Kniga-Online.club

Оливия Гейтс - На расстоянии вдоха

Читать бесплатно Оливия Гейтс - На расстоянии вдоха. Жанр: Короткие любовные романы издательство ЛитагентЦентрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Я хочу, чтобы ты сделала кое-что для меня, – сказал он. – Без всяких вопросов.

Скарлетт схватила его за руки, ее сердце тревожно забилось. Она увидела, как потемнело его лицо и изменился голос.

– Ты же знаешь, что для тебя я готова на все.

– Я хочу, чтобы ты уехала из Японии. Сегодня. Возьми с собой самое необходимое и возвращайся в Штаты. Остальные вещи я вышлю, как только ты сообщишь мне адрес.

Скарлетт уставилась на него, ее мозг отказывался воспринимать эту информацию. Она была не в состоянии совместить признание Райдена и его неожиданное требование.

Он признался в любви только для того, чтобы сказать, что больше они не могут быть вместе? Конечно, возвращение настоящей фамилии было для него очень важно, и Скарлетт предполагала, что потеряет его рано или поздно. Но она поверила каждому его слову. Что происходит?

– Ты мне веришь? – спросил он.

Она верила, всем сердцем, а теперь и сердцем их ребенка. Но сможет ли она вернуться к нему… Вот в это Скарлетт не верила.

Райден повторил вопрос, настойчиво и взволнованно, и она слабо кивнула.

– Тогда верь до конца. Верь, что я люблю тебя и все сделаю ради нашей любви и нашего ребенка. Верь без капли сомнения и уезжай. Немедленно. Пожалуйста.

Скарлетт очень хотелось попросить объяснения. Но она не решилась.

Ее тело обмякло в его руках, когда он помогал ей встать.

– Стив ждет на улице. Он будет сопровождать тебя. Возьми этот телефон. Позвони мне, когда сядешь в самолет.

Ее рука дрожала, когда она брала телефон. Затем Райден отстранился, лишая ее своего тепла и прикосновений. Она снова чуть не упала, оставшись без поддержки.

Он попросил ее поторопиться. Пребывая в каком-то оцепенении, Скарлетт подчинилась и неуверенно пошла к распахнутой настежь двери. Ее коллеги толпились в коридоре, наблюдая за происходящим. И без сомнения, тоже все сфотографировали. Вполне возможно, снимки уже выложены в Интернет.

Безразличная ко всему Скарлетт повернулась, чтобы в последний раз – как ей показалось – взглянуть на него.

Райден. Ее единственная любовь.

Он смотрел на нее так, словно она забрала с собой его сердце.

Скарлетт ушла.

Глава 10

Райден смотрел, как Скарлетт, минуя своих коллег, медленно уходит от него, и чувствовал, что с каждым ее шагом его оставляют силы.

Когда люди поняли, что он отсылает ее, их любопытство сменилось беспокойством. Кое-кто подходил к ней и тревожно спрашивал, не нужна ли помощь. Скарлетт ни на кого не обращала внимания и отказывалась от предложений помочь. Райден понял, что она с трудом держит себя в руках. Он хотел рявкнуть на всех, чтобы ее оставили в покое, но вынужден был стоять и терпеть.

Когда Скарлетт скрылась из вида, Райден отвернулся, борясь со слезами, которые подступили к глазам. Он не хотел, чтобы кто-нибудь сфотографировал его в таком состоянии. Это могло сорвать все планы.

Вытащив телефон, он позвонил Стиву и прошелся с ним по деталям. К Скарлетт приставлялась круглосуточная охрана. Они должны были ежечасно докладывать о ситуации, но, прежде всего, они должны были обеспечить ей безопасность, какой не знали даже президенты.

Райден стоял в кабинете, который больше не принадлежал Скарлетт, и, борясь с желанием броситься вслед за ней, ждал, когда Стив увезет ее. Расставание с любимой стало тяжелейшим испытанием для него.

