в этом.

— Так в чем же?

Набравшись решимости, Дайана произнесла:

— Ты был честен со мной, Алберт, и я хочу отплатить тебе тем же. Знай же: в ту ночь, когда гроза застала нас с Клейтоном вместе… мы не просто провели бок о бок целую ночь. Я сама не понимаю, как это случилось…

Алберт поспешно перебил ее:

— Не продолжай, я и так знаю.

Дайана изумленно взмахнула ресницами.

— Но откуда? Я не рассказывала об этом ни единой живой душе!

Алберт смутился.

— Откуда? Ну… я догадался…

— Только не надо мне пудрить мозги. Я этого не люблю. — В Дайане заговорило врожденное упрямство. — Признавайся, откуда тебе это известно?

Видя, что деваться некуда, Алберт сознался:

— Мне рассказала об этом твоя мать.

— Моя мать?! — Дайана казалась потрясенной. — Но ведь я ничего ей не говорила!

— Порой материнское сердце ведает гораздо больше, чем способны выразить слова.

Дайана никак не могла опомниться от этой новости.

— Так, значит, мама разговаривала с тобой обо мне? И до такой степени откровенно?.. О Боже!

Она отвернулась и закрыла лицо руками. Ласково коснувшись ее плеча, Алберт произнес:

— Ты не должна винить мать за это. Ведь ты — смысл ее жизни, все, что у нее осталось. Вполне понятно, что она способна говорить только о тебе.

— Но выкладывать подобные вещи первому встречному! Немыслимо!

— Я не первый встречный, — обиделся Алберт, убрав руку с плеча молодой женщины и отступая назад. — Я член вашей семьи и, следовательно, имею полное право знать обо всем, что творится внутри нее.

Осознав свой промах, Дайана сконфузилась.

— Прости, Алберт. Я вовсе не хотела обидеть тебя. Меня несколько шокировала подобная откровенность матери, только и всего.

— Понимаю. Я рад, что ты сама мне все рассказала. — Заметно повеселев, Алберт улыбнулся. — И зря ты так смущаешься: невинные девушки в наше время такая же редкость, как археоптериксы. Надеюсь, больше у тебя не осталось секретов, мешающих отправиться со мной в Великобританию?

Дайана уставилась на кончики своих запыленных лаковых туфель, которые надевала только в город.

— Осталось. — Молодая женщина глубоко вдохнула. — Я беременна.

Потрясенный новостью, Алберт некоторое время молчал. Наконец, судорожно сглотнув, он произнес:

— Вот этого я действительно не ожидал. Уинстон знает?

— Нет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Лорин Батлер читать все книги автора по порядку

Лорин Батлер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Зеркальное отражение отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркальное отражение, автор: Лорин Батлер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*