Мирра Блайт - Разные судьбы
Однажды вечером пришел и Крис. Джеки оказалась абсолютно не готова к его визиту. Она вообще не думала, что он может прийти. В конце концов, она ему никто.
Мысль о том, что она будет жить в его доме, в окружении чужих, пусть даже доброжелательных людей, беспокоила Джеки с тех пор, как дядя упомянул о намерениях сеньора Рибейро. Впервые в жизни она оказалась совершенно не способной позаботиться о себе.
В больницу доставили ее багаж, при ней были ее ночные рубашки, и она каждый день пыталась придать себе приличный вид. И все же, когда Джеки, подняв глаза на открывшуюся дверь, встретила уже знакомый пристальный взгляд Криса, она вдруг ощутила себя очень неуверенно.
В руках у него был огромный букет великолепных цветов, и это вызвало у Джеки легкую улыбку. И дядя и Брайен приносили цветы, но не такие пышные и экзотические. Крис уловил ее выражение и, оглядев комнату, заметил другие букеты.
— Вы думаете, я перестарался, хмм? — спросил он с обычной пугающей проницательностью, но при этом улыбнулся, и у Джеки отлегло от сердца. — Как самочувствие? — продолжал он, положив цветы и присев на край кровати.
— Спасибо, гораздо лучше. Через пару дней обещали снять гипс с ноги.
— Вы очень бледная, — сказал Крис, критически оглядев ее. — Бледнее, чем когда прибыли в Перу. Голова беспокоит?
— Не очень. Немного побаливает. Если вспомнить, как я упала, это еще ничего.
— Я испугался, что вы разбились насмерть. Подбежав, я не сразу смог нащупать пульс. — Он серьезно посмотрел на нее. — Когда встанете, будьте очень осторожны.
— Возможно, я скоро смогу отправиться домой, — начала Джеки, торопясь высказаться. — Я знаю, что сейчас с дядей и Брайеном мне лететь нельзя. Но, может быть, немного погодя? Я получила обратный билет, и теперь…
— Нет! — беспрекословно заявил Крис. — Пройдет еще немало времени, пока вы достаточно окрепнете, и даже тогда я не буду уверен, что вас можно отправить одну в такое путешествие.
— Но я же не могу остаться у вас в доме, — взмолилась она.
— А почему собственно нет? Моя мать согласилась приехать ко мне домой и побыть с вами. Я пробуду там очень недолго. Пока я был в экспедиции, навалилась куча дел, так что вам в любом случае не придется мириться с моим присутствием.
— Я не это имела в виду! — запротестовала Джеки. — Мне наплевать на дурацкие условности, просто я… я чувствую себя незваным гостем, и мне неудобно.
— Вы будете званым гостем, — заверил ее Крис с кривой усмешкой. — Может быть, если прекратите вести себя как бедный бездомный котенок, то поймете, что это необходимо и разумно.
— Я вовсе не бездомный котенок! — взвилась Джеки, и Крис довольно улыбнулся, встретив гневный взгляд синих глаз.
— Ну, покричите на меня, — мягко подбодрил он. — По крайней мере, я буду знать, что вы поправляетесь, если снова проявляете свой характер. — Он взял ее за руку и произнес очень серьезно: — Сожалею, что так резко говорил с вами в конце путешествия, но ведь я не знал, что вы собираетесь разбиться. Если вы останетесь у нас, я буду знать, что прощен. Моя мать предвкушает удовольствие побыть со своей соотечественницей. Она готова оставаться у меня до тех пор, пока вы полностью не восстановитесь для возвращения в Англию. — Он бросил на нее насмешливый взгляд и продолжал: — К тому же мой дом полон слуг, а сам я в высшей степени порядочный человек. Вы не заметили?
— Ох, пожалуйста… — начала было Джаклин в смущении, и Крис, смягчившись, отпустил ее руку и выпрямился.
— Вы останетесь в моем доме до полного выздоровления, — заключил он. — Будем считать, что этот вопрос улажен.
— У меня нет выбора, — вздохнула девушка, и он удовлетворенно кивнул.
— Да, выбора у вас нет. Я снова могу вам приказывать.
— Как в прежние времена, — фыркнула Джеки.
— Не совсем так, — вкрадчиво поправил он. — В прежние времена мне не всегда нужно было приказывать.
Джеки почувствовала, что начала неудержимо краснеть, и поторопилась заговорить, чтобы выйти из затруднения:
— Я, кажется, отнимаю у вас слишком много драгоценного времени.
— О, не беспокойтесь. Вставить вас в деловое расписание — это не проблема. Во всяком случае, я не отпущу вас обратно в Англию, не попрощавшись должным образом. Теперь у меня есть время, чтобы изменить ход событий.
— Я не понимаю, что вы имеете в виду, — пробормотала она, и Крис, поднявшись на ноги, снисходительно посмотрел на нее.
— Ну конечно, вы не понимаете! — согласился он. — Вы уже говорили мне, что я странный. Возможно, перед отъездом из Перу вы будете думать, что я еще более странный. Посмотрим. Времени еще много.
Он ушел, а Джеки сидела и смотрела ему вслед, пытаясь осмыслить то, что он сказал, но вынуждена была признать свое поражение. Однако беспокойство ее улеглось. Переезд к Крису больше не тревожил. Она была рада, что сможет видеться с ним. Нужно же что-то еще добавить к своим воспоминаниям.
Величественные горы и таинственный полет кондора теперь уже не казались ей сном. И Крис навсегда останется у нее в памяти как сильная, необыкновенная личность. Когда дядя уедет вместе с Брайеном, она притворится, что остается здесь всего лишь на каникулы. Сумеет убедить себя, что Крис Рибейро — это всего лишь богатая и важная персона, с которой она познакомилась во время краткого пребывания в экзотической стране.
Время до выписки тянулось бесконечно. Когда дядя улетал в Англию, он, похоже, расчувствовался больше, чем Джеки, и даже Брайен вел себя немного нервно, то и дело похлопывая ее по плечу, а в конце концов чмокнул в щеку.
— Остерегайся Рибейро, Джи, — пробормотал он, прежде чем уйти. — Я понимаю, он привлекательный дьявол, но совсем не такой, как мы. Он… он…
— Чужой? — кисло спросила Джаклин, и Брайен взглянул на нее чуть смущенно.
— Ну, я имею в виду… — замялся он. — Я считаю, ты ему не пара. Я видел, как ты ловко управлялась с другими мужчинами, но давай смотреть правде в глаза: он тебя сразу поставил на место.
— Не расстраивайся, — повеселев, сказала Джеки. — Я не всегда буду беспомощная. Скоро я вернусь к вам, а там посмотрим.
— Будь осторожна! — снова предупредил Брайен. — Здесь можно сильно пораниться, и не только в Андах.
— Я вернусь, — тихо пообещала девушка. — Никто не собирается причинять мне вред.
Юноша с сомнением пожал плечами, и после его ухода Джеки все думала, зачем были нужны эти братские уговоры. Она надеялась, что ее увлечения Крисом не заметил никто, кроме Морта. Конечно, они знакомы давно, и он, должно быть, увидел в ней перемену. Да и ей не стоило себя обманывать. Она действительно изменилась, и только из-за Криса. А что касается ран, то они могут быть не только телесные…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});