Ребекка Уинтерз - Медальон его любимой
— Я не позволю тебе уехать. — Рашад крепко обнял ее, целуя.
— У нас нет выбора, — всхлипывала Лорен. — Разве ты не понимаешь? — Она обхватила ладонями его лицо. — Я не могу оставаться здесь. Когда-нибудь ты станешь королем, а принцесса Аззах — твоей королевой. Так предначертано свыше!
Собравшись с силами, Лорен вновь высвободилась из объятий Рашада и выбежала из кабинета. На улице ее ждал Назир. Он последовал за ней. Лорен добежала до вертолета и с помощью Назира забралась внутрь. Помощник Рашада смотрел на нее с нескрываемым изумлением.
— Прикажите пилоту отвезти меня в Эль-Джоктор. Немедленно! Принц отпустил меня. Пожалуйста, сделайте это для меня, Назир. Пожалуйста! — страстно умоляла она его.
— Слушаюсь, мадемуазель.
После того как Лорен вырвалась из объятий Рашада, словно из адского пламени, и бросилась прочь со скоростью света, он заперся в своем кабинете в Разе. Вечером за ним прибыл вертолет.
Во время короткого перелета во дворец Назир доложил принцу, что мадемуазель Вире была благополучно доставлена в Эль-Джоктор и вылетела в Женеву.
Поблагодарив помощника за работу, Рашад немедленно отправился в апартаменты своих родителей. Когда он вошел, Фарах подбежала к брату и обняла его:
— Я очень сожалею о том, что грубо разговаривала с тобой вчера вечером. Пожалуйста, прости меня, Рашад.
— Мне не за что тебя прощать, потому что тобой движет любовь. — Он поцеловал сестру в лоб. — Я заслужил твой выговор.
— Сегодня утром я зашла попрощаться с Лорен, но она уже уехала.
Рашад зажмурился:
— Она в Женеве.
— Ты можешь притворяться и говорить все что угодно, но ты ее любишь.
Он внимательно посмотрел на сестру, с которой всегда был очень близок:
— Я не собираюсь лгать тебе… Но Лорен здесь больше нет, так что мне ничего прибавить.
Она коснулась его лица:
— Ты плохо выглядишь.
— Это пройдет.
— Нет, не пройдет! — Фарах топнула ногой, потеряв терпение, что было нехарактерно для нее. — Иди в спальню и скажи нашему отцу о том, что не можешь жениться в следующем месяце.
Рашад остановился:
— Откуда тебе известно, что дату свадьбы перенесли?
— Отец искал тебя весь день и не мог найти. Никто не знал, где ты находишься, даже Назир. Твой телефон был выключен. Отец так расстроился, что созвал всех членов семьи и приказал искать тебя. Мне было известно, что ты был с Лорен, но я ничего не сказала. Когда я спросила отца, почему он так расстроен, он проговорился, что завтра вечером должен дать окончательный ответ шейху Маджиду по поводу свадьбы.
— Я пойду к отцу прямо сейчас. Мама с ним?
— Нет, она все еще обсуждает с шеф-поваром меню для приема по случаю дня нашего рождения, который состоится через несколько дней. Ты ведь ее знаешь. — На глаза Фарах навернулись слезы. — Она хочет, чтобы все было идеально для нас… для тебя. Я тоже этого хочу и не сомневаюсь, что ты не будешь счастлив в браке. Ты не должен жениться, Рашад. Это несправедливо по отношению к тебе и принцессе Аззах.
Рашад в отчаянии провел рукой по лицу. Сегодня утром он понял, что жизнь ужасно несправедлива.
— Благослови тебя Бог за то, что ты такая, Фарах.
Рашад поцеловал сестру еще раз, затем быстро прошел в спальню, где его отец сидел на краю дивана, положив больную ногу на тахту, заваленную подушками.
Король молча уставился на сына. Рашад заранее знал каждое слово, которое он произнесет.
— Фарах встретила меня в гостиной. Простите за то, что заставил вас волноваться, отец. Я…
— Ты не должен ничего объяснять. У меня есть множество осведомителей во дворце. Если бы их не было, я не прожил бы так долго. Американка уехала?
— Да.
Темные глаза короля будто пронзали Рашада насквозь.
— Проблем не возникло?
К горлу принца подступил ком.
— Нет.
— Хорошо. Она не беременна от тебя?
Рашад страдальчески откинул голову назад:
— Нет. Это исключено.
— Что даже к лучшему. Кровоточащая душевная рана наиболее опасна. Скажи мне, что тебя терзает?
Мечущийся по комнате Рашад остановился:
— Когда мы хоронили деда четыре месяца назад, на нем был медальон?
Изменив тему разговора, Рашад застал своего отца врасплох.
— Кто тебе сказал, что на нем не было медальона? — рявкнул король Умар, хотя крайне редко выходил из себя.
Сердце Рашада пронзила боль. Значит, Лорен говорила правду.
— Никто, — прошептал он.
— Если ты знаешь, что его похоронили без медальона, почему спрашиваешь меня об этом?
Рашад покачал головой:
— Это не имеет значения. Я просто хотел, чтобы вы знали: медальон найден. — Принц сунул руку в карман и вытащил оттуда медальон и цепочку. Посмотрев на них, он положил их на ладонь отца.
Ошеломленный король как-то странно уставился на Рашада:
— Как он к тебе попал?
Рашад поставил стул рядом с диваном, на котором сидел отец:
— Американка носила его на шее, когда я привез ее во дворец после песчаной бури.
Умар изумленно посмотрел на него:
— Продолжай.
— Да, продолжай, — подхватила мать, которая вошла в спальню так тихо, что Рашад не услышал. Женщина присела рядом с мужем.
В течение нескольких минут Рашад рассказывал им историю во всех подробностях. Когда он закончил, его отец вздохнул:
— И получилось так, что вы полюбили друг друга.
— Да! — Рашад вскочил со стула, не в силах сдержать эмоции. — Но я и Лорен — близкие родственники.
Король кивнул:
— Теперь я понимаю, почему ты считаешь, что больше никогда с ней не увидишься.
Рашад пристально посмотрел на своих родителей:
— Я понимаю, что являюсь огромным разочарованием для вас обоих, но с тех пор, как привез Лорен во дворец, я испытываю к ней такие чувства, которые заставляют меня забыть и о чести, и об обязанностях. Не зная о родстве с ней, я планировал прийти к вам, отец, и признаться, что не могу жениться на принцессе Аззах, так как намерен жениться на Лорен. Побывав с ней в Лунном саду, я понял, что не могу без нее жить.
Мать Рашада посмотрела на него с нежностью:
— Меня это не удивляет. Ты всегда следовал велению сердца, Рашад. — Она взглянула на короля. — Я думаю, пришло время обо всем ему рассказать, Умар, не так ли? Я знаю, что мы решили не говорить об этом сыну без особого повода, но, по-моему, такой повод появился.
— Рассказать мне о чем? — Рашад терялся в догадках.
— Если ты хочешь знать ответ, то должен набраться терпения, сесть и выслушать все до конца, — сообщил король.
Мать улыбнулась:
— Эта история тебе понравится.