Невеста принца (СИ) - Винтер Вера
— Мне нужно переодеться, — сказал Эдмунд, оглядывая свое платье. — Не понимаю, как женщины в этом ходят. Корсет давит так, что дышать трудно. Ногам все время холодно. Когда я стану королем, я запрещу женщинам носить неудобную одежду.
— Мой мальчик, ты совсем не знаешь женщин, — сказала королева. — Если им что-то запретить, они непременно будут это делать. Лучше, если ты предоставишь право им самим решать, что носить.
— Шарлотте понравится такой указ. — Принц сел на свой трон. — Никогда не думал, что буду скучать по этому креслу.
Фрейлины собрали с пола бархатные подушки и вещи из золота и драгоценных камней, которые на них лежали.
— Это правда королевские регалии? — спросил Эдмунд у матери.
— В определенном смысле. Это шкатулка твоего отца, в которой он хранил рыболовные крючки. Это золотые щипцы для колки орехов, подарок моего кузена на годовщину свадьбы.
— Новый король не заметил бы разницы, — рассмеялся принц. — Я рад, что план Шарлотты сработал, и все позади.
Едва принц успел принять ванную и переодеться, как явился начальник стражи с почерневшим лицом. Он сообщил, что стражники, охранявшие Шарлотту в шале, убиты, а сама принцесса исчезла.
ГЛАВА 20
Первое, что услышала Шарлотта очнувшись, были приглушенные голоса за дверью. Ее связанные руки и ноги затекли. Все тело было одним сгустком боли. Она пошевелила руками, потерла их друг о друга, разгоняя кровь. Затем также растерла ноги. Стало немного легче.
В комнате, в которой ее держали, не было ничего, кроме деревянных стен. Свет пробивался через отверстие под потолком. Рядом с ним была дверь, к которой вела деревянная лестница. Сделав глубоки вдох, Шарлотта почувствовала запах земли. Похоже, ее заперли в подвале.
Отправляя Эдмунда во дворец, она боялась за мужа. Но Шарлотта никогда не думала, что опасность может грозить ей самой. Кроме того, с ней были стражники. Их присутствие за дверью действовало на нее успокаивающе.
Переживания за Эдмунда, его соратников и успех всего предприятия лишили ее аппетита. Она прилегла на кровать и пыталась заснуть, но сон не шел. Ворочаясь, она просунула руку под подушку и наткнулась на янтарное ожерелье.
Шарлотта принялась рассматривать крупные бусины. Внутри одной была травинка, в другой щепка, в третьей застыло какое-то насекомое, похожее на стрекозу. Она рассматривала их, перебирая одну за другой, и этот процесс приносил ей успокоение.
Шарлотта заметила, что в одном месте нить, на которую были нанизаны бусины, перетерлась. Они могли рассыпаться в любую минуту. В ящиках должны найтись нитка с иголкой. Шарлотта решила занять себя, чтобы сделать ее ожидание менее томительным.
За дверью послышался крик. Шарлотта поднялась на кровати. Она положила бусы в карман передника и пошла посмотреть. Открыв дверь, она увидела обоих стражников, неподвижно лежащих на земле. В этот момент кто-то ударил ее по голове, и она потеряла сознание.
Очнулась Шарлотта оттого, что повозка, на которой везли ее связанную по рукам и ногам, тряслась и подпрыгивала на каждом ухабе. Накрытая попоной, она не видела, ни кто ее везет, ни куда они едут.
Сначала они ехали по каменистой горной дороге, потом свернули в лес. Это Шарлотта поняла по запаху хвои. Повозка остановилась рядом с заброшенным деревянным строением. Двое громил сняли ее с телеги и перенесли в подвал, чтобы запереть там.
Когда Шарлотте удалось избавиться от кляпа, ей стало легче дышать. Она попробовала развязать веревки, но узлы были слишком тугие.
Ее похитители переговаривались за стеной. Их голоса звучали все громче и громче, пока женщина не перешла на крик. Раздался звук пощечины: так мужчина остановил ее истерику.
Послышались шаги, дверь распахнулась, и в проеме появилась знакомая фигура Магнуса.
