Kniga-Online.club

Кей Торп - Последний из рода Мэллори

Читать бесплатно Кей Торп - Последний из рода Мэллори. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Девушка повернулась и с удивлением взглянула на Джерарда.

— А что Мойя? Она тоже влюблена в вас?

Впервые за то время, что знала Джерарда, Ванесса заметила в его глазах неуверенность.

— Я не знаю, — признался он. — Я хотел бы, чтобы это было так. Иногда мне кажется, что она играет со мной в мою собственную игру, используя как пропуск в те места, которые Брент не одобряет… а когда ей надоест, она бросит меня, как горячую картофелину, уверенная, что я никогда, скорее всего, не рискну быть выброшенным из Рейлингса, рассказав Бренту обо всем.

— А что, если он сам узнает? — спросила Ванесса. — Вы не можете надеяться, что такое останется в секрете там, где все знают друг друга!

— Мы никогда не встречаем никого около замка, так что единственная опасность в том, что кто-то увидит нас в городе, но это маловероятно, потому что Брент, насколько мне известно, не имеет ни друзей, ни даже знакомых, которые бывают там же, где мы. — Он быстро взглянул на нее. — Вы собираетесь все рассказать ему?

Ванесса попыталась представить себе реакцию Брента на известие о том, что девушка, которую он собирается сделать своей женой, вовсе не та невинная малышка, которой старается казаться, но не смогла.

Даже в этом он был непредсказуем. Большинство мужчин пришли бы в бешенство и избили своего соперника, чтобы отомстить, но ей почему-то казалось, что и здесь Брент проявит сдержанность. Она была уверена только в одном — что эта романтическая история, если ее можно было так назвать, резко оборвется. Джерарда тихонько уберут со сцены, а Мойя… Мойя все равно будет принадлежать мужчине, которого она знает практически всю свою жизнь. Из истории рода Мэллори Ванесса знала, что эти люди были достаточно крепкими; то, что принадлежало им, они удерживали в своих руках, включая и женщин, вопреки всем обстоятельствам.

— Нет, — спокойно произнесла она. — Я не скажу ему.

— Спасибо, — благодарно ответил Джерард. — Вы…

— Смотрите вперед! — закричала она. — Мотоциклист!

Следующие несколько мгновений запомнились Ванессе скрежетом, визгом тормозов, проклятиями, смешавшимися с криком Джерарда. Он изо всех сил старался избежать столкновения с мотоциклистом, вынырнувшим неизвестно откуда прямо перед ними. Был только один способ — свернуть в кювет, и Джерард воспользовался им. Колеса заскользили по сырой траве, через мгновение раздался страшный удар, дикий скрежет металла, а потом — тишина. Джерард выскочил из машины.

— В лепешку! — крикнул он, и по его тону было ясно, что это не шутка. «Остин» был его гордостью и радостью.

Мотоциклист исчез в ночной темноте, все так же с незажженными фарами и, уж конечно, не собирался останавливаться, чтобы увидеть последствия своей безалаберности. Вокруг не было ни души. Ванесса слышала, как ругается Джерард, осматривавший повреждения своего любимца, и осуждала его за это.

— Мы застряли, — объявил он мрачно, когда первый прилив его гнева иссяк, и подошел к окошку Ванессы, которая сидела, позволяя прохладному ветерку остудить свои нервы. — Чертовски серьезная поломка! Обе передние покрышки — к черту, и сорвана половина правого крыла! Но вы в порядке?

Она кивнула:

— Да, немножко встряхнулась. По-моему, нам повезло. Могло быть хуже.

— Куда уж хуже, — хмуро изрек он. — Переднее колесо покорежено, и поэтому, даже если я сменю покрышки, машина далеко не уедет. Вы не заметили где-нибудь поблизости телефона-автомата?

— Мне кажется, будка была на перекрестке примерно в полумиле отсюда, — ответила Ванесса, — но я уверена, что не видела никакого гаража.

— Сойдет и телефон-автомат, если вы не ошибаетесь. — Джерард оглянулся на дорогу и добавил: — Вы подождете здесь, пока я вернусь, или пойдете со мной?

— Я с вами. — Ванесса вылезла из автомобиля, поморщившись, когда ее ноги в открытых босоножках коснулись сырой травы и чулки сразу промокли. — Бррр… Однако не жарко! — Она накинула пальто, плотно запахнулась и попыталась улыбнуться: — Я не бродила по дороге в полночь со школьных дней!

— Во-первых, сейчас не полночь, — ответил Джерард серьезно. Все легкомыслие моментально выветрилось из него, когда он увидел, что случилось с его обожаемым «остином». — Если бы я только мог поймать этого идиота! — выдохнул он. — Я бы повесил его паршивый мотоцикл ему на шею! — Он поймал взгляд Ванессы и неохотно улыбнулся. — Ну да, да, я знаю, что нам повезло и мы легко отделались, знаю, что машину можно починить, но… О, женщина, конечно, не в состоянии этого понять!

— Я понимаю одно, — сказала Ванесса, дрожа от холода, — если мы не пойдем, причем быстро, мои ноги примерзнут здесь к земле навсегда! — Она выбралась на дорогу. — Можете стоять и оплакивать машину, а я отправляюсь искать телефон!

Они нашли телефонную будку, пройдя назад примерно полмили, как и сказала Ванесса, и нырнули в нее, радуясь, что можно укрыться от пронизывающего ветра.

Джерард нашел номер телефона ближайшего гаража и договорился, что аварийная машина приедет и заберет его автомобиль в починку. Затем он набрал номер Рейлингс-Холла и посмотрел на Ванессу с улыбкой, которая показалась ей почти сочувственной.

— Эта задача потруднее. Брент всегда говорил, что я рано или поздно окажусь в кювете! Надеюсь, что ответит Бантер или кто-нибудь другой, — прошептал Джерард. — Может быть, Брента еще нет дома…

— Но он все равно рано или поздно узнает об этом, — возразила девушка. — Кроме того, это не ваша вина. Практически… — Ванесса замолчала, так как на другом конце провода послышался щелчок, гудки прекратились. Джерард держал трубку так, что Ванесса слышала раздавшийся в трубке голос четко и ясно.

— Рейлингс-Холл. Брент Мэллори слушает.

— Черт! — тихо выругался Джерард, прежде чем опустить шесть пенсов в щель автомата. — Брент, это Джерард. У нас небольшая неприятность. Ты можешь выслать машину, чтобы забрать нас?

Последовала короткая пауза, потом Брент быстро спросил:

— Кого это — «нас»?

— Со мной Ванесса. И она замерзла. Поторопись, старик, ладно?

— Никто не ранен?

— Пострадала только машина. Мы потеряли…

— Где вы находитесь? — Вопрос прозвучал резко.

— На дороге в Бейкуэлл, прямо на другой стороне Хэссопа… Мы…

Ему снова не позволили закончить.

— Через десять минут, — отрезал Брент и положил трубку.

Казалось, что ветер усилился и стал еще холоднее, пока они возвращались к «остину». В легком пальто и открытых босоножках на тонкой подошве Ванесса промерзла насквозь и мечтала только о тепле в машине, которая заберет их отсюда. Она подумала о том, кто будет за рулем. Наверно, Джордж. Он выполнял обязанности шофера наряду с другими делами в тех редких случаях, когда в этом возникала необходимость.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Кей Торп читать все книги автора по порядку

Кей Торп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Последний из рода Мэллори отзывы

Отзывы читателей о книге Последний из рода Мэллори, автор: Кей Торп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*