Но другого выхода не было. Он должен был заставить якудза считать, что дал любовнице отставку. Причем должен был сделать это при свидетелях.

Райден не знал, сколько времени потребуется на выполнение плана, выработанного с братьями. Предстоящие две недели до его предполагаемой свадьбы – самые опасные для Скарлетт.

Ее пребывание в Японии, особенно теперь, когда после новости о ее беременности разразится скандал, будет воспринято как непосредственная угроза интересам якудза. Они сочтут, что это заслуживает наказания.

Райден собирался объяснить Скарлетт, почему он не может рисковать и оставлять ее здесь хотя бы на ночь. Но все, на что он был способен, это клятва в вечной любви. Оставалось надеяться, что она поверила ему, хотя бы сердцем. А по ее убитому горем лицу все наверняка решили, что они расстаются навсегда.

Он должен убедить якудза, что сдался. Позже он позвонит ей по защищенной линии.

Но он не станет уточнять размеры опасности, иначе она встревожится еще больше.

Однако даже Райден, с его неограниченными возможностями, понимал, что через несколько дней якудза возьмут след. У него и братьев было немного времени в запасе.

Чтобы придать сцене последний штрих, Райден вышел в коридор. Бывшие коллеги Скарлетт устремились к нему, словно он был рок-звездой, и задавали вопросы, как папарацци.

Выйдя из здания, он заметил, что они не отстали, повернулся к ним и сделал заявление, которое, Райден не сомневался, через несколько минут облетит Японию.

Ему было больно лгать, но он заставлял себя говорить, надеясь, что делает это с выражением безразличия на лице, которое в любую секунду могло исказиться от горя.

– К сожалению, мисс Делакруа не вернется. Однако она продолжит работать на расстоянии, пока не доведет свои проекты до конца. Что касается ее беременности, это была ложная тревога. И да, свадьба состоится через две недели.

Сев в машину, Райден поднял перегородку и откинулся на спинку сиденья, считая минуты до того момента, когда сможет позвонить Скарлетт. После этого он начнет отсчитывать секунды до того момента, когда снова ее увидит.

И в этот раз он останется с ней навсегда.

– Этот чертов план потребует вечности!

За яростным воплем Райдена последовал звон бьющейся посуды – стюардесса так перепугалась, что выронила поднос.

Процедив извинение и отмахнувшись от ее попыток навести порядок, он невидящим взглядом уставился в иллюминатор своего личного самолета, пытаясь совладать с бушевавшими в нем эмоциями.

– Прошло всего две недели. – Спокойный голос Нумаира только подлил масла в огонь.

– Если говорить об общепринятых понятиях, – отрезал Райден.

– Я не думал, что мы можем измерять время как-то иначе.

– Фантом, не пытайся острить. – Он сделал паузу, а затем почти прокричал: – Мне все равно, сколько на самом деле прошло времени! Я не могу больше терпеть!

– Твоего терпения хватило ровно на две секунды после ее отъезда.

Райден открыл рот, но тут же закрыл его. Терпение у него закончилось даже раньше, чем уехала Скарлетт.

Впрочем, Нумаир прав. Если подумать, прошло не так много времени. Хотя мощь их совместных усилий зашкаливала, на то, чтобы решить проблему, двух недель могло и не хватить.

Однако в конце концов они справились. Когда несколько часов назад приглашенные на свадьбу гости заполнили банкетный зал, Нумаир и Ричард передали сигнал, что опасность ликвидирована. Затем Хасимото объявил, что свадьба не состоится. Следом за ним выступил Райден и извинился за то, что изменения в планах произошли в последнюю секунду. Он заверил гостей, что они могут ужинать и развлекаться. Затем он выбежал из отеля и тут же отправился к своему самолету, чтобы лететь в Нью-Йорк. К Скарлетт.

Перейти на страницу:

Оливия Гейтс читать все книги автора по порядку

Оливия Гейтс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


На расстоянии вдоха отзывы

Отзывы читателей о книге На расстоянии вдоха, автор: Оливия Гейтс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*