Сара Нортон - Сейчас или никогда
Кэтрин почувствовала, что рука матери дрожит в ее руке.
— Ты проделала огромную работу с декорированием зала, — поспешно сказала она, надеясь успокоить ее.
Джулия натянуто кивнула.
— Я была всего лишь членом комитета... — тихо ответила она и внезапно заявила: — Посмотрю, где Милли Уиллер. — В ее голосе явно слышалось облегчение. — Я сяду за ее столик. Мы обе так и предполагали, ты же знаешь. Помнишь, я говорила тебе о ее племяннике?
Кэтрин вздохнула и покачала головой.
— Я не то болтаю, да? Кэт, надеюсь, ты знаешь, что делаешь...
Кэтрин крепче сжала руку матери:
— Не беспокойся, пожалуйста.
— Я просто не хочу, чтобы тебе причинили боль.
— Мы пройдем через это вместе, мама, и покончим с этим.
— Кэт…
— Я хочу найти Дэва, — решительно заявила Кэтрин. — Миссис Уиллер я принесу мои извинения позже.
Как спокойно и уравновешенно звучит ее голос, думала девушка удивленно. Она произнесла эти слова, как будто видеться с Дэвом на публике было для нее нормальным делом, а не необычным событием, каким оно являлось на самом деле. Завтра все уже будут знать о них... Возбужденная дрожь пробежала по телу девушки, и в ту же минуту единственный кусочек желе, который она смогла проглотить за ленчем, вдруг подпрыгнул к ее горлу. Кэтрин тяжело сглотнула, и кровь отлила от ее лица.
— Что случилось? — резко спросила мать. — С тобой все в порядке?
Кэтрин кивнула, не смея заговорить.
— Ты побледнела как привидение. Говорила тебе: съешь чего-нибудь, Кэт. Все из-за того, что ты сидишь на диете...
— Я в порядке, — пролепетала девушка. — Здесь немного душно... А вот и Дэв!
Увидев его, она почувствовала себя намного лучше. Каким эффектным он выглядит в смокинге! Он осматривает зал... ищет ее... счастливо думала Кэтрин. Перехватив его взгляд, она широко улыбнулась и помахала Дэву. Его лицо осветилось, когда он ее увидел, и он тут же направился в их сторону.
— Боже, детка, ты раздавишь мне пальцы! — прошептала Джулия, выдергивая руку из ее ладони. — Успокойся.
Кэтрин пробормотала извинения. Это был хороший совет: она чувствовала себя как туго натянутая резина. Еще одно легчайшее натяжение, и она треснет. Но как еще она могла чувствовать себя в такой вечер?
— Привет, — тихо произнес Дэв. — Ты выглядишь восхитительно!
Кэтрин вспыхнула и подарила ему улыбку, которая предназначалась только ему одному.
— Спасибо, — пролепетала девушка. Она заметила, как Джулия рядом с ней неловко пошевелилась, и тихо покашляла. — Да, мама, я рада познакомить тебя с Дэвидом Хэррингтоном. — Фраза поразила ее своей нелепицей, но она сдержала почти непреодолимое желание рассмеяться. Нервы, подумала она в отчаянии, просто нервы... Сделав глубокий вздох, Кэтрин начала вновь: — Надо полагать, вы оба и так друг друга знаете, но... — Ее запинающиеся слова замерли в молчании. — Это самое трудное дело, которое я когда-либо делала, — призналась она прямо, — и мне оно плохо удалось.
Дэв обнял девушку за талию.
— Ты все сделала отлично, — прошептал он и затем улыбнулся ее матери. — Приятно видеть вас, миссис Кортни, — произнес он, протягивая ей руку. — Сожалею, что наша встреча так задержалась.
Кэтрин затаила дыхание. На лице матери было бесстрастное выражение, когда она пристально смотрела на Дэва. Наконец она подала ему руку и почти мгновенно выхватила ее назад.
