Ребекка Уинтерз - Да или нет?
Она повернула голову и взглянула на Андре. Ее зеленые глаза блестели от непролитых слез.
– Разве мог кто-нибудь предположить, что все так изменится? Дядя Дональд, брат отца, полная его противоположность. Он предан своей жене и детям. Что же случилось с моим отцом? Как он мог сделать то, что сделал с матерью и со мной? – ее голос задрожал.
Андре сжал губы. Страхи Франчески прятались глубоко внутри. Первый раз с момента их знакомства он начал сомневаться в том, что у них есть шанс.
– У меня нет ответа на этот вопрос, Франческа. И ни у кого его нет. Все, что ты можешь сделать, – это жить своей собственной жизнью. И я тоже хочу жить своей жизнью. Но только чтобы ты была рядом.
– Пока ты не устанешь от меня? – перебила она.
– Это может произойти и с нами, – ответил он, стараясь сохранять спокойствие. – Но мне кажется, наши чувства не изменятся. Когда у нас будут дети, это только укрепит нашу любовь.
– А что, если у нас не будет детей?
Ее голова была наклонена, и он не понял, правильно ли расслышал вопрос.
– Есть какие-то медицинские причины, по которым ты не можешь иметь детей?
– Нет, но что, если кто-нибудь из нас решит, что мы не хотим детей?
– Ну что ж, может быть, не сразу после брака. Сейчас я могу думать только о том, как я хочу заниматься с тобой любовью дни и ночи напролет.
– Андре, – выкрикнула она. – Ты правда хочешь детей?
Ее вопрос удивил его.
– Конечно. Одна из причин, по которым я купил дом, та, что в нем пять больших спален. Я надеялся, что в них будут жить наши дети – золотоволосые девочки-ангелочки и маленькие темноглазые мальчики-чертенята. Но, конечно, со временем.
– Ты действительно мечтаешь об этом? – Ее голос трепетал.
Он изучал ее лицо несколько секунд, пытаясь понять, что происходит внутри этой прелестной головки.
– Я вырос с тетей, которая никогда не знала мужской любви. Она всегда была в плохом настроении. В поисках компании я часто бывал у моих друзей, общался с их семьями. Неудивительно, что я мечтал о собственной семье с любящими мамой и папой, и братьями, и сестрами, которые смогли бы поиграть со мной, когда друзья уйдут домой.
– Наверно, у меня тоже были такие мечты, но я не помню их. Могу только сказать, что, когда отец оставил нас, я решила никогда не выходить замуж и не заводить детей.
Он сжал губы.
– Я думаю, многие дети чувствуют то же самое, если с ними происходит то, что произошло с тобой. Слава Богу, ты стала потрясающей женщиной, единственной, кого я хочу взять в жены. Когда придет время, у нас будут дети, и мы полюбим их.
– Но что, если время не придет? Ты видишь, почему я не могу пройти через эту церемонию? – выпалила она. – Когда судья сказал, что я должна поставить твое счастье выше моего собственного, что я должна родить тебе детей… Если что-нибудь случится с нашей любовью, мы только причиним боль друг другу.
Она заплакала, спрятав от него лицо.
– Мы приехали в аэропорт. Пожалуйста, высади меня здесь. Я не хочу, чтобы ты провожал меня. Пожалуйста, Андре!
Он затормозил и прижался к обочине.
– Прежде чем ты уйдешь, позволь мне сделать вот это. – Он обнял ее за плечи и прижал к себе. – Я сойду с ума, пока тебя не будет. Ты моя жизнь, Франческа, единственное, что имеет для меня значение, – пылко прошептал он, целуя ее, – ты знаешь это! Я буду ждать твоего возвращения.
Ее лицо омрачилось, она словно хотела поверить в искренность его слов, но боялась ошибиться. Что нужно сделать для того, чтобы сомнения исчезли навсегда?
– Я люблю тебя, Андре! – заплакала она, отвечая на поцелуи так страстно, что в нем снова родилась надежда.
– Господи, спасибо тебе за прекрасный новый дом в замечательном городе. Спасибо за то, что ты привел нас в эту прекрасную страну, где есть эта изумительная церковь. Но еще мы благодарим тебя за нашего дорогого друга Андре, который был так добр к нам. Он прекрасный человек и заслуживает счастья. Пожалуйста, не оставь его, позаботься о нем и дай ему знать, что он навсегда член нашей семьи. А сейчас мы просим благословить эту пищу, чтобы она сделала наши тела сильными. Помоги, поддержи и научи нас, Господи. Аминь.
– Аминь, – повторил Андре со слезами на глазах. Его тронула искренняя молитва Герды. Было так хорошо сидеть вокруг стола вместе со всей семьей в новом доме и видеть, как все счастливы. Только одного не хватало… Одного человека…
Харбин, нарезая мясо, взглянул на Андре и словно прочитал его мысли.
– Когда мисс Мэллори вернется?
– Поздно ночью. Пыльные бури на востоке серьезнее, чем здесь. Ее самолет задерживается, но, когда я звонил в последний раз, самолет наконец-то вылетел из аэропорта.
Герда сочувственно посмотрела на него.
– Мне жаль, что тебе пришлось так долго ждать, Андре. Я знаю, как ты скучаешь по ней.
– В ней моя жизнь.
– Тогда ты должен что-нибудь сделать.
Это было впервые, когда Герда дала совет по поводу Франчески. На мгновение она напомнила ему тетю Мод.
Пришло время сказать правду. Он посмотрел ей прямо в глаза. Взгляд этих глаз был открытым и любящим, доброжелательным и внимательным.
– Я и хочу. Сразу, как только она выйдет из самолета.
Ожидание было мучительным. Ему было недостаточно ночных звонков, он хотел видеть свою любимую.
– Правда? – обрадовалась Герда.
– Ты помнишь вечеринку?
– Конечно. Как можно забыть такой восхитительный праздник?
– Действительно. Это был самый замечатель ный момент в моей жизни. А потом мы с Франческой поехали в Неваду. Мы почти поженились.
Улыбка Герды пропала.
– Что ты имеешь в виду под «почти поженились»?
– Она отказалась в середине церемонии.
Все за столом ахнули.
– Все в порядке. Ей нужно было перебороть свои страхи. И сегодня я надеюсь помочь ей в этом.
– Но почему Франческа не захотела выходить за тебя замуж? Ты такой замечательный!
– Я рад, что ты так считаешь, Герда. И я могу сказать о тебе то же самое. Но у Франчески были на то причины.
– Какие могут быть причины, чтобы отказать тебе? Я так хотела устроить тебе роскошную свадьбу.
– Я очень рад. Когда Франческа будет готова, мы вместе попросим тебя помочь нам организовать праздник.
– Так сегодня все должно решиться?
– Да.
– Я рада за тебя, Андре. – Она хлопнула в ладоши. – Скоро здесь будут маленькие Андре. Ты думаешь, что сейчас нет никого счастливее тебя, но подожди, пока ты не возьмешь в руки своего первенца!
Голубые глаза Харбина затуманились.
– Мама права, Андре. Жилище становится настоящим домом только тогда, когда в нем появляются дети.
– Я должен признаться, что сам жду с нетерпением этого дня. Но сейчас я хочу только, чтобы Франческа была в моих объятиях.