Kniga-Online.club
» » » » Барбара Данлоп - Золотое предательство

Барбара Данлоп - Золотое предательство

Читать бесплатно Барбара Данлоп - Золотое предательство. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И, вновь осмелившись выйти в коридор, Анна вдруг поняла, что вокруг происходит. Украшения сменились символами траура, а трубы трубили, чтобы оповестить народ о смерти короля. Анна снова пошла к Калиле, но теперь вокруг нее было еще больше людей, а потом к ним пришли и Раиф с Тариком.

И все присутствующие, кроме Калилы, сразу же вскочили и низко поклонились.

— Ваше величество. — Калила поднялась и поклонилась, лишь когда Раиф подошел к ней совсем близко.

Анна ждала, что они бросятся друг другу на шею и вместе оплачут свое горе, но вместо этого Раиф лишь кивнул Калиле.

А потом Тарик что-то заговорил на райясе, и все внимание переключилось на него.

Когда Раиф мельком взглянул на Анну, в его холодном лице ничего не изменилось. Что ж, все ясно, хотя он мог бы просто сказать, что в его новом мире для нее не осталось места.

Анна незаметно ушла, в сотый раз повторяя себе, что всегда знала, что все именно так и закончится и что у Раифа есть дела поважнее, чем беспокойство о своей бывшей любовнице-американке.

Вернувшись к себе в комнату, Анна заказала по телефону билет на ближайший самолет до Нью-Йорка. После того как вчера поймали похитителей, они уж точно смогут без нее разобраться с «Золотым сердцем», тем более что она все равно так ничем и не смогла помочь. Скорее уж наоборот — помешала.

Анна быстро собрала чемодан и уже спустилась в холл, когда Тарик поймал ее за руку:

— Он хочет тебя видеть.

— Ему не нужно ничего мне говорить, я уже и так уезжаю.

Тарик кивнул, но вместо того чтобы оставить ее в покое, потащил куда-то в сторону.

— Просто скажи, что не нашел меня.

— Соврать королю?

— Соврать моему любовнику, причем бывшему. Пожалуйста, Тарик, так будет лучше для нас обоих.

— Он хочет тебя видеть.

— А больше заняться ему нечем?

— Есть.

— Вот пусть этим и займется.

Но вместо ответа Тарик просто открыл какую-то дверь и втолкнул Анну внутрь, а там ее уже ждал Раиф.

— Мне так жаль, я сочувствую твоей потере, — выдохнула она.

— И ты собралась уйти? Даже не попрощавшись?

— Но ты так занят.

— Плохая отговорка, — возразил Раиф, отбирая у нее чемодан.

— Я не хочу тебе мешать.

— Ты никогда мне не мешала. Ну то есть мешала конечно, но это еще не значит, что ты можешь убежать, даже не попрощавшись.

— Так, значит, ты согласен, что мне нужно уйти? — Анна еще не успела договорить, как пожалела о своих словах.

Раиф взял ее за руки, и она чуть не расплакалась. Ведь это последний раз, когда он к ней прикасается.

— Риск слишком велик, — прошептал он.

Анна кивнула. Королю Райяса слишком рискованно иметь любовницу-американку.

— Если бы я только мог, то все бы отдал только за то, чтобы стать обычным человеком и провести с тобой всю жизнь. Я люблю тебя, Анна.

Анна почувствовала себя так, как будто ей вонзили нож в сердце.

— Нет.

— Да, и я знаю, что ты тоже меня любишь. Тебе вовсе не обязательно произносить это вслух, чтобы я тебя понял.

Анна судорожно сглотнула, и по ее щекам покатились слезы.

— Да, я действительно тебя люблю.

— Я никогда тебя не забуду, — прошептал Раиф, крепко прижимая ее к себе.

А потом последовал долгий прощальный поцелуй.

— Анна, — выдохнул Раиф.

— У тебя есть долг. Может, если бы я не была старой голубоглазой американкой с неразборчивыми сексуальными связями, тогда…

— Ты не старая, и я люблю твои голубые глаза.

— Но у нас все равно нет будущего. — Анна подняла чемодан. — Ты замечательный человек, Раиф Коури, и народу Райяса очень повезло, что у него такой король.

И прежде чем Раиф успел ответить, она повернулась и ушла.

После долгого и серьезного разговора, во время которого Калила согласилась выполнить свой долг и вый ти замуж за Ари Альбера, а Раиф разрешил ей последовать зову сердца и остаться с Найлзом, Раифа внезапно остановила служанка:

— Ваше величество.

Раиф с Тариком резко обернулись, удивленные таким нарушением церемониала.

— Она очнулась, — продолжила служанка.

— Кто?

— Та западная женщина из порта. Кажется, она говорит по-английски.

Раиф с Тариком переглянулись. Они спасли ту женщину вместе с Анной и Калилой, вот только ее сильно ударили по голове, и до этого она была без сознания под присмотром доктора.

— Отведи нас к ней, — приказал Раиф.

Цвет лица женщины мало чем отличался от белой простыни, на которой она лежала.

— Ты что-нибудь помнишь? — спросил у нее Тарик, но в ответ она лишь покачала головой. — Ты теперь в безопасности, во дворце.

— Я хочу домой.

— Как тебя зовут?

— Роксана Дарлинг. Пожалуйста, отпустите меня.

— Конечно, мы отпустим тебя домой, Роксана, — продолжил Раиф. — А где ты живешь?

— В Нью-Йорке.

— Ты из Америки?

— Да.

— И тебя держали взаперти в Райясе?

— Да.

Может, это совпадение? Вот только Раиф никогда не верил в совпадения.

— А ты, случайно, не знаешь Анну Ричардсон?

— Моя сестра Кендра работает на нее.

— А что ты вообще здесь делала? — встревожившись, спросил Раиф.

— Меня похитили.

— А до этого? Я хочу спросить, зачем ты прилетела в Райяс?

— Меня привезли сюда похитители.

Раиф с Тариком молча переглянулись. Это похищение просто обязано быть как-то связано с «Золотым сердцем».

В углу послышался какой-то щелчок, и Тарик, мгновенно бросившийся к потайной двери, сумел кого-то ухватить, а потом втащил этого человека в комнату.

Раиф с изумлением уставился на собственного дядю, принца Маллика, а Роксана вся сжалась, как будто ожидала, что сейчас ее ударят. А сам Маллик смотрел на Роксану как на ядовитую змею.

— Это один из твоих похитителей? — спросил у нее Раиф.

— Да, он уже ждал в подвале, когда меня доставили в Райяс. Они шантажировали мою сестру Кендру и требовали информацию в обмен на мою жизнь.

Так за всем этим с самого начала стоял его родной дядя? Пусть Раиф еще не все понимал, но он не успокоится, пока не получит ответов.

Раиф вытащил телефон и протянул Роксане:

— Позвони сестре и скажи, что с тобой уже все в порядке, скажи, что мы везем тебя домой.

Глава 11

Маллик почти сразу же во всем признался на допросе.

Оказалось, что вскоре после того, как Рорк нашел «Золотое сердце», Далтон придумал план, как одним махом погубить и Анну, и всех Ваверли. Перед тем как Рорк успел объявить о своей находке, Далтон связался с принцем Малликом и, сыграв на его жадности и стремлении к власти, убедил того разыграть похищение статуэтки, чтобы подорвать веру в Раифа и навлечь проклятие на его семью.

Перейти на страницу:

Барбара Данлоп читать все книги автора по порядку

Барбара Данлоп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Золотое предательство отзывы

Отзывы читателей о книге Золотое предательство, автор: Барбара Данлоп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*