Кей Торп - Обжигающее чувство
— Это ты принесла несчастье, — хмуро бормотал он, в панике перепроверяя каждую деталь наводки. — Все было отлично до твоего появления в группе, ну, может быть, пара мелких неполадок… Как только ты появилась — все пошло кувырком!
— Но я не работала над этой системой, — сухо заметила Эвелин.
Она не хотела затевать склоку, поэтому не сказала ничего больше, но Брюс тем не менее принял ее замечание как указание на то, что во всем виноват он один.
— Прекратите препираться! — прикрикнул на них Энтони. — Фил, ну что показывают датчики?
Фил выглядел совершенно измученным, глаза его покраснели от беспрерывного многочасового сидения перед экраном.
Он покачал головой:
— То же самое, что на бумаге.
Они стояли возле лазерной пушки под брюхом самолета Коллинза. Эвелин сосредоточенно обдумывала только что пришедшую ей на ум мысль. Проверка не показала ровным счетом ничего, лазер работал отлично, то же самое можно было сказать и о спусковом механизме. Однако все они знали, что сегодня произошло: каким-то совершенно невероятным образом оружие нацелилось на самолет Уильямса и выстрелило. Но что привело смертоносный механизм в действие? Показания приборов совершенно однозначно указывали на то, что Коллинз не прикасался к гашетке, следовательно, прицел и запуск включились автоматически… чего просто не могло быть. Лазер не мог активизироваться сам по себе.
Итак, что мы имеем? Трагическая цепь состояла из трех последовательных этапов: активизация лазера, его автоматическое нацеливание на самолет Уильямса и последующий выстрел. Теоретически ни один из элементов этой цепи не должен был произойти, но то, что случилось все сразу и одновременно, было совершенно невероятно. Этого не могло быть, потому, что этого не могло быть никогда.
Эвелин чувствовала, что здесь может быть только одно, единственное объяснение — и это объяснение было весьма неприятным. Раз катастрофа не могла произойти случайно, значит, она была кем-то спланирована.
Активизировать лазер можно было, послав несколько строго определенных команд при помощи ЭВМ. Если не считать службу безопасности, такая возможность была только у членов лазерной группы… Значит, все это было делом рук одного из них.
Эвелин не верила во внезапные озарения. Не всегда отличала взвешенная точность и аккуратность выводов. Прежде чем поверить в то, что сегодняшняя катастрофа была делом рук одного из ее коллег, она должна на сто процентов исключить все остальные варианты.
В век вычислительной техники существуют специальные системы защиты программ и прочие меры предосторожности. Да, есть вещи очень сложные, практически невозможные, но нет ничего невозможного абсолютно. Поэтому кто-то посторонний мог найти доступ к программам, войти в них и использовать в своих целях. А после этого остаются сущие пустяки — просто добавить дополнительные команды в программу и с их помощью, минуя пилота, привести вооружение в полную боеготовность, когда другой самолет окажется на нужном расстоянии.
Эвелин не замечала, что Полански вот уже несколько минут внимательно смотрит на нее. Не двигаясь, она отсутствующе смотрела на лазерную пушку, полностью погрузившись в свои размышления. Энтони уже получил результаты, значительно сузившие возможности обнаружения причины инцидента.
— Ну что? — наконец не выдержал он. — Сколько можно томиться в неизвестности? Есть идеи?
Рассеянно поморгав, Эвелин повернулась к Энтони.
— Мне кажется, нужно проверить программу, — предложила она. — Если дело не в электронике значит — в программе.
Фил выглядел совершенно изможденным:
— Да ты знаешь, сколько времени потребуется на полную проверку?! — выдохнул он. — Это просто немыслимо! Да ведь это вообще самая сложная программа, с которой я когда-нибудь работал!
— А что если попробовать? — пробормотала Эвелин.
— Затребовать генеральный компьютер, — переспросил Полански, мысленно представив все связанные с этим сложности. — Чертовски дорого!
— Не так дорого, как полная остановка испытаний.
— На это потребуется масса времени… Если, конечно, Пентагон не продлит эти сроки.
— Отличная идея! — нетерпеливо воскликнул Брюс. — Но, коллеги, вы кажется забыли, что Том Уиклоу дал нам всего тридцать шесть часов на поиски неисправности. Десять уже прошло. Не думаю, чтобы он удовлетворился одними предположениями.
— Но больше нам ничего не остается. У тебя что, есть идея получше?
Ничего не ответив, он уставился на Эвелин. Это правда, за десять часов они не пришли ни к чему…
Эвелин ни словом не обмолвилась о своих подозрениях. В любом случае генеральный компьютер покажет, что это — базовая ошибка в программировании или же чья-то преступная воля. Сравнив рабочую программу с оригиналом, машина сразу определит, были ли в нее внесены хоть малейшие изменения. Если нет, придется снова искать ошибку в технике, а если все-таки программа изменена, то остается найти виновника диверсии.
— Ну, черт вас возьми, что будем делать? — спросил Фил, протирая глаза. — Кончайте пялиться и решайте — мы перепроверяем программу, и будем торчать здесь всю ночь, или продолжаем поиски сами не знаем чего?
Эвелин улыбнулась — неожиданно для самой себя.
— Вы полны отваги, коллега. Чувствую, ты не хочешь работать всю ночь!
Фил криво ухмыльнулся.
— И тебя это удручает, не так ли? В молодости я мог пьянствовать всю ночь, с утра отправляться на работу, а вечером снова продолжать пирушку. То, что ты видишь сейчас, — лишь бледная немощная тень бывшего Фила Роджерса.
— Как приятно, что вы оба находите ситуацию забавной, — невесело сострил Брюс.
— Кончаем работу! — резко приказал обычно всегда сдержанный Полански. И это было неудивительно — все они были взвинчены до предела. — Я говорю вполне серьезно, — продолжал он уже спокойнее. — Мы все равно ничего не добьемся, только вымотаемся еще больше. Пошли спать. Мы проверили и исключили все возможные варианты, кроме ошибки в программе, по это уже следующий этап и сегодня мы на него не способны. Что касается меня, то я собираюсь принять душ и хорошенько поесть, только после этого буду разговаривать с полковником Уиклоу. На сегодня все!
— У нас есть очень серьезные подозрения, сэр, — без обиняков заявил капитан Тимоти Стоун, руководитель службы безопасности.
Суровое лицо Тома осталось бесстрастным, хотя в душе он очень надеялся, что ничего серьезного не обнаружено. Каменный взгляд генерала Джексона стал еще тверже. Как командир базы, он лично отвечал за все происходящее на ней, поэтому его интересовали любые подробности о катастрофе с R-25.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});