— Мистер Хэррингтон, — сказала она, — это было очень любезно с вашей стороны — пригласить мою дочь сегодня в клуб.
Дэв улыбнулся и крепче обнял Кэтрин.
— Я не подумал бы пойти без нее, миссис Кортни.
Джулия холодно улыбнулась:
— Да, так она и сказала. Ну, Кэтрин достаточно взрослая, чтобы самостоятельно принимать решения.
Кэтрин перевела взгляд с Дэва на мать. Оба они были вежливы, с беспристрастно спокойными лицами, голоса любезны, но враждебность, исходящая от матери, была почти осязаемой.
— Почему бы тебе не рассказать моей маме о твоих базах отдыха? — нервозно спросила она.
Дэв благодарно улыбнулся ей.
— Да, возможно, вам, миссис Кортни, это будет интересно. Мы начали создавать базы отдыха для молодежи.
— В самом деле? — холодно произнесла Джулия. — Ты должна мне как-нибудь рассказать об этом, Кэт. А теперь я пойду за столик к Милли. Пожалуйста, не забывай о своих манерах. Она будет ждать, что ты хотя бы остановишься и поздороваешься. — Джулия холодно кивнула Дэву: — Приятного вечера, мистер Хэррингтон.
Рука Дэва предупреждающе сжала талию Кэтрин, и девушка хранила молчание, пока ее мать пробиралась по залу к столику Уиллеров, и только потом покачала головой.
— Я сожалею, Дэв, — несчастно произнесла она. — Я надеялась, что она будет приятной.
— По крайней мере, она была вежливой и поспорила со мной, ведь так? — Он улыбнулся ей. — Ну же, милая, нельзя ожидать чуда с первого раза.
— Да, ты прав, — согласилась Кэтрин. — Полагаю, все было не так уж плохо. — Она оглядела зал и теснее прижалась к Дэву. — Твой отец уже здесь?
— Нет, пока нет. — Он тихо хихикнул. — По сравнению с твоей мамой он будет слабым противником.
— Надеюсь, что так, — медленно отозвалась Кэтрин.
— Именно так! — уверенно заявил Дэв. — Он относится к тому типу людей, которые говорят то, что думают, а думать о нас он может только хорошее.
Сомнение и надежда отразились в глазах Кэтрин.
— Надеюсь, что ты прав...
— Разумеется, я прав, — убежденно произнес он. — Ты бледная как привидение, милая. Ты хорошо себя чувствуешь?
— Конечно, — ответила она, несмотря на новую волну тошноты, внезапно нахлынувшей на нее. — Я просто нервничаю.
— Я знаю способ успокоить тебя, — тихо прошептал Дэв и хихикнул, когда румянец разлился по лицу девушки. — Народный способ, распутница! Помнишь, когда мы встретились в первый раз? Мы тогда танцевали на террасе. Как смотришь на то, чтобы попробовать на этот раз на танцплощадке?
Кэтрин бросила взгляд поверх его плеча на пустую площадку для танцев.
— Ты не думаешь, что нам нужно подождать, пока кто-нибудь не выйдет еще?
Вместо ответа, он потащил ее в центр полированного деревянного круга и крепко притянул к себе.
— Все смотрят, — прошептала Кэтрин, безуспешно пытаясь воздвигнуть хоть какую-то дистанцию между ними.
— Пусть смотрят, — прошептал он в ответ.
— Да, но что все подумают?
— А тебя это сильно заботит? — тихо спросил он.
Его рука переместилась со спины девушки к ее волосам, и она со вздохом опустила голову ему на плечо и попыталась прогнать напряжение из своего тела. Он прав, думала она, никаких причин чувствовать неудобство нет. Все, что имеет значение, — это Дэв. И все же Кэтрин ощутила легкий укол вины, когда мельком заметила бледное лицо матери, проплывая в объятиях Дэва мимо столика Уиллеров. Она замечала и другие лица, напряженно и пристально наблюдающие за ними. Завтра вся Тампа будет гудеть, как растревоженный улей!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});