Фиона Бранд - Последняя ночь холостяка
Не в состоянии слушать эту историю, Сара отвернулась, но глубокий голос Гейба заставил ее замереть. Услышав резкое «Без комментариев», когда его спросили о предстоящей свадьбе, женщина ощутила боль.
Задрожав, Сара вышла на верхнюю палубу и подставила лицо соленому ветру. Она чувствовала себя несчастной, но не сомневалась, что приняла верное решение.
Чувствуя себя уставшей, она купила чашку чаю в кафетерии. Наверное, стоило что-нибудь съесть, но покачивание на волнах не способствовало аппетиту.
Она надеялась, что Гейб не появится, потому что, если он попросит ее вернуться, она не сможет сказать «нет».
Гейб выбежал на пристань. Он не успел – паром уже отчалил. Он потребовал дать ему список пассажиров и сжал челюсти, увидев имя Сары.
Поблагодарив клерка, он ушел с пристани и достал телефон. Аль-Джахиром управлял его дальний родственник, Калил. Набрав другой номер, Гейб договорился о вертолете.
Через полчаса он приземлился на Аль-Джахире. Когда паром бросил якорь недалеко от берега, Гейб сел на катер, который ему предоставил Калил.
Потрясенное лицо Сары подарило ему слабую надежду. Не обращая внимания на пассажиров парома, он спросил:
– Ты поедешь со мной?
Сара прижала к себе сумочку.
– Зачем?
– Потому что твое место на Захире, со мной. Конечно, ты вольна сама принимать решения, но все же сначала выслушай меня. Наедине.
Через несколько минут, испытывая радость оттого, что Гейб приехал за ней, но по-прежнему чувствуя себя несчастной, Сара перебралась с его помощью на катер.
После недолгого перелета вертолет приземлился на площадке, оборудованной на крыше дворца.
Когда Сара вновь оказалась в знакомых апартаментах, сердце ее сжалось.
– Я уехала, потому что не хотела, чтобы ты женился на мне из чувства долга, только ради ребенка. – Она вздернула подбородок. – Ты ее отец, а потому имеешь право принимать участие в ее воспитании. Нам осталось договориться, как мы это устроим.
Гейб снял пиджак и бросил его на спинку кресла. Потом пригладил волосы. Он показался Саре очень уставшим.
– Захир – старомодная страна. Единственное соглашение, которое всех устроит, – это брак. Именно этого я хочу.
– Я нашла отчет детектива.
Гейб тяжело вздохнул.
– Я должен был это сделать, потому что знал, что не могу связаться с тобой, если ты не беременна. Если бы я не распорядился подготовить досье, на этом настоял бы Хавьер. По крайней мере, этой информацией владел я, а не служба безопасности.
Сара немного расслабилась.
– Я думала, что ты женишься на мне вынужденно. Если бы приданое Камиллы было найдено несколько месяцев назад…
– Я не обручился бы с Надией.
Сара смотрела, как бьется пульс на его подбородке.
– Но Грэм…
– Я был раздражен, потому что наконец получил тебя в свое распоряжение, а тут снова появился Саутвелл.
Сара сделала глубокий вдох. Она пока не могла позволить себе полностью расслабиться.
– А Жасмин?
– Я женился на ней, потому что думал, что люблю ее, но это было давно.
«Думал, что люблю…»
– Ты ее все еще любишь? – хрипло спросила она.
Лицо Гейба прояснилось.
– Жасмин была моей детской любовью. Пресса раздула это в любовную историю, но наш брак был ошибкой. Жасмин оставалась на Захире, пока я путешествовал. Она ненавидела разлуку.
Отрывистыми скупыми словами Гейб рассказал ей о том дне, когда Жасмин утонула. Он все чаще и чаще уезжал по делам, он устал от ссор и мучился из-за того, что Жасмин несчастлива. Когда Жасмин настояла на том, чтобы сопровождать его на занятиях дайвингом, Гейб не возражал, но на яхте, после очередного яростного спора, он предложил ей развод. Жасмин взвилась и попыталась прибегнуть к эмоциональному шантажу. Гейб спустился в каюту, сославшись на необходимость взглянуть на навигационные карты. Когда он вернулся на палубу, Жасмин, которая никогда в жизни не плавала на лодке, спустила одну на воду. Она не справилась с управлением, и лодка налетела на скалу. Гейб много раз нырял, пытаясь спасти ее.
Сара коснулась его щеки:
– Вот откуда это у тебя.
Он накрыл ее руку своей:
– Да.
Этот шрам стал для него постоянным напоминанием о том, что он не смог спасти жену, которую разлюбил. Неудивительно, что Гейб стал избегать любви.
– Ты не можешь поверить, что это не твоя вина, – покачала головой Сара.
– Мне не следовало спорить с ней на яхте.
– А ей не следовало брать лодку. Мне жаль, что она умерла, но ясно, что она подвергла опасности не только свою жизнь, но и твою.
Гейб был потрясен. Сара поняла, что он об этом не думал, предпочитая винить во всем себя. Вина постепенно трансформировалась в неприязнь к эмоциональной привязанности, которая едва не разрушила их любовь.
Гейб сжал ее пальцы.
– Познакомившись с тобой, я знал, что влип, но старался не испытывать к тебе ничего, кроме сексуального влечения. Это не сработало.
– А потом я забеременела. Однако ты не позволил мне уйти, хотя это создало для тебя массу проблем. – Она старалась дышать глубоко, но грудь сдавило. – Почему?
– Потому что я люблю тебя.
Сара почувствовала, как ее переполняет счастье.
– Когда ты это понял?
– В тот момент, когда ты, не обращая внимания на предупреждение, дотронулась до меча моего предка и уронила его. – Гейб привлек ее к себе. – Наверное, ты считаешь, что я, будучи мужчиной, не способен на сильные чувства.
Сара коснулась ладонями груди Гейба, наслаждаясь ровным биением его сердца, его теплом и силой.
– Я стала твоим последним увлечением до помолвки.
– Я был обязан обручиться. Условия этого брака обговаривались несколько месяцев, а затем я послал все к черту, проведя ночь с тобой. Это должно многое тебе сказать.
Сара замерла. Похоже, она разучилась читать между строк. Большую часть жизни Гейб ставил интересы Захира выше своих желаний. Исключением из этого правила стали его женитьба на Жасмин и ночь, проведенная с ней.
– Ты в самом деле в меня влюбился… – медленно проговорила она.
Гейб обхватил ладонями ее лицо, касаясь пальцами скул.
– Как мальчишка.
– И я.
Их взгляды встретились.
Сара обняла его за шею, крепко прижимая к себе.
Теперь у нее не было сомнений в том, что она и ее дочь могут доверить Гейбу свои сердца.
Они наконец обрели дом.
Глава 16
Жених и невеста не стали переносить дату свадьбы, хотя Гейб был готов это сделать. Сара, у которой не осталось сомнений в его любви, решила, что не стоит расстраивать планы сотен людей, которые приедут на остров специально для этого.
На следующий день Гейб ввел Сару в свой кабинет, где их ждал Фарук.