Рэй Морган - Ее Валентинов день
И лишь при мысли о Джейми у нее опускалось сердце.
Едва Кэрри вышла в коридор, послышался шум лифта. Она напряглась, думая, что это вернулся Макс. Но это был не он. Из лифта вышла женщина и направилась в ее сторону.
Мать Макса? Это наверняка она.
Кэрри с любопытством наблюдала за ней. Это была женщина замечательной красоты, высокая, с гордой осанкой и взглядом царицы. Если бы не сеть морщинок вокруг глаз и седые пряди в тщательно уложенных густых волосах, ничто не выдало бы ее истинный возраст. Она была из той породы женщин, которые стареют красиво, умело, как хорошее вино, с годами становящееся только лучше.
- Привет! — сказала она, дружелюбно глядя на Кэрри. — Я ищу номер люкс, в котором остановился Макс Анджели. Вы случайно не могли бы подсказать, где его найти?
- Конечно. Пожалуйста, пройдите сюда. - Кэрри проводила ее до двери и позвонила. — Вам сейчас откроют. — И когда женщина повернулась к двери, шепотом добавила: — Я влюблена в вашего сына.
- Что, моя дорогая? — Она обернулась и с интересом посмотрела на Кэрри.
Кэрри покачала головой и улыбнулась,
- Ничего, — сказала она. — Мне было приятно с вами познакомиться, миссис Анджели.
И быстро ушла, не дожидаясь ответа.
Вернувшись на работу в кафе, Кэрри почти успокоилась.
Конечно, Мара расстроилась.
- Что ж, все еще есть Рэнди, — напомнила она, когда Кэрри рассказала ей обо всем.
- О, Мара, пожалуйста! Он по уши влюблен в Си Джей.
- Но если она будет встречаться с Максом...
- Нет. Ничего не выйдет. Судя по тому, что я видела, она предпочитает Рэнди. Им она может распоряжаться как хочет.
В первый день после возвращения на работу она то и дело поглядывала на входные двери, ожидая, что вот-вот войдет Макс. Но он не пришел ни тогда, ни на следующий день.
На четвертый день в кафе появилась красивая женщина, которая озиралась вокруг, словно искала кого-то. Сначала Кэрри ее не узнала. Но потом поняла, что это мать Макса.
Сердце тревожно застучало: наверное, что-то случилось с Максом или Джейми. Но страх быстро исчез, когда, присмотревшись к ней повнимательнее, Кэрри заметила, что виду нее спокойный и цветущий.
Посетительница подошла к стойке и уселась на высокий табурет.
- Привет! — весело поздоровалась она, встретившись взглядом с Кэрри.
- Миссис Анджели... — слегка задыхаясь, ответила Кэрри и вытерла руки о передник.
- Вы узнаете меня. — Женщина улыбнулась.
- Конечно. Я...
- Кэрри Кристенсен. Да, я знаю. — Она взяла Кэрри за руку. — Я должна была прийти, познакомиться и поблагодарить за то, что вы сделали для всех нас.
- Спасибо. Как он?
- Замечательно. Прекрасно. Мы на редкость счастливы.
- Я так рада! - Они улыбнулись друг другу.
— Уверена, что он хотел бы снова вас увидеть.
Кэрри перестала улыбаться.
- Я бы тоже с удовольствием с ним повидалась. Но не думаю, что это хорошая идея.
- Понимаю. Расставаться всегда тяжело.
Кэрри молча кивнула, с сожалением улыбнувшись. Мать Макса заказала кусок шоколадного торта и стакан молока. Кэрри спросила себя: может быть, такое же она обычно заказывала и детстве, когда приезжала в город? Но в кафе становилось все многолюднее, и Кэрри была слишком занята, чтобы продолжать разговор. Немного погодя она подняла глаза, но миссис Анджели уже ушла.
На следующий день в кафе появился Макс.
- Привет! — Он не сводил с нее глаз с той секунды, когда вошел в кафе.
Она тоже с ним поздоровалась. Его глаза блеснули.
— Я скучал по тебе.
У нее перехватило дыхание.
— Я тоже.
Его ладонь прикоснулась к ее щеке.
— Макс, не надо, — беспомощный шепот вырвался из ее губ.
Он пожал плечами и убрал руку.
— Тебе что-нибудь подать? — спросила она, потому что не нашлась, что еще сказать.
— Конечно. — Он уселся возле стойки. — Как насчет куска яблочного пирога?
Кэрри положила кусок пирога на тарелку и отнесла Максу.
— Спасибо.
— Пожалуйста, — ответила она, наблюдая, как он ест.
Казалось, сердце сейчас выскочит из груди. Почему он здесь? И почему не искал ее раньше? Но она знала ответ. У него на уме другие вещи. Ранчо. Си Джей.
— Я знаю, что моя мама приходила тебя повидать, — внезапно произнес он, поднимая глаза.
— Да, приходила.
Он еле заметно улыбнулся.
— Ты ей понравилась.
Ее губы тоже тронула улыбка.
— Это мило. Она мне тоже понравилась. — Потом после некоторого колебания Кэрри добавила: — И сказала, что у Джейми все хорошо.
— О да. Она его обожает.
— Ну еще бы!
Они улыбнулись друг другу.
— Он будет самым избалованным ребенком в Далласе и в Венеции, — сказала она.
— Иначе и быть не может„.
— А ранчо? Она туда ездила?
Он отодвинул тарелку.
— Я не хотел, чтобы мама туда ездила. Потому что при мысли о том, что она там увидит, испытывал смертельный ужас. Но она настаивала, поэтому мы туда поехали. Даже Си Джей отправилась с нами.
— И? Она была подавлена?.
Он покачал головой.
— Вовсе нет. Ранчо выглядит почти также, как в то время, когда она жила там.
У Кэрри отвисла челюсть.
— Нет! Ты шутишь?
Он заулыбался.
- Нисколько! Она пришла в полный восторг. И рассказала Си Джей неизвестные ей истории о матери. Си Джей так разволновалась, что рыдала в три ручья.
— Си Джей?!
Макс кивнул.
— Она продает нам ранчо.
У Кэрри закружилась голова.
— Ты не шутишь?
— Она и Рэнди собираются вложить эти деньги в расширение его бизнеса по обслуживанию обедов. Да, забыл сказать тебе новость: они скоро поженятся.
Кэрри схватилась за край стойки, чтобы не упасть:
— Вот это да! — Потом помолчав, спросила: — А ты? Когда ты уезжаешь в Венецию?
— Скоро, в ближайшие выходные. Но всего на несколько дней. Потом вернусь опять.
— О! — тихо ответила она.
Он встал.
— Что ж, мне пора.
У нее упало сердце. Сейчас он уйдет навсегда из ее жизни.
— Кэрри?
Она подняла глаза.
Макс подошел к ней ближе.
— Джейми любит тебя и скучает по тебе.
Кэрри в замешательстве покачала головой.
— Откуда ты это знаешь?
Он улыбнулся уголками губ.
- Потому что мы все тебя любим и скучаем по тебе.
Что он говорит?! Наверное, ее воображение сыграло плохую шутку: все, что придумано ею, теперь становится галлюцинацией. Боже, только этого ей не хватало!! Ну же, возьми себя в руки.