Виктория Шарп - Верь только мне
— Ну а теперь давай свои бутерброды. — Джордан нетерпеливо потер руки. — Как я уже говорил, у нас сегодня много интересных дел, и мы должны поторопиться, чтобы все успеть.
Ланч прошел в оживленной полушутливой болтовне. Уже допивая кофе, Александра вспомнила, что Джордан говорил о каких-то планах, и поинтересовалась, что он задумал. Выдержав паузу для пущего эффекта, Джордан ответил:
— Дело в том, что сегодня мы идем на званый вечер. Моя давняя знакомая баронесса Клен-си пригласила нас на свой прием.
— На… свой прием? — не совсем понимая, что он имеет в виду, переспросила Александра. — То есть на вечеринку?
— Можешь называть это так. — Джордан добродушно усмехнулся. — Но вообще-то это называется светским приемом или раутом. Вся наша знать периодически устраивает такие вечеринки, чтобы поддерживать отношения и хоть изредка выставлять напоказ сокровища своих особняков.
— Понятно… — Александра почувствовала, как ее приподнятое настроение быстро испаряется.
— Но перед этим, — продолжал Джордан, — нам предстоит еще одно крайне увлекательное мероприятие. Мы отправимся в «Хэрродз» и выберем тебе подходящий наряд. Ну и, конечно, прическа, макияж и так далее. Словом, наша милая Золушка превратится в настоящую леди.
— Прекрасная идея. — Александра через силу улыбнулась. — Особенно, если учесть, что мне никогда прежде не доводилось бывать на светских раутах.
Джордан накрыл ладонью ее руку.
— Так было раньше, дорогая, но теперь все будет по-другому. Поверь мне, Сандра, это только начало череды бесчисленных развлечений, которые ждут нас впереди.
— Спасибо, Джордан. Ты самый заботливый мужчина из всех, что когда-то встречались на моем пути. И… я с каждым днем все больше рада, что мы встречаемся. Хочешь еще кофе?
— Пожалуй.
— Я принесу в комнату. Включи, пожалуйста, телевизор, там идет мое любимое развлекательное шоу. Посмотрим немного.
Джордан перешел в гостиную, а Александра принялась торопливо убирать посуду и варить новую порцию кофе. На передачу ей было в данный момент глубоко наплевать, просто Александре был нужен предлог, чтобы выпроводить Джордана и хотя бы пять минут побыть одной.
Итак, он все же собирается вывозить ее в общество. В его общество, где будут только его друзья, знакомые, деловые партнеры. Люди, до которых ей нет ровным счетом никакого дела и которые вызывают у нее скорее отторжение, чем приязнь. Но, похоже, для самого Джордана мероприятие было очень важным. Иначе ради чего он стал бы тратить выходной день на посещение какого-то там скучного приема, вместо того чтобы провести его с ней наедине?
Внезапно Александра почувствовала, как глаза защипало от слез. Неужели Ральф Уилсон все-таки оказался прав? Александра была уверена, что они с Джорданом не поддерживают отношений после инцидента с ее участием в Эльфинстоне. И уж тем более Джордан не стал бы делиться с Ральфом своими планами. И тем не менее Ральф в точности предсказал события сегодняшнего дня. Конечно, он не утверждал, что это произойдет непременно сегодня, но в остальном его мрачное пророчество оказалось верным. Или… все дело в том, что он слишком хорошо знает Джордана? Наверное, знает, ведь они знакомы больше десяти лет. Но… неужели Джордан и в самом деле всегда вел себя с женщинами по описанной Ральфом модели?
«Готов поручиться, что в ближайшие дни ты будешь сражена наповал каким-нибудь впечатляющим подарком»… Да, так оно и вышло: роскошный подарок Джордана произвел на нее ошеломляющее впечатление. «А после он начнет вывозить тебя в свет, чтобы показать своим друзьям»… И это тоже верно. «Похвастаться очередной победой над женским сердцем» Неужели Джордан только для этого тащит ее на светский прием?
Ответ напрашивался сам собой. Если бы все обстояло по-другому, он не предложил бы ей сначала посетить фешенебельный универмаг. Подходящее платье наверняка можно было найти и в ее гардеробе, но Джордан даже не удосужился об этом спросить. Так же, как и о том, хочет ли она вообще ехать на этот злосчастный прием.
Все, хватит, перестань об этом думать! — приказала себе Александра. Вечер не за горами, и очень скоро ты сможешь проверить, как все обстоит на самом деле. А пока возьми себя в руки и постарайся не испортить настроение хотя бы Джордану!
Александра подхватила кофейник и, улыбаясь, направилась в гостиную, твердо решив на время выбросить все плохие мысли из головы.
12
— Посмотрите, мисс Лейн, так хорошо? Или вы хотите, чтобы макияж был более насыщенным?
— Нет-нет, благодарю вас, так хорошо. Спасибо. — Александра изобразила приветливую улыбку и поспешно встала, подгоняемая желанием поскорее выбраться из пропахшего приторными запахами помещения.
Перед кабинетом визажистки Александру дожидалась девушка-менеджер, которой Джордан, по его собственным словам, «сдал ее на руки» и которая водила Александру по всем кабинетам салона. Девушка придирчиво осмотрела Александру и вынесла вердикт:
— По-моему, получилось просто замечательно!
Глубоко вздохнув, Александра посмотрела на свое отражение. Наверное, ее сопровождающая не лукавила. По крайней мере, Александра еще никогда не казалась себе такой красавицей и при других обстоятельствах пришла бы в восторг. Сине-зеленое платье, которое выбрал для нее Джордан, было сшито так, что она выглядела в нем выше своего роста и стройнее, чем на самом деле. Этому способствовали и туфельки на высоком каблуке, и элегантная прическа. Что же касается макияжа и маникюра, то здесь тоже было не к чему придраться.
Да, в салоне потрудились на славу, чтобы угодить графу Стентону, собирающемуся вывести свою даму в свет. Вот только интересно было бы узнать, скольких женщин до нее он приводил сюда? Наверняка не одну и не две, судя по той понимающей улыбке, которой обменялись Джордан и хозяйка салона красоты. А может, Ванесса тоже является ее клиенткой? Почему бы и нет? И жена, и любовницы наводят красоту в одном и том же месте, а Джордан платит за всех. Может, еще и скидки имеет, как постоянный клиент!
Джордан терпеливо дожидался Александру в холле, сидя в кресле и от нечего делать листая журнал. Услышав стук каблучков, он поднял голову и на какое-то время неподвижно застыл, восхищенно глядя на Александру. Она нравилась ему в любой одежде и с любой прической, но Джордан даже не подозревал, что Александра может быть не просто милой и обаятельной, а по-настоящему красивой. По большому счету, для самого Джордана ее внешние данные не имели значения, но ведь он собирался вывезти Александру в общество и хотел, чтобы она чувствовала себя там комфортно. Собственно, поэтому он и привез ее сюда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});