— Она очнулась, — сказал он своей партнерше и начал спускаться по лестнице вниз. Вслед за ним в подвал вошла графиня Вивиан Хейс. Лицо ее пылало не столько от удара, сколько от гнева.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Как ты смеешь поднимать на меня руку! — взвизгнула она.
— Заткнись, — холодно ответил он. — Из-за тебя мы здесь. Почему ты ничего не сказала о секретном проходе во дворец?
— Откуда мне было об этом знать?
— Ты хвалилась, что принц тебе все рассказывает.
— Не надо все сваливать на меня, — возмутилась графиня. — Ты тоже хорош. Я говорила, что поддержку аристократов надо покупать. Ты должен был убедить герцога, что это необходимые траты.
— Этот скряга удавится за каждый золотой. Зачем тратить, когда можно и так получить? И потом, он ведь действительно имеет право на трон.
— Теперь у него ни трона, ни королевства, а только тюремная камера. Как и у нас с тобой, если что-нибудь не придумаем.
— Мы уже придумали. — Магнус не сводил глаз с Шарлотты. — Принц дорого заплатит, чтобы получить обратно свою жену.
Графиня смерила Шарлотту презрительным взглядом. — Ты слишком много ставишь на нее. Принц получил ее земли, так что она ему больше не нужна. Мы окажем ему большую услугу, если избавимся от нее.
— Нет, — покачал головой Магнус. — Я видел, как принц смотрел на нее.
— Как?
— Так, как он никогда не смотрел на тебя.
* * *
Полковник Вальдус еще не закончил свой доклад, когда Эдмунд приказал седлать коня. Не дожидаясь сопровождения, он помчался к домику в горах. Бросив уздцы стражнику, он ворвался в шале и начал метаться по комнатам, как раненый зверь. ъ
Узнав, что план спасения королевства принадлежит Шарлотте, королева возблагодарила небо за то, что ее сыну досталась такая умная жена. Но Эдмунд пока не полностью открылся матери, так что она не знала, что их первая встреча в гавани Валбертина не была первой.
Она также не знала, насколько бескорыстной и преданной была Шарлотта. Когда она предлагала свои владения в обмен на жизнь и свободу ее любимого капитана, Эдмунд смеялся, поскольку знал, что в жертве нет необходимости.
Но в глубине души его поражала ее уверенность в том, что любовь важнее всего. Стоя перед опустевшим домой, хранившим теплое дыхание его любимой, он впервые почувствовал то, что она, казалось, знала с рождения.
Он скрылся за шале, чтобы стражники не видели его отчаяния. Там его и нашел приехавший следом полковник.
— Ваше высочество, мы осмотрели окрестности. Никаких следов, — доложил он.
— Не несли же они ее на руках. Должны быть следы повозки.
— На горной каменистой дороге… — Полковник развел руками.
Принц опустил голову и сжал кулаки от бессилия. Свидетелями похищения были лишь горы, и они хранили молчание.
— Не надо отчаиваться, — продолжил полковник. — Я уверен, что Магнус Ратнер похитил принцессу не для того, чтобы навредить ей. Он использует ее для шантажа.
— Что же, по-вашему, ему нужно?
— Деньги и возможность побега. Полагаю, что в обмен на ее свободу, он потребует золото и корабль для побега.
— Королевская казна пуста.
— Если понадобится, жители королевства отдадут последнее, чтобы спасти принцессу Шарлотту. Все ее любят. Я предлагаю вернуться во дворец и ждать вестей там.
Эдмунд согласился с полковником. Он не хотел оставаться в шале еще и потому, что каждая вещь напоминала о ней.
Здесь он кормил ее персиками со сливками. Здесь они сидели вместе у камина. Здесь они первый раз любили друг друга.
Принц получил назад свое королевство, но он не чувствовал радости. Цена оказалась слишком высока. Эдмунд понимал, что не может предаваться отчаянию, особенно на публике. Он принц, будущий король. Его долг излучать спокойствие и уверять других, что все будет хорошо.
Он был готов отдать все, чем владеет сам, чтобы вернуть Шарлотту. Но он опасался, что цена, которую запросит негодяй Магнус окажется непомерной.
Эдмунд подошел к своему коню. Вокруг стояли стражники. Они видели, каких трудов ему стоит держать себя в руках. Всех объединяло общее горе.
Впрочем, не всех.