Марта Поттерс - Право на любовь
— Ее зовут Фло. Она подруга Сьюзен. Думаю, она прекрасно справится с работой. Ты ее полюбишь, — сказал Марк. — Кстати, а где Сью?
— В комнате Родерика, — ответила Кэрол. — Папа, а почему Сью будет спать с малышом? Мамы и папы всегда спят вместе. Мама и папа Грейс и Лукаса тоже спят в одной большой-пребольшой кровати! — громко заявила девочка.
Сьюзен застыла на пороге, затаила дыхание в ожидании ответа Марка.
— Ну… — Пришедший в замешательство Марк провел рукой по пышным черным волосам. — Нянечки в больнице заботились о Родерике каждый раз, когда он просыпался среди ночи и плакал. Сью тоже хочет быть рядом с малышом, чтобы слышать его, — осторожно объяснил он.
— Но тетя Вайолетт слышит Лукаса, когда бы тот ни проснулся. В комнате Лукаса стоит ин… интерком. — Кэрол споткнулась, но все же произнесла это трудное слово. — Грейс говорит, что его можно купить в магазине для детей. Если ты поставишь его в комнате Родерика, тогда Сьюзен сможет спать с тобой в твоей большой кровати.
Марк поднял глаза, как будто почувствовал присутствие Сьюзен. Их взгляды встретились, и воздух в комнате затрещал от электричества.
— Ну что, готова? — хрипло спросил Марк, как будто у него в горле стоял комок.
— Давно готова, — ответила Сьюзен и заставила себя улыбнуться.
Пока они ехали за Родериком, молчание нарушала лишь возбужденная болтовня Кэрол. Едва все трое вошли в здание больницы, как нянечки тут же засуетились вокруг Кэрол, которая была их старой знакомой, а доктор Уорбертон вышел, чтобы пожелать им счастливого пути.
По возвращении из больницы Сьюзен достала Родерика из съемной коляски и вслед за Марком и Кэрол вошла в дом. Но площадке второго этажа Марк отошел в сторону и пропустил ее вперед.
— Сюрприз!
Ошарашенная Сьюзен стояла открыв рот и смотрела на женщин, собравшихся в гостиной. Со светильников свисали голубые вымпелы, к красивому креслу-качалке из клена было привязано несколько воздушных шаров. На набивном сиденье качалки лежал большой поднос с настоящей горой подарков, завернутых в разноцветную бумагу.
Она крепко прижала к себе ребенка, вытерла навернувшиеся на глаза слезы и стала рассматривать улыбающиеся лица родных и знакомых.
— Привет, милая, — сказала Адель. — Дайка мне малыша. — Она взяла спящего ребенка из рук Сьюзен и повернулась к Марку. — Мужчины ждут тебя на ферме.
Марк кивнул и нагнулся к Сьюзен.
— Желаю приятно провести время. Увидимся позже, — сказал он, помахал рукой и исчез.
— Надеюсь, ты не обиделась на нас за то, что мы устроили праздник без твоего разрешения, — сказала Адель. — Надо было вручить тебе подарки еще до свадьбы, но все вышло так неожиданно. А потом поторопился явиться на свет этот малыш, так что нам пришлось совместить два события сразу… — Она улыбнулась и сверху вниз ласково посмотрела на маленького мальчика, мирно спавшего у нее на руках.
— Не знаю, что и сказать… — пробормотала сбитая с толку Сьюзен.
Вайолетт поцеловала Сьюзен в щеку.
— Мы решили, что это будет лучший способ отпраздновать приход в дом нового члена семьи!
Горло Сьюзен сжалось от чувства, которого она раньше не знала.
— Это чудесно. Спасибо вам.
— Да, кстати… Сью, вчера прибыл контейнер с твоим фотооборудованием и остальными вещами, — продолжила мать. — Отец вскрыл его. Он решил, что тебе понадобится камера, чтобы запечатлеть это событие. А я принесла ее с собой. Она у меня в сумке.
Сьюзен улыбнулась.
— Спасибо. Мне следовало захватить хотя бы один фотоаппарат с собой еще тогда, когда я летела из Бостона, — призналась она. — Но к тому моменту я уже все упаковала. Было проще послать вещи пароходом.
За остаток дня Сьюзен полностью использовала одну пленку и вставила другую. Она сама удивилась тому, что так стосковалась по своему фотоаппарату.
Родерик побывал на руках у каждой женщины и выслушал свою порцию воркований и ласковых слов, прежде чем Сьюзен смогла уйти с малышом в спальню и покормить его. А потом малыш без всяких протестов улегся в свою колыбельку.
Кэрол и Грейс помогли Сьюзен распаковать подарки, среди которых была и система наблюдения. К облегчению Сьюзен, Кэрол не стала делать никаких заявлений, которые могли бы вогнать ее в краску. Она просто сказала, что именно такая система стоит в комнате Лукаса.
Как только подарки были распакованы, роль хозяек взяли на себя Вайолетт и Дженнифер. Они подавали на стол сандвичи, пирожные, кофе и чай.
— Родерик проснулся, — сказала Адель час спустя. — Сиди спокойно. Я возьму его.
К этому времени большинство гостий, включая тетю Марка, уже ушли. Кэрол и Грейс играли в комнате Кэрол, а Дженнифер и Вайолетт мыли посуду на кухне.
Сьюзен сидела, восхищаясь подаренной матерью кружевной шалью, когда в гостиную вошли обе ее невестки.
— Ну что, любуешься богатой добычей? — пошутила Дженнифер.
— Вайолетт, Дженнифер, не знаю, как и благодарить вас за все, что вы сделали. — Сьюзен встала, обняла и поцеловала каждую по очереди.
— Одежда на детях так и горит, — сказала Вайолетт. — Кое-что пока будет Родерику велико, но, поверь мне, не успеешь оглянуться, как все это окажется ему впору.
— Держу пари, что ты сделала несколько замечательных кадров, — добавила Дженнифер.
— Я бы с удовольствием получила фотографии, — поддержала ее Вайолетт. — И была бы счастлива, если бы ты как-нибудь пришла и сфотографировала для меня Лукаса и Грейс. Может быть, даже сделала семейный портрет, — добавила она. — Очень жаль, что в нашем городке нет фотостудии, где можно было бы заказать профессионально сделанный портрет.
— Это были бы замечательные рождественские подарки для… дедушек и бабушек, — шепотом произнесла Дженнифер. И правильно сделала, потому что через секунду на пороге появилась Адель с Родериком на руках.
— Малышу нужно сменить пеленки, — сообщила она и вручила ребенка Сьюзен.
— А покормить его еще раз не нужно? — неуверенно спросила молодая мать.
— По-моему, он вполне доволен жизнью и не плачет, — ответила ей Вайолетт. — Когда он проголодается, то завопит так, что и мертвый услышит. Поверь мне, скоро ты научишься разбираться в оттенках его плача и понимать, что означает каждый звук.
— Ты уверена? — с сомнением спросила Сьюзен. — Все это для меня в новинку. Когда он лежал в больнице, нянечки кормили его строго по расписанию, и это помогало. Но сейчас, когда он дома… Я ужасно боюсь сделать что-нибудь не так, — густо покраснев, призналась она.
Вайолетт понимающе улыбнулась.
— Покажи мне мать, которая этого не боится. Ничего, прекрасно справишься, — весело подбодрила она старую подругу. — Ну что ж, пойду-ка я за Грейс. Пора собираться домой. — Она направилась к спальне Кэрол.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});