Джулиана Маклейн - Прелюдия любви
Донован придвинулся к ней ближе и обхватил руками ее подбородок:
– Что я «все еще»?
– Что ты все еще меня любишь.
Вихрь неописуемой радости ворвался в его сердце и все перевернул там, выметая прочь все обиды и переживания.
Он вздохнул с огромным облегчением, словно сбросил с плеч невыносимо тяжелое бремя.
– Я тебя очень люблю, Джоселин, ты даже не представляешь себе, насколько сильно! Я полюбил тебя с той самой минуты, когда впервые увидел в дверях моей квартиры со стальным выражением на лице. Все время, пока ты работала здесь, я любил тебя, а сейчас, после всего, что между нами было, мое сердце просто разрывается от любви к тебе.
Она посмотрела на него, вся нежность и женственность. Его взгляд упал на ее влажные приоткрытые губы, и он почувствовал непреодолимое желание ощутить их вкус. Прочтя в ее глазах молчаливое согласие, он обнял ее за талию и прильнул к ее губам. Джоселин обвила руками его шею и страстно ответила на поцелуй.
Сколько дней и ночей он мечтал об этом мгновении! И все же никакая, даже самая смелая мечта не могла сравниться с реальностью, с чувством ликования, которое он испытывал, держа ее в своих объятьях, целуя ее губы, пахнущие пивом, пьянея от цитрусового аромата ее прекрасных волос.
– Я люблю тебя, – прошептал он ей в самое ухо. – Ты единственная женщина, которая заполнила пустоту в моей жизни. Только тебя я готов впустить в свое сердце.
– Не знаю, что я сделала, чтобы заслужить такое.
– Ты просто была собой.
Он опять поцеловал ее, с упоением вдыхая запах ее тела.
– Обещаю, что больше не отпущу тебя, – сказала она, откидывая голову назад, пока он покрывал поцелуями ее шею. – У меня было время подумать о наших отношениях, и я пришла к выводу, что это не простое увлечение. Я поняла, что это большое, настоящее чувство. И вот я здесь, и теперь уже навсегда.
Отстранившись, он пристально посмотрел на нее.
– Ты уверена в этом?
– Абсолютно.
Он поцеловал ее в лоб, затем встал с дивана.
– Я сейчас.
Она проводила любопытным взглядом его удаляющиеся шаги. Войдя в спальню, Донован подошел к сейфу и дрожащими руками набрал шифр.
В центре сейфа стояла маленькая, обшитая бархатом коробочка. Его сердце забилось быстрее. Он глубоко вздохнул и бережно вынул драгоценность.
Положив коробочку в карман, Донован вернулся в гостиную, где его ждала Джоселин, прекрасная как ангел. Он медленно подошел к ней и встал на одно колено у ее ног. Сердце бешено колотилось в его груди. Никогда в жизни он не был так взволнован.
Взяв ее руки в свои и стараясь, чтобы голос не дрожал, он произнес:
– Ты моя вторая половинка, Джоселин. Ты та, с кем я хочу провести всю свою жизнь, с кем хочу состариться вместе и умереть в один день. Обещаю, что сделаю тебя самой счастливой женщиной на свете и никогда-никогда не брошу тебя.
Только скажи «да».
Ее лицо светилось радостью, глаза блестели, с губ не сходила улыбка.
– Сказать «да» на что?
– На предложение выйти за меня замуж. В прошлый раз я сделал его второпях. Теперь все будет как положено.
Он достал из кармана бархатную коробочку и открыл ее. Джоселин замерла: золотое кольцо с огромным бриллиантом засверкало на солнце всеми цветами радуги.
– Это кольцо моей матери. Она завещала его мне. Она считала, что оно символизирует настоящую любовь, и говорила, что ее любовь ко мне останется в этом кольце, когда она умрет. Она надеялась, что оно перейдет к моим детям. Прошу тебя, Джоселин, носи его и передай когда-нибудь нашему ребенку.
Приложив к губам дрожащие пальцы, Джоселин с волнением смотрела на фантастический бриллиант в полтора карата.
– Это самое красивое кольцо, которое я когда-либо видела.
Она осторожно вынула его из коробочки и примерила.
– Как влитое! – воскликнула она радостно.
Донован поднялся с колена и сел рядом.
– Много лет оно ждало тебя, – сказал он тихо, прижавшись к ее щеке.
– Думаю, твоя мама была права. Оно действительно символизирует настоящую любовь. Оно поможет нам сохранить наше счастье на долгие годы, правда?
– Я уверен в этом. Мы любим друг друга, как никто и никогда на свете.
Некоторое время они молчали, прижавшись друг к другу, наслаждаясь своим счастьем.
– Надеюсь, ты не любишь долгие помолвки? спросил Донован, улыбаясь.
– Я могу выйти за тебя завтра, если у тебя найдется свободная минутка, – игриво ответила Джоселин.
– Завтра, боюсь, не получится, а вот послезавтра – вполне.
– А что такого важного будет завтра? – поинтересовалась она, покрывая поцелуями его подбородок и шею.
– Завтра я помогу тебе переехать сюда, если, конечно, ты согласна здесь жить.
– Конечно, я согласна. – Ее тон стал серьезным. – Здесь жили твои родители. Тебе, наверное, все здесь напоминает о них.
– Да, – сказал он задумчиво.
– Как много нам предстоит еще узнать друг о друге, – сказала она после некоторого молчания.
– Мы будем открывать новое друг в друге каждый день. Любовь поможет нам в этом.
Она улыбнулась и поцеловала его. Жаркий поцелуй ее влажных губ пробудил в нем непреодолимую жажду, и, чтобы утолить ее, он стал покрывать страстными поцелуями ее глаза, губы, шею, плечи. Она расстегнула блузку, под которой ее грудь соблазнительно облегал красный кружевной лифчик.
Желание нарастало в нем с каждой секундой.
Он больше не мог ждать. Ее глаза тоже страстно горели.
– Знаешь, чего я хочу сейчас больше всего? спросила она. – Я хочу, чтобы ты взял меня на руки и отнес наверх, где я смогу отблагодарить тебя за то, что ты разбудил во мне женщину.
Эта просьба ему очень понравилась. Он поднялся и, взяв ее на руки, направился к своей спальне.
– Жаль только, что брачная ночь не будет для нас первой, – весело заметила Джоселин.
Донован посмотрел на нее любящим взглядом.
– Я обещаю тебе, что каждая наша ночь до конца жизни будет как в первый раз.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});