Kniga-Online.club

Ли Уилкинсон - Гостья замка Лорримор

Читать бесплатно Ли Уилкинсон - Гостья замка Лорримор. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Если удастся успеть на утренний рейс, она будет в Нью-Йорке уже к завтрашней ночи. Но эта мысль почему-то не придала ей радости.

Саманта бросила взгляд на часы. Почти половина одиннадцатого. Кэл сказал, что намерен лечь пораньше, но она прождала еще час и только тогда осторожно приоткрыла дверь и выглянула.

На площадке было темно. Тишину нарушало только тиканье старинных часов. Но вдруг Кэл еще не спит? Ну что же, придется идти на риск.

Саманта повесила сумку на плечо и вышла из комнаты. Хан, лежавший у двери, приветствовал ее как старого друга. Она погладила его и подумала с беспокойством, что, возможно, ей будет трудно от него отделаться. Может, запереть его в комнате? Но что, если он залает? По крайней мере с ней он ведет себя спокойно.

Самый быстрый и короткий путь к кабинету Кэла проходил по галерее и главной лестнице. Но в этом случае ей придется миновать его комнату... Путь через служебную лестницу был длиннее, и, воспользовавшись им, она могла наткнуться на кого-нибудь из слуг. После нескольких секунд мучительного раздумья Саманта выбрала первый путь и, сопровождаемая Ханом, пересекла площадку и вошла под арку.

Лунный свет, струившийся из окна галереи, выхватывал из темноты лица на портретах и таинственным образом оживлял железные доспехи. Но Саманта не испытывала страха.

С сильно бьющимся сердцем она проскользнула мимо двери Кэла, придерживаясь середины дорожки, чтобы не скрипнули туфли или собачий коготь не клацнул о полированный пол.

Только достигнув лестницы, она поняла, что все это время не дышала. К ее большому облегчению, дверь в кабинет отворилась от легкого прикосновения. Саманта опасалась, что Кэл мог запереть его после имевшего место инцидента. Внутри было темно. Она включила свет, но, повернувшись к столу, разочарованно ахнула: ключей не было. Без особой надежды она заглянула в ящик и обнаружила их там. На том же кольце висел и ключ от американского автоматического замка. Несомненно, это ключ от гаража. Саманта вознесла небесам краткую благодарственную молитву, схватила ключи и вышла, тихо затворив дверь.

Наружная дверь была заперта, но ключ торчал в замке. Когда Саманта повернула его, он издал резкий противный скрип, который громко прозвучал в тишине, и у Саманты душа ушла в пятки.

Через секунду она уже была снаружи. Стояла теплая лунная ночь. Саманта не решилась пересечь залитый серебряным светом двор и обошла его вдоль стены, а Хан неотступно следовал за ней. Она прошла через арку в восточном крыле, миновала конюшни и услышала, как какая-то из лошадей издала тихое ржание. В груди Саманты шевельнулась тревога. Что, если кто-то услышит шум мотора? Но она твердо сказала себе: в Лорриморе такие толстые стены, что это маловероятно. Осталось сделать совсем немного... Когда ее хватятся, она уже будет далеко.

Стиснув в ладони связку ключей, Саманта прошла через мощеный двор. Подходит ли ключ от гаража ко всем замкам или только к тому гаражу, где стоит белый автомобиль с откидным верхом? Впрочем, сейчас она все проверит. Несмотря на то что середину двора ярко освещала луна, двери гаражей находились в густой тени, и Саманта пожалела, что не захватила с собой фонарик. Ей оставалось пройти несколько метров, когда из мрака выступил черный мужской силуэт и угрожающе шагнул к ней.

Испуганно вскрикнув, Саманта повернулась и побежала, но, оступившись на неровном камне, упала. Яркая вспышка ослепила ее, острая боль пронзила висок, и она потеряла сознание.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Саманта открыла глаза. Приглушенный свет ночника показался нестерпимо ярким, и она со стоном снова зажмурилась. Голова разламывалась от боли, словно внутри бил чугунный колокол. Ей захотелось снова погрузиться в спасительное забытье.

Саманта почувствовала, как чьи-то пальцы легко сжали ее запястье, проверяя пульс.

– Тебе плохо? – спросил голос Кэла.

– Ужасно, – с трудом проговорила она. Губы ее запеклись, язык едва слушался. – Что случилось?

– Ты упала и поранила голову. У тебя большая шишка и довольно глубокая ссадина. Доктор считает, что ты еще легко отделалась, но тебе придется оставаться в постели до тех пор, пока он снова не придет тебя осмотреть.

– Доктор? Разве он уже приходил?

– В первом часу ночи. Ты была без сознания.

Эти слова показались ей бессмыслицей. Но думать Саманта не могла из-за непрекращающегося гула в голове.

– Хочешь пить?

– Очень, – прохрипела она. Сильная рука приподняла ее за плечи, около губ появился стакан. Она, не открывая глаз, жадно выпила прохладный апельсиновый сок.

Кэл осторожно опустил ее на подушку и сказал:

– Здесь было снотворное, которое прописал доктор, чтобы к завтрашнему утру ты...

Но Саманта уже провалилась в темноту и не расслышала конца фразы.

В следующий раз она приходила в себя постепенно, словно подсознательно ожидала возвращения боли и путаницы в мыслях. Кэл что-то говорил о докторе. Он сказал, что она упала и ушибла голову... Но как это произошло?

Да, конечно. Она пыталась уехать из Лорримора... Подошла к гаражу, а там...

Представив испугавшую ее темную фигуру, она слегка вскрикнула и, раскрыв глаза, резко села.

– Все в порядке. – Кэл мгновенно возник рядом. – Все хорошо.

Дрожа, она позволила ему снова уложить себя. В комнате было совсем светло, полуденное солнце проникало сквозь шторы. На Саманте была ее атласная ночная рубашка, а пеньюар висел на спинке стула. И кровать и комната казались очень знакомыми.

– Почему я в твоей кровати? – спросила она.

– Я принес тебя сюда.

Но сам он не спал здесь, поняла Саманта. Подушки, лежавшие у ее локтя, были нетронутыми.

Итак, он просидел с ней всю ночь. Ей в голову пришла беспокойная мысль, и она спросила:

– Кто раздевал меня?

– Я, – невозмутимо признался он. – Мейтклифф нес вахту внизу, и я не видел необходимости будить еще кого-то из слуг. Нет причины смотреть на меня с таким негодованием, – лукаво добавил он. – В конце концов, я уже видел тебя в костюме Евы.

И Кэл улыбнулся ей с насмешливой нежностью. Он присел на край кровати, осторожно убрал с ее виска прядь черных шелковистых волос и вгляделся в ее лицо.

– Ты до сих пор очень бледная, и синяк стал даже больше, но глаза совсем ясные, а шишка, кажется, пошла на убыль.

Саманта глубоко вздохнула.

– Я так до сих пор и не понимаю толком, что произошло.

Он тоже вздохнул и встал, чтобы позвонить в висевший над кроватью колокольчик.

– Я расскажу тебе, как только ты немного подкрепишься.

– Но я совсем не хочу есть.

– Все равно тебе надо немного поесть, хотя бы для того, чтобы потом принять болеутоляющее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Ли Уилкинсон читать все книги автора по порядку

Ли Уилкинсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гостья замка Лорримор отзывы

Отзывы читателей о книге Гостья замка Лорримор, автор: Ли Уилкинсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*