Музыкальное перемирие - Jana Strange
Шерлок напрягся, предчувствуя бурю и сделал затяжку.
— Говори.
— Я попросил Джона солгать тебе, что Ирен Адлер жива. На самом деле она погибла в тот день, когда было отправлено ее последнее сообщение на телефоне.
— Зачем ты это сделал?
— Ты был влюблен, — с грустью сказал Майкрофт, — Я не хотел, чтобы ты страдал из-за этого.
Майкрофт почувствовал страх и беспокойство, увидев реакцию Шерлока. В глазах его брата заблестели слезы.
— Как это случилось?
— Ее убили.
— Я не должен был взламывать ее телефон.
— Ты спас этим множество жизней.
— Но не ее.
— Прости. Я не мог сказать, просто не мог так с тобой поступить. Я знал, что ты себе навредишь, или снова начнешь что-то принимать.
Майкрофт вспомнил, что однажды увидел порезы на руке Шерлока, которые он старательно прятал под рубашкой.
— Я больше не врежу себе.
— Ты всегда считал, что чувства над тобой не властны. Но это образ для других. И я лучше знаю, что у тебя внутри, как бы ты это не прятал, Шерлок.
— Откуда?.. Откуда ты это знаешь?
— Мы похожи. Только ты больше подвержен чувствам. И это могло бы быть опасным. Боль заставляет делать с собой ужасные вещи. И я не мог этого допустить.
Первые снежинки закружилась в предзимнем воздухе, вскоре превратившись в настоящий снегопад.
Майкрофт и Шерлок сидели на крыше, разделяя свои тайны и горький дым на двоих.
По щекам Шерлока скатились запоздалые слезы, готовые превратиться в лед. Он пытался подавить дрожь.
— Зачем ты рассказал мне именно сейчас?
— Между нами не должно быть тайн. Не после того, что случилось. Я бы хотел, чтобы у тебя был выбор.
— Уйди, Майкрофт, просто уйди!
Майкрофт поднялся и уже подошел к двери, ведущей вниз, как Шерлок его окликнул:
— Прости, я не должен был кричать.
Майкрофт снова скривил губы, наблюдая за Шерлоком. Он уже взялся за ручку двери.
— Нет, постой. Я правда был не должен.
Майкрофт подошел к нему и обнял.
— Это я должен просить прощения.
— Это было давно, я просто все помню так ясно, будто это было вчера.
— Я знаю, как работает твой мозг. Нет нужды объяснять. Такая реакция совершенно нормальна.
— Не ты ее убил. Я виноват в этом. Я не просчитал все до конца.
— Ее сгубили ее дела, а не ты. Тебе не следует себя винить.
— И все же я виновен.
— Это просто любовь. Но я помогу тебе это забыть.
Майкрофт обнял брата, стряхивая пушистые снежинки с кудрей. Ему тоже хотелось заплакать, но он не мог. Они сидели так обнявшись, пока совершенно не замерзли.
"Я не знаю кто прав или виноват, я знаю только одно — мы есть друг у друга, и это тот выбор, о котором я не буду жалеть", — думал Шерлок, идя с Майкрофтом в сторону его дома по улице, усыпанной первым настоящим снегом.
— Между нами все по-прежнему, — сказал он глядя на Майкрофта, — Я ни о чем не пожалею.
— Так наше музыкальное перемирие еще в силе?
— Ну конечно.
Глава 4
Рецепт его слез.
(Предупреждение:
Не пытайтесь повторить это дома.
Сцена в ванной это скорее отсылка к серии "Этюд в розовых тонах." Там Шерлок чуть не принял таблетку, предложенную таксистом-убийцей, что делает эту часть наиболее похожей на канон.)
* * *
Майкрофт вскоре ушел, удостоверившись, что все в порядке: Шерлок не подавал никаких признаков саморазрушения. Они неплохо провели время, но не смотря на это, Майкрофт все же пообещал себе заехать утром его проведать, просто на всякий случай. Он не мог остаться сейчас, потому что было много бумажной работы, и он понимал, что ему этой ночью вряд ли удастся поспать.
Майкрофт Холмс всерьез чувствовал себя белкой в колесе, с той лишь разницей, что это была беговая дорожка, покинуть которую он не мог. Работа его выматывала и он уже всерьез думал предложить Шерлоку переехать в свой особняк, или хотя бы, на первое время, нанять помощника. Он решил, что скажет об этом позже, когда будет подходящий момент.
Шерлок закрыл за ним дверь и сполз по стене, жизнерадостное выражение покинуло его лицо. За время общения с братом, он хорошо научился прятать свои эмоции, и никакой дедуктивный метод не мог быть достаточно хорош, чтобы его прочитать, если он того не хотел.
Мысли о том, что рассказал Майкрофт, все еще прокручивались в его голове, и с каждой минутой становились все мрачнее.
Он подошел к тумбочке, где все еще хранил телефон Ирен Адлер. Все это время он держал его включенным, но ни одного нового сообщения или вызова так и не поступило. Жгучее чувство вины за жизнь другого человека охватило его.
Он и правда чувствовал себя виноватым, не только за ее жизнь, но и за жизни тех, кого он не смог спасти. Это была не просто игра в детектива, все было серьезно, и он мог потерять тех, кого любил. Он уже потерял однажды, и не мог допустить этого впредь.
Шерлок снова подумал, что если заведет еще друзей или отношения, то подвергнет опасности и их тоже. В особенности он беспокоился за Майкрофта. Потому что, если о них узнают, то его брат с может попрощаться с карьерой, а так как он приобрел себе много врагов, то они смогут с ним легко расправиться, если он потеряет защиту.
С такими мыслями Шерлок лег спать, и ему приснился кошмар, навеянный его чувством вины и страхом.
Он видел, как они с Майкрофтом в его загородном доме, и над ним завис вертолет. Их обстреливали. Они с братом выскочили из комнаты кое как прячась за стенами, которые прошивали сотни пуль. Но злоумышленники были и во дворе. Шерлок выстрелил и убил двоих в масках, направлявших в них пистолеты, но в Майкрофта попали и он лежал на земле, истекая кровью.
Шерлок подбежал к нему, по пути убив остальных нападавших, но было уже поздно. Алая кровь струилась по его пальцам и чувство глубокого сожаления охватило Шерлока, пока он смотрел как его брат умирает.
Этот сон был так ярок и непохож на остальные, что он вскрикнул проснувшись. Было уже почти утро.
Шерлок встал и не думая, что делает взял со стола его домашней лаборатории скальпель и отправился в ванную.
Он сел на краю и начал наносить тонкие отметки на верхней стороне руки.
Было ужасно больно, но физическая боль помогла довести эмоции до состояния пика, чтобы он смог на