Джекки Мерритт - Взаимное притяжение
Наступили выходные дни. В субботу приехал Томи и завалил комнату сумками с грязными вещами. Он загорел. Красивый мальчик, совсем как отец.
Клинт заключил его в объятия.
— Прекрасно выглядишь, — воскликнул он. — Ты будешь смеяться, но я рад видеть тебя дома.
— Мы потрясающе провели время, папа. — Томи взглянул на Рози и отошел от отца. — Привет, Рози. — Затем увидел Сиерру, и выражение его лица стало угрюмым. — Здравствуйте, Сиерра.
— Здравствуй, Томи, — сказала она тихо. Сиерра ожидала увидеть в его глазах враждебность, но была удивлена, не заметив этого. Она прочла в них что-то другое. Стыд? Угрызения совести? Молодая женщина надеялась, что он все серьезно обдумал во время путешествия.
— Папа, пойду брошу грязные вещи в стирку, затем приму душ. Можем потом поговорить в кабинете?
Клинт внимательно посмотрел на сына.
— Конечно.
Рози счастливо улыбнулась.
— Приготовлю тебе поесть.
— Спасибо. — Томи направился в ванную. Клинт улыбнулся.
— Хорошо, когда он дома.
— Действительно, — засмеялась Рози. Сиерра улыбнулась, но промолчала. Ей нравился Томи, но на его дружбу она не рассчитывала. О чем он хочет поговорить с Клинтом? Об аварии? Они молча посмотрели друг на друга полными любви глазами. Клинт решил начать разговор.
— Это настоящая пытка, правда?
— Да, — прошептала она.
— Завтра все узнаем.
— Я об этом все время думаю.
— В эту среду у тебя встреча с доктором. Может быть, ты раздумала?
— Может быть… — у нее начинала болеть голова. Ей нужно было принять таблетку, хотелось как следует выспаться. — Клинт, у меня ужасно разболелась голова. Если ты не против, пойду прилягу.
Он встревожился.
— Голова? Может быть, это последствие аварии?
— Нет-нет, пожалуйста, не волнуйся. Это просто…, головная боль. Мне нужно поспать.
— Как ты можешь спать? Ты столько пережила, и это еще не все.
Тон его голоса удивил ее. Он никогда так не говорил с ней.
— Клинт, извини, — сказала она тихим голосом. — Я свалила на тебя столько проблем. Спокойной ночи, — сказала она и так быстро вышла, что он не успел ничего ответить.
Ему хотелось пойти к ней, но он остановил себя. Очевидно, она хочет побыть одна. Чувствуя злость и разочарование, он сжал кулаки. Он любит ее, и ее проблемы — это его проблемы. Клинт решил, что, если завтра Джон не появится, он его из-под земли достанет.
Сиерра нашла лекарство и, прищурив глаза, прочитала инструкцию. Достала сразу три пилюли, запила их водой и надела ночную рубашку. Голова болела нестерпимо.
Боль на удивление быстро утихла, и Сиерра забылась глубоким сном.
Клинт ждал Томи, просматривая почту. Он успел прочитать несколько бумаг, когда вошел сын.
— Ты поел? — спросил Клинт.
— Да. — Томи сел в кресло.
— Как чувствуешь себя дома?
— Отлично. Отдыхать хорошо, но дома лучше. Пап, мне нужно кое-что сказать.
— Начинай. Ты можешь говорить мне все. — Клинт думал, что он хочет поговорить о поступлении в колледж.
— Во-первых…, как чувствует себя Сиерра? тихо спросил он. — Память вернулась?
Клинт был удивлен. Этого он совсем не ожидал.
— Она начала вспоминать. Джон Манн нашел двигатель от машины, ждем известий от него завтра.
— Ты надеешься узнать полное имя и адрес? Она что-нибудь вспомнила?
— Немного.
— Она вспомнила, замужем она или нет?
Губы Клинта сжались.
— Нет. — Ему было приятно, что Томи поменял свое отношение к ней.
— Но ты в любом случае любишь ее? Клинт встретил взгляд сына.
— Да, я люблю ее. — Он видел, как плечи сына расправились, и он сразу же показался мужественнее, старше. — В чем дело?
— В Калифорнии мы проводили время так, как планировали. Мы ели, когда хотели, спали, когда хотели. Если захотелось пиццы в три часа утра, мы прыгали в машину и ехали за ней. Познакомиться с девчонками оказалось слишком просто. Это совсем другой мир, папа.
— Я рад, что тебе понравилось.
— Да, но меня кое-что тяготило. Клинт нахмурился.
— Я солгал тебе, шерифу и Джону Манну.
— Ты говоришь об аварии?
Томи поднял голову и посмотрел на отца.
— Я виновен в том, что произошло. Ехал слишком быстро, не заметил другой машины. Мы боялись, что Сиерра погибла, она была без сознания… Я не могу жить с таким камнем на сердце, отец. Рассказал тебе, а теперь собираюсь во всем признаться полиции. Прости, это все, что могу сказать. Мне очень жаль.
Клинт сидел убитый горем. Теперь он понял причину ненависти Томи к Сиерре. Он просто боялся. Она, вспомнив все об аварии, тоже молчала. Не хотела причинять ему боль, ведь Томи его сын.
Томи впервые солгал ему. Клинт медленно поднялся.
— Не могу сказать, что ты обрадовал меня… — Голос Клинта звучал устало, он почувствовал себя стариком. Сиерра могла погибнуть из-за того, что сын нарушил правила на опасной дороге.
— Я поговорю завтра с Джоном Манном, — сказал Томи со слезами на глазах.
— Да, сделай это.
— Папа, ты сможешь когда-нибудь простить меня?
— Думаю, да, но не сейчас. Со временем. Пойду спать, спокойной ночи.
Глава 13
Сиерра проснулась, открыла глаза и ничего не могла понять. Спальня была белой. Где она? Прошло несколько минут, прежде чем она поняла, в чем дело. Такая спальня была в ее воображении. И еще — большой дом, настоящий дворец, и Корей Мэйсон. Корей — это сокращенное от Кореллы.
Если она видит этот дом в своем воображении, значит, она в нем раньше жила. И опять все в голове перепуталось. Она жила там одна или с мужем?
Она смыла под душем остатки сна. Сегодня узнает все от Джона. Неизвестно, понравится ли ей то, что он скажет, но это лучше, чем неведение.
Клинт с утра думал о том же. Он уже позвонил офицеру и узнал, что тот приедет около девяти.
Сиерра появилась на кухне в половине девятого.
— Доброе утро, Рози.
— Доброе утро, дорогая. Присаживайтесь, я приготовлю вам завтрак.
— Только кусочек тоста, я не голодна. Рози приготовила тост, налила апельсиновый сок и поставила перед Сиеррой.
— Хотите кофе?
— Нет, спасибо.
— Вы похудели здесь, — обеспокоенно сказала Рози. — Вам нужно больше есть.
Сиерра сама это заметила, Рози права.
— Клинт работает?
Экономка приложила ладонь ко рту.
— О, совсем забыла! Он просил передать, что Джон приедет в девять.
Руки Сиерры задрожали, она взглянула на часы: 8.45. Скоро он будет здесь! Нужно взять себя в руки.
Вошел Томи.
— Доброе утро, Сиерра. Рози, что ты сказала о Джоне Манне?