Kniga-Online.club

Эмили Роуз - Любовь по контракту

Читать бесплатно Эмили Роуз - Любовь по контракту. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она ощущала кожей его дыхание, когда он целовал пульсирующую ложбинку у нее на шее. Когда его рот нашел ее, она не могла остановиться и целовала его в ответ с дикой, отчаянной страстью, рот ее открылся, ее пальцы вцепились ему в плечи. Он первый перестал целовать ее, оторвав от себя и удерживая до тех пор, пока она не подняла на него глаза.

Он не улыбался победно, как она боялась, а смотрел на нее с таким видом, который она не могла понять. Знал ли он, что он может прямо сейчас взять ее, если захочет, здесь, под небом, при ярком солнце, в воде, окружающей их словно прохладный шелк?

Прошло много времени, его руки опустились, и он отступил назад.

– Обед через час, – сказал он очень спокойно, как будто то, что случилось только что, было не более чем сном.

Лайза повернулась и нырнула. Она вынырнула, когда достигла края бассейна, вылезла из него и, даже не оглянувшись, быстро прошла в свою комнату и заперла за собой дверь.

– О боже, – прошептала она.

Нетвердыми шагами она направилась в ванную, сняла купальник и встала под душ. Повернув кран до конца, чтобы вода лилась во всю силу, она откинула голову и пустила холодную воду, подставив под струю лицо и тело.

Как сможет она выдержать четыре недели в такой обстановке? Фрэнк был мастером игры, которая была новой для нее. Она подчинилась ему, и он знал это.

Она выключила воду и ступила на плитки пола. То, что она восприимчива, это одно. То, что она дура, совсем другое. Как это говорится в старой пословице? Одурачишь меня раз – стыдно тебе. Одурачишь меня два – стыдно мне.

Третьего раза не будет.

Он ждал в саду, когда она вышла из комнаты. На ней было лимонно-желтое платье и гармонирующие с ним босоножки на высоких каблуках. На лице она изобразила холодную улыбку. Но улыбка ее погасла, когда она увидела его, высокого и стройного, в белом пиджаке для обеда и рубашке с оборками. Но, с другой стороны, к чему делать вид, что он не великолепен?!

Да, великолепен. Но что это значит для нее?

Стол был уставлен прекрасным фарфором. Кругом горели свечи. Из спрятанных динамиков лилась мягкая музыка.

Увертюра к попытке номер три начинается, подумала она и, переведя дыхание, проворно подошла к нему.

– Лайза. – Он улыбнулся. – Ты неотразима.

– Спасибо. – Она взяла стакан с вином, который он протянул ей, и двинулась мимо него к корзине алых с раструбами цветов.

– Они великолепны, – сказала она, как если бы разговор о цветах был как раз тем, что они делали, когда видели друг друга в последний раз.

Фрэнк не пропустил удар.

– Держу пари, колибри думают так же.

– Колибри? – Она повернулась в удивлении.

– Конечно. Эти цветы ярко-красные. Вероятно, есть полдюжины различных разновидностей в этой части Мексики. Несколько лет назад, когда я был в Аризоне…

Это было началом разговора на свободную тему, который сначала заставил ее насторожиться, затем смутил, но в конечном счете стал настолько увлекательным, что она забыла обо всем.

От колибри они перешли к фильмам, от фильмов к книгам. У Фрэнка было свое мнение обо всем, что не удивило ее. Что ее удивило, так это то, что он хотел услышать ее точку зрения, допускал возможность другого взгляда на те или иные вещи.

Он был очарователен и внимателен, и, когда в полночь он улыбнулся и сказал, что уже поздно, ей очень не хотелось соглашаться с этим.

– Я держал тебя очень долго. – Он примирительно улыбнулся и легонько обнял ее за плечи рукой. – Пойдем. Мы будем вспоминать эту ночь.

Она посмотрела на него и сразу вспомнила все, что забыла за последние несколько часов.

– Тебе не следует провожать меня.

– Не говори глупости, – улыбнулся он.

Лайза позволила ему довести себя до двери. Она шла напряженно, держась так, чтобы их тела не соприкасались. Она была готова к тому, что, конечно, наступит вслед за этим, но не к тому, что в действительности случилось.

Фрэнк положил руки ей на плечи и нежно поцеловал в лоб. Потом повернулся и ушел.

Лайза стояла в темноте и пыталась понять свое отношение к этому. Он действительно собирался покончить с этим? Да, по-видимому, так: она слышала звук его удаляющихся шагов.

Ну и ну. Она отшвырнула босоножки, затем расстегнула молнию на платье. Это оказалось легче, чем она ожидала.

Через некоторое время она сняла макияж с лица, надела тенниску и трусики вместо того, чтобы надеть ночную рубашку, на чем настаивала Мэнди и другие девушки, даря ее, забралась в постель и уснула крепким сном.

Она медленно просыпалась, дрожа от неожиданного холода, принесенного ночным бризом, который дул сквозь открытые окна. Она вздохнула, сбросила одеяло, подошла к окну, чтобы закрыть его, и замерла.

Какая-то фигура стояла в зале, освещаемая лампами из-под воды в бассейне. Он, все еще одетый так, как был одет несколько часов назад для обеда, стоял, глядя на меняющиеся картины в воде. Было что-то в линии его плеч, что заставило ее сердце дрогнуть.

Она не знала, почему она пошла к двери и открыла ее. Может быть, потому, что была ночь и все казалось иллюзорным в слабом мерцающем свете.

Она прошлепала босыми ногами по каменным плитам, остановилась на некотором расстоянии от него и тихо позвала его по имени.

Он не повернулся и не казался удивленным ее присутствием. Его плечи поднялись, затем опали, и она услышала, как он вздохнул, перед тем как заговорить:

– Все в порядке, Лайза. Иди спать.

– Фрэнк, что случилось?

– Ничего. Просто я не мог уснуть.

Теперь она поняла, что увидела в нем, когда смотрела на него из окна. Была какая-то слабость в каждой линии его тела, и это отозвалось в ее сердце.

– Могу я сделать что-нибудь?

– Ты? – Он засмеялся, хотя это вовсе и не звучало как смех. – Вернись в постель. Я не хотел будить тебя. Я… я больше не буду тебя тревожить.

Она подошла к нему и протянула руку, но затем отдернула ее, не дотронувшись до него.

– Если ты… если ты хочешь сесть и поговорить немного…

– Поговорить? – Он повернулся к ней, его галстук был развязан, и верхние пуговицы на рубашке расстегнуты. – Поговорить? Черт побери, Лайза, я достаточно поговорил!

Если бы только я могла видеть его лицо, подумала она, если бы только я могла видеть, что же в его глазах.

– Я только хочу помочь…

– Тогда иди спать!

– Это… Это потому, что ты расстроен относительно нас? – Он не ответил, и она подошла ближе. – Я хотела сказать не то, что сказала, – прошептала она. – О… о том, что я, как проститутка. Я хочу сказать, мы не поняли друг друга, вот и все. Я знаю, ты не…

Она закричала, когда он схватил ее.

– Ты дурочка, – забормотал он. – Ты не поняла?

– Ну да. Это то, что я пытаюсь сказать тебе. Никто не должен знать, что плохого произошло между нами. Мы можем сказать, что мы…

Перейти на страницу:

Эмили Роуз читать все книги автора по порядку

Эмили Роуз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любовь по контракту отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь по контракту, автор: Эмили Роуз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*