Люси Гордон - Ты мой мир
После всего Джексон прижал Фрею к себе, она опустила голову на его грудь и слушала ритм его сердца.
– Такое чувство, что мы только что встретились, – промурчал Джексон.
– Так и есть, – счастливо пролепетала она. – Начало новой жизни для нас обоих. И кстати, отдельное спасибо Хэриет. Именно благодаря ей я узнала тебя чуточку лучше.
– Хэриет?
– Она рассказала мне о том потерявшемся детеныше на острове и на какие жертвы ты пошел ради него. Я как-то давно слышала, что ты разругался с телевизионной компанией, но все это выглядело, как будто ты повеса и скандалист.
– Отлично, – произнес Джексон. – Если отец узнает правду, он просто вычеркнет меня из своей жизни.
– Я начала понимать, как сильно ты во мне нуждаешься и как еще больше хочешь быть нужным для кого-то. Не просто любить и быть любимым, а нуждаться и быть нужным.
– Да, – выдохнул он. – Да, я раньше этого не понимал. Фрея, неужели все это правда происходит?
– Я не знаю, самой верится с трудом. Так прекрасно!.. Неужели это не сон?
– Не сон, если мы так захотим.
– Да, – пробормотала она, – о да.
– И все-таки у меня осталось несколько вопросов, – заявил Джексон, зарываясь лицом в волосы Фреи. – Ты была так холодна ко мне. Не хотела принимать мою любовь. Когда я обнимал тебя и целовал, я таил надежду, что ты тоже хоть немного меня хотела…
– Это еще очень мягко сказано, милый. Я желала тебя все это время, просто сама себе не признавалась. Я была напугана. После того случая с Дэном я вообще не хотела ни в кого влюбляться.
– Особенно в меня, – пошутил Джексон.
– Да. Больше всего я боялась приближаться к тебе, обманывала сама себя. Тогда ночью в Монте-Карло я отвергла тебя, потому что почувствовала, что теряю контроль. Теперь я знаю, что была права, когда так поступила. Но мне не стоило бояться, потому что нельзя контролировать судьбу.
– И у меня то же самое. Именно поэтому я согласился снова работать с Дэном. Я думал, что смогу помочь тебе.
– Ты думал, что я позволю тебе всю жизнь наблюдать за мной со стороны?
– Позволишь? – Его голос вдруг стал звучать на тон выше. – Ты бы не смогла мне препятствовать.
– Еще как смогла бы. Я бы сделала это с легкостью.
– Мне даже стало интересно.
– Я не выйду замуж за Дэна. Я выйду за тебя и таким образом стану твоей защитой. Поэтому мы должны пожениться, и это приказ.
– Эй, я как раз собирался это сказать!
– Ты опоздал. Я оказалась проворнее.
– Да, – сказал он с радостью в голосе. – Думаю, мне пора привыкать к твоему приказному тону.
– Тебе пора привыкать к тому, что я буду оберегать тебя в той же полной мере, что и ты меня.
Они нежно взяли друг друга за руки.
– Не могу поверить в то, что на нас обрушилось такое счастье. – Она умиротворенно вздохнула. – И это так здорово, что все произошло именно здесь, когда все члены нашей семьи так счастливы вместе… Все, кроме… – Тут Фрея прервала речь.
– Кроме твоей матери и моего отца, – закончил за нее Джексон. – Да, это печально. Как мы можем по-настоящему наслаждаться нашим счастьем, когда между нашими родными отношения так напряжены? Поначалу я думал, что у них все скоро наладится, но, кажется, ситуация только ухудшается.
– Все потому, что Эймос услышал, как мама говорила, что сомневается насчет их совместного будущего. Это очень его подкосило.
– Да, ведь он привык, что женщины всегда за ним бегают и любят его больше, чем он их. Уверен, что он мог бы снова завоевать сердце Жанин, если бы знал, как важно вовремя и грамотно сдаться и просто искренне попросить прощения.
– Он убежден, что таким образом покажет свою слабость, – заметила Фрея. – Он не пойдет на такой шаг даже под страхом смертной казни. Помнится, он говорил тебе, что нельзя никому позволить что-либо о тебе узнать, потому что потом это может быть использовано против тебя самого.
– Ты права. Он никогда не понимал, что нет ничего страшного в том, чтобы показать свои слабости самым близким людям, ведь они любят тебя и примут любым.
– Маме совсем не нравится быть здесь, в России. Она считает, что Варя была самой большой любовью в жизни Эймоса, иначе с чего бы он так сорвался, когда она была уже при смерти.
– В этом она не права. Я думаю, Жанин значит для него намного больше, чем все его бывшие жены, просто он не знает, как правильно выразить свою любовь.
– Но если им все-таки удастся все исправить… – тихо произнесла Фрея. – Как ты отреагируешь? После того, что ты сказал мне о своей матери…
– Я люблю Жанин, как свою родную маму. Она всегда казалась мне очень приятным человеком, но она, к сожалению, тоже стала жертвой Эймоса. Не будем все-таки забывать, что, несмотря на все его поступки, он все еще остается моим отцом, и я желаю ему наконец обрести счастье в любви. – Джексон притянул Фрею еще ближе к себе. – Особенно сейчас, когда я наконец-то нашел свое.
– Да, – согласилась она. – Я хочу думать только о тебе…
Крестины состоялись в маленькой церквушке на окраине города. Все прошло просто замечательно. Жанин вела себя беззаботно и легко, так что Фрея уже начала надеяться, что дела скоро пойдут на лад.
После крестин Леонид провел всех к могиле матери на заднем дворе. За ним последовала вся семья, включая Эймоса и Жанин.
Фрея попыталась удержать ее, но Жанин воспротивилась:
– Я должна идти вместе с мужем.
Мраморный памятник на могиле Вари был выполнен просто, но красиво. Рядом с ним лежали свежие цветы, которые Леонид принес туда заранее.
– Все очень гармонично и красиво смотрится, – сказала Жанин. – Жаль, что не могу прочитать русские буквы.
– Обычно здесь просто указывается дата рождения и дата смерти, – объяснил Леонид.
Он произнес надпись на английском, и внезапно Фрея осознала ужасное совпадение. Дата смерти Вари совпадала с датой рождения Жанин.
Тогда она смогла смириться с его отсутствием, но простое нелепое совпадение усугубило и без того напряженные отношения между ними. Жанин ничего не сказала и просто отошла в сторону.
Фрея поспешила за ней:
– Мам, это просто неудачное совпадение, вот и все.
– Тот день я провела в слезах. Это был мой день рождения, и мы планировали устроить короткие праздничные каникулы в каком-нибудь милом месте, и именно в такой день он прощался с ней – обнимал ее, целовал, говорил, что любил. Один и тот же день.
– Он идет сюда, – пролепетала Фрея.
Эймос и Джексон приближались к ним.
Жанин тут же повернулась к мужу, лицо которого было напряжено.
– Что случилось? – возмутился он. – Почему ты так на меня смотришь?
– Хватит этого притворства, у тебя в сердце была только она. Я знала это, думала многие месяцы, гадала, но теперь наконец уверена. Ты любил только ее и поэтому бросил меня в мой день рождения, чтобы примчаться к ней. Ты выбрал ее.