Джоан Смит - Франческа
– Довольно! Я везу вас домой. Я не позволю, чтобы с вами обращались подобным образом такие как мисс Перкинс, и не позволю, чтобы вас оскорбил кто-либо еще.
– Да, отвезите, пожалуйста, – сказала она умирающим голосом.
– Черт побери! Дивэйн!
Франческа резко повернула голову и заметила на некотором расстоянии от них поблескивающий желтый экипаж и упряжку стремительных серых лошадей Дивэйна, приближающихся к ним. Она постаралась взять себя в руки и бросила взгляд на сидевшую рядом с Дивэйном женщину. Увиденное заставило заледенеть ее кровь. Это была рыжеволосая, очень красивая женщина. Не Мария Мондейл, а миссис Ритчи, одна из бывших любовниц Дэвида. Можно было предположить, что Дивэйн сделал это специально. Он поймал ее взгляд и смотрел прямо на нее. Конечно, он не мог не заметить экипаж, только что проехавший мимо Франчески. Сидевшие в нем совершенно проигнорировали ее. Франческа почувствовала, как ею целиком овладел стыд.
Дивэйн не остановил своего экипажа и даже не замедлил ход, но, проезжая мимо, кивнул и громко сказал, в довольно дружелюбном тоне:
– Добрый день, леди Кэмден. Какой чудесный день сегодня.
Она кивнула ему в ответ. Для Франчески было унизительно, что он видит ее позор.
– Развернитесь на следующем повороте и отвезите меня домой, пожалуйста.
– Ну почему же, кажется, дела меняются к лучшему! Это был Дивэйн и он говорил с Ввами довольно прилично. Если бы он не был с той женщиной, я уверен, он бы остановился поговорить с вами.
– Это его новая любовница?
– Должно быть так. Хотя, насколько мне известно, у него нет сейчас какой-то постоянной любовницы. Его видят с самыми разными женщинами. Та женщина, с которой мы его видели, не совсем проститутка, хотя и ведет себя подобно им. Я встречался с ней несколько раз на различных респектабельных вечерах.
– Я знаю, кто она такая. Я просто не знала, является ли она любовницей Дивэйна. Ее зовут миссис Ритчи.
– Он всегда выбирает самых красивых дам… э… женщин.
Единственно, как могла она ответить на все это – рассмеяться, но по мере того, как смех усиливался и нес в себе некий оттенок истерии, мистер Ирвин испугался, как бы его спутница не упала в обморок. Он заехал под широко раскинувшийся вяз, давая ей возможность немного успокоиться и после сразу повез ее домой. Франческа сидела в экипаже с безразличным видом, даже не желая знать, кивают ли ей проезжающие мимо и хотят ли они с ней поговорить. Возможно, она даже уснула, устав от всех этих волнений.
А голова Франчески была занята другими мыслями. Как же мало времени понадобилось Дивэйну, чтобы найти себе другую любовницу! Франческе казалось странным, что он так подчеркнуто проявлял к ней интерес, но теперь она поняла, что его необъяснимо тянуло к самым разным женщинам, и в этом он был похож на Дэвида. Будучи столь же порочным, Дивэйн, тем не менее, умел проводить грань между настоящей леди и такой женщиной, как миссис Ритчи, которую можно было просто купить, если устраивала цена. По крайней мере Дэвид, в отличие от Дивэйна, предложил выйти за него замуж.
Когда Ирвин доставил Франческу домой на Хаф Мун Стрит, она сразу же отправилась в свою комнату в каком-то полубессознательном состоянии. Мистер Ирвин остался в гостиной объяснить миссис Денвер и Селби, что произошло.
– Что же все-таки случилось? – испуганно спрашивала миссис Денвер. – Как прошла прогулка?
– Произошло самое худшее, я бы сказал – неотвратимая беда – от нее все отвернулись.
– Я так и знал, что что-то произойдет. Френ сама ищет на свою голову неприятности, – добавил мистер Кейн, раскачиваясь из стороны в сторону в своем медленном, размеренном ритме и глядя на каминную решетку.
– Но во всей этой ситуации есть одно преимущество, – заметил мистер Ирвин. – Я сомневаюсь, что Франческа теперь захочет остаться в городе.
– Я поднимусь к ней, – сказал миссис Денвер.
– Оставьте ее. Я думаю, ей хочется побыть одной. Разве только отнести немного бренди?…
– Боже мой! Неужели дела обстоят так плохо?!
– Она держала себя в руках до тех пор, пока мы не встретили Дивэйна и миссис Ритчи, и тогда…
– Миссис Ритчи! – воскликнул Кейн. – Господи, так вот что сделало ее такой несчастной! Эта миссис Ритчи была любовницей Дэвида.
– Это не та ли женщина, которая урвала себе бриллианты? – спросил мистер Ирвин.
– Нет, эта женщина была у Дэвида еще до той неизвестной воровки.
– А-а.
Мистер Ирвин ушел, чувствуя, что он сделал все, что требовалось от настоящего друга и даже больше. Он надеялся встретить Дивэйна в своем клубе и подбодрить его в намерении оказать поддержку леди Кэмден. Однако Дивэйна в клубе не оказалось.
Дивэйн проводил время с наибольшей пользой, расспрашивая миссис Ритчи, пытаясь узнать у нее, к каким еще женщинам за последнее время лорд Кэмден проявлял благосклонность и интерес. Миссис Ритчи отвечала довольно неопределенно, за исключением вопросов, касавшихся темы «кто кого оставил».
– После того, как я бросила Кэмдена, он заводил романы чуть ли не с дюжиной девок и наконец стал увиваться за какой-то смазливой блондинкой.
– Чувствуется, что он тяготел к разнообразию.
– Любил всех, кроме брюнеток… Его жена – брюнетка, как вам известно. Возможно, он хотел забыть ее, – усмехнулась миссис Ритчи.
Дивэйн подавил в себе гнев и произнес:
– А вы не помните имени той блондинки, или знаете о ней что-то?
Собеседница кокетливо взглянула на Дивэйна своими порочными зелеными глазами.
– Неужто, милорд, это надо понимать, что вы устали от женщин с таким цветом волос, как у меня?
– Как вы могли подумать?… Но вернемся к той блондинке.
– А… я мало общаюсь с такими откровенными проститутками из варьете, как женщина, которой вы интересуетесь. Кто-то мне говорил, что она из Лейк Дистрикта.
Дивэйн отметил, что миссис Ритчи обижалась, когда ее ставили в ряд с известными всем любовницами. И вот сейчас она все еще цеплялась за остатки респектабельности. Но она и не расскажет ничего по сути, поскольку боится соперничества блондинки. Видно, что она озлоблена, что Кэмден бросил ее ради другой. А теперь, хоть и по мелочам, старается той мстить. Дивэйн был уверен: если и существует хоть один человек, который бы остался счастливым, оказав блондинке Рите дурную услугу – она, миссис Ритчи. Дивэйн старался очаровать ее, добиваясь своей цели.
– Конечно, вы и не могли иметь ничего общего с распутной компанией, но когда леди имеет столько знакомых в обществе, как вы, мимо такой леди не пройдут никакие слухи. Мой интерес к этой даме не любовного характера, поверьте.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});