Расплата за любовь - Яра Сен‑Джон
— О, Уинтер, я понятия не имела. Я очень горжусь тобой.
— Гордишься?
Это было неожиданностью. Уинтер не привыкла к тому, что родители ее хвалят. Обычно они лишь указывали ей на то, что она сделала неправильно или что ей нужно улучшить.
— Да, горжусь. Пожалуйста, возвращайся домой, чтобы мы могли поговорить не по телефону.
— Я подумаю.
— Береги себя, Уинтер.
Мать положила трубку. Никогда ее родители не говорили ей «я люблю тебя». Эти слова предназначались кому угодно, только не ей.
Случайный роман с Райли тоже не принесет ей этой любви. Сможет ли она ориентироваться в мутных водах этих отношений и выйти из них невредимой? Или она совершила самую большую ошибку в своей жизни, связавшись с мужчиной, который никогда не даст ей любви, которой она так отчаянно жаждала?
Глава 13
— Райли, спасибо, что поднялись ко мне на гору, — сказал Дерек, когда Райли приехал к нему в шале на следующее утро. Дерек подвел его к столу на верхнем этаже своей виллы. — Пожалуйста, присаживайтесь.
Райли сел и стал ждать. Он сделал все, что было в его силах, чтобы убедить Дерека, но миллиардер оказался крепким орешком. Прошла почти неделя, и Райли нужно было вернуться в Сан-Антонио. Если Дерек не понимал, что Райли лучше всех подходит для этой работы, Райли придется с этим смириться.
— Я надеялся, что мы наконец сможем уладить кое-какие дела, — сказал Дерек. — Я ценю ваше терпение, вы позволили мне завершить все мои переговоры с другими адвокатами.
— Вы приняли решение?
— Да, — ответил Дерек. Его голубые глаза были прикованы к Райли. — Я хочу, чтобы вы представляли мои интересы.
Райли хлопнул в ладоши.
— Отличная новость. Дерек, вы не будете разочарованы. Я уже взял на себя смелость составить контракт.
Он вытащил документ из портфеля и положил его через стол.
— Я попрошу своих адвокатов изучить его. Честно говоря, в тот день, когда вы рассказали мне о разводе родителей, я понял, что вы подходящий мне кандидат, но бизнесмен во мне должен был все перепроверить, — ответил Дерек. — Увидев вас на этой неделе с прекрасной Уинтер, я понял, что не ошибся.
— Спасибо, — улыбнулся Райли. — А я уже подготовил проект приказа о предоставлении вам права посещения, так как ваша жена взяла на себя опеку над вашим сыном.
— Вы не теряете времени зря, — сказал Дерек.
— Верно. Я хочу победить, но также хочу, чтобы вы воссоединились с сыном, — ответил Райли.
Он знал, как одинока в своей семье Уинтер. Она так отчаянно хотела любви своих родителей! Даже сейчас, в двадцать семь лет, ей это было необходимо. Он сделает все, что в его силах, чтобы сын Дерека не испытал такого горя.
Уинтер постепенно влюблялась в Райли. С тех пор как она обнаружила его в кафе, они проводили вместе каждый день, в постели и за ее пределами. И теперь, в их последний день, Райли сказал, что он запланировал что-то особенное после встречи с Дереком. В течение недели она иногда замечала, что Райли наблюдает за ней с такой напряженностью, что у нее закипала кровь.
Вчера, когда они рука об руку гуляли по городку, Райли купил подарки для своей матери и Шей. Однако он удивил Уинтер, когда выбрал для нее красивое ожерелье с кулоном в виде бабочки. Это было простое украшение, но, когда он увидел, что она восхищается им, он настоял на покупке. Он сказал ей, что она и ожерелье идеально подходят друг другу.
Уинтер была ошеломлена. Она никогда не получала таких подарков от других мужчин. Ей хотелось верить, что когда-нибудь между ними может возникнуть нечто большее, но Райли был настолько непреклонен, что не верил ни в любовь, ни в брак. С каждым днем ее надежды рушились.
Все эти мысли продолжали крутиться в ее мозгу, поэтому, когда позвонила Иджипт, Уинтер внезапно для себя рассказала ей обо всем. Она все время держала этот роман в тайне, потому что он был не только ее секретом, но теперь ей нужно было довериться кому-то, иначе она боялась сойти с ума. К счастью, Райли не было в номере, он ушел на встречу с Дереком.
— У меня роман с Райли, тайный роман, и теперь я думаю, что, возможно, я влюблена в него, но он не хочет любви и брака, и я не знаю, что делать! — без лишних предисловий выпалила она.
— Да ты что! Подожди минутку, — воскликнула Иджипт, прерывая ее. — У тебя роман с братом Шей? О, скажи, что это не так!
— Это так, — вздохнула Уинтер. — Райли — потрясающий любовник. Да, он лучший из всех, что у меня были. Я знала, что не должна была с ним связываться. Тот случай в Сан-Антонио должен был стать единственным, но мы снова столкнулись друг с другом здесь и…
— Подожди минутку, — вмешалась Иджипт. — Ты хочешь сказать, что вы с Райли стали любовниками в Сан-Антонио? Несколько месяцев назад, после похорон твоей тети, а я только сейчас об этом слышу?
— Да! — Уинтер закрыла глаза и опустила голову, словно Иджипт могла ее видеть. — Не злись.
— Ты сошла с ума? Я не злюсь, я жду подробностей!
Уинтер усмехнулась:
— Это должно было стать разовым приключением, но потом я увидела его здесь, в Аспене. И…
— Нарушила все свои обещания!
— Да! — Уинтер рассмеялась. — Я не смогла устоять перед этим мужчиной. Когда я с ним, я чувствую себя полноценной, будто нашла своего человека.
— Но он не чувствует того же?
— Вот в чем дело, Иджипт: я думаю, что чувствует. Я не думаю, что он мог бы заниматься со мной любовью так, как он