Мэри Бердон - На волнах любви
Он застонал, запуская руки в ее волосы.
— О Зак!.. — Голос Лайлы дрожал от желания и чего-то еще, что Зак не мог определить. — Я рада… Рада, что ты мне доверяешь.
— Всегда.
Зак припал к ее груди, наслаждаясь мягкой плотью под рубашкой и запахом пота. Его неудачи должны закончиться. Ему ничего не нужно, он ни в ком, кроме Лайлы, не нуждается.
Здесь, в темноте, среди запахов влажной парусины и технического масла, Зак пробовал на вкус сладость любви. Он держал ее в своих объятиях — женщину, которая с готовностью отдавалась ему. Больше ничто не важно.
Его язык рисовал круги на одежде, покрывавшей ее твердый сосок, намного грубее, чем ее нежная кожа.
Лайла задохнулась от наслаждения и выгнула спину.
Минутой позже Зак позволил себе разрядку. Он обхватил ее ногами и нежно притянул к себе с бездумной радостью от разделенного удовольствия.
Он со стоном упал на парусину. Они оставались в этой позе и не двигались. Скоро сырой воздух трюма начал холодить кожу.
Лайла стала одеваться.
— Я знала, что «Грейси» отличная яхта.
— Это «Грейс», — автоматически поправил Зак. Он пытался попасть ногами в шорты и не задеть при этом о балку над головой.
— Мне нравится «Грейси». «Грейс» звучит чересчур сухо, слишком чопорно и правильно.
— Ты права. Я думаю, теперь мы вряд ли сможем называть старушку чопорной и правильной.
— С трудом.
Зак вздохнул и потянулся за ботинками.
— Значит, я выиграла?
Он присел на кучу парусов и засмеялся:
— А когда ты проигрывала?
Два дня спустя резкий звонок телефона вырвал Лайлу из сна. Она лежала рядом с Заком, ее сердце колотилось, когда она искала трубку.
Оранжевое мерцание часов на тумбочке у кровати слегка освещало темноту. Четыре утра. Звонок в такую рань не мог сулить ничего хорошего.
— Джош? — Зак сел, держа трубку у уха. — Что случилось?
Лайла напряглась. Она придвинулась к Заку, вслушиваясь в разговор.
— Господи Иисусе! Очень плохо?
Тишина. Зак слушал Джоша на том конце провода. Лайла закрыла глаза. Боже, пожалуйста, только бы никто не пострадал, молилась она.
— Несчастный случай или?.. Я понимаю. А что охрана? Проклятие! Они в порядке?.. Да, Лайла здесь. — Зак положил руку ей на плечо. — Ты где? Хорошо, мы сейчас приедем.
Он повесил трубку и обнял Лайлу, положив подбородок на ее голову.
— Мачта «Грейси» упала, переломленная, пополам. Какой-то подлец перерезал ванты.
— О нет! Насколько серьезно…
— Очень большие повреждения. Профессионально сделано. Джош уже едет туда. Он звонил из машины. — Зак обнял ее крепче. — Охранников усыпили, срезали ванты и сбросили мачту при помощи лебедки. Дерзкие негодяи даже оставили на месте свое оборудование.
Мысль о поврежденной «Грейси» вызвала у Лайлы слезы негодования и отчаяния. Страшная идея пришла в голову.
— Но ведь у нас нет другой…
— Мачты? Я знаю, — закончил Зак.
Его тяжелый вздох оглушил ее. Лайла целовала его голые плечи. Как же она хотела покончить с этим, избавиться от злости и растерянности! И от страха. А что, если нанесенный ущерб невозможно исправить? Она будет с Заком, поддержит его, поможет пройти через этот кошмар. Но это было слабым утешением.
Он, так же как и Лайла, был весь накачен адреналином, они оделись за секунды и в мини-вэне Зака понеслись по пустым улицам в порт. Когда они приехали на базу «СФ-Аме-рика», небо осветилось унылым серым оловом. Они пробирались среди множества полицейских машин, чтобы найти место для парковки. В утренних сумерках, при свете прожекторов на базе разрушение выглядело ужасающим. Лайла прижала руки к груди при виде погрома. Искореженный обрубок, оставшийся от мачты «Грейси», торчал над палубой. Сама же верхушка лежала на причале, отклонясь от яхты под острым углом, словно ягненок со сломанной ножкой. Снасти и канаты болтались по бокам яхты, как спагетти.
Джош поспешил к ним. Взгляд его скользнул по Лайле, прежде чем обратиться к Заку.
— Про мачту можно забыть. Мы не сможем ее ни починить, ни заменить.
Зак подошел к верхушке, которая валялась на бетонном полу. Он провел рукой по глянцевой поверхности.
— Значит, гонка для нас окончена.
У Лайлы слезы брызнули из глаз. Не замечая группу детективов в штатском, бродящих по месту преступления, она вытирала глаза, глядя в землю.
Джош кивнул, держа руки в карманах пиджака.
— Мы можем объявить экстренную ситуацию и отложить гонки на один день, но даже если бы у нас было достаточно денег, мы бы все равно не успели вовремя. Мы должны заявить свое неучастие из-за несчастного случая.
Зак кивнул с застывшим, погасшим и рассеянным взглядом.
Лайла пошла за Заком и Джошем в офис команды. Она была раздавлена тем, что эта длинная кампания закончилась так ужасно, так внезапно. Она уже не боялась вопросительного взгляда Зака, мерцающего сомнения в его глазах. Он доверял ей. Она лелеяла эту мысль, направляясь сырым утром в офис.
Глава 10
Когда полицейские уехали, Ромеро и остальные члены команды появились в порту и мотали круги вокруг поврежденной яхты. У Зака не хватало мужества сказать друзьям, что все кончено. Невозможно заменить мачту вовремя. Нет шансов.
Он посмотрел на часы. Уже можно позвонить директору команды «Хатлэнд» и сообщить о прекращении гонок. Он побежал к офису. Это был единственный звонок, который он хотел сделать прежде, чем онемеет от полного осознания факта, что его мечта смыта в туалете. Прежде, чем он начнет думать о том, что сделает с тем парнем, который растоптал его планы и надежды.
Офис был пустым. Джош решил пойти домой и созвониться с директорами оттуда. Так даже лучше. Зак предпочитал уладить этот вопрос в одиночестве.
Он сел на стол и набрал номер дрожащими пальцами.
— Вуди? Это Зак Герцигер. Простите, что беспокою вас дома, но у нас большая проблема. — Он старался говорить ровным голосом.
Зак водил ручкой по коврику для мышки, рассказывая свою историю капитану команды «Хатлэнда». Ручка издавала приятный звук.
— Вы… что? — Зак распрямился, услышав предложение. — Вы готовы что сделать? — Он сжал трубку так, что пластмасса затрещала. — Нам нужна отсрочка. Даже если вы сможете доставить нам это сегодня. Вуди, спасибо. Вы настоящий спортсмен. — Зак повесил трубку, испустил радостный вопль и подбросил ручку в воздух. Его мечта жива!
Он побежал к двери на дрожащих ногах и вырвался на лестницу.
— У нас будет мачта! — крикнул он команде.
Победные крики поднялись в утренний воздух. Лайла подбежала и бросилась Заку на шею.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});