Иден Локли - Печали и радости
— Ваша соседка сообщила мне, что видела, как его увозит машина «скорой помощи», — это было примерно десять дней назад. Она…
— Десять дней! Но это же невозможно! Я уехала только две недели назад! И Сильвия сказала…
У Джози слегка отлегло от сердца. Ведь она столько раз звонила, и всякий раз Сильвия отвечала ей, что они очень хорошо справляются и что Джозеф чувствует себя вполне прилично.
— Ох, ну, слава Богу. Миссис Джонс скорее всего ошиблась. С ним определенно все было в порядке, когда я в последний раз звонила…
— Ну, не знаю, миссис Джонс сказала мне, что, видимо, его невестка была очень расстроена. Чуть не сбила ее с ног, садясь в машину. Но с тех пор миссис Джонс никого не видела. Боюсь, что больше ничем не смогу вам помочь. — В его голосе снова появилась доселе сдерживаемая ледяная ярость. — К тому же вы явно не заслуживаете того беспокойства, в которое меня ввергли. Вы… Вы просто неблагодарная потаскушка!
Его голос резко оборвался, и Джози осталось только слушать короткие гудки в трубке и слизывать соленые слезы с губ.
Было уже далеко за полночь, когда такси, привезшее Джози, остановилось перед огромным старым домом, утопающим в зелени, домом, красоту которого оттеняли изумрудные воды вплотную подступившего к нему озера.
Она вылезла из машины и теперь стояла, тупо наблюдая за тем, как шофер втаскивает ее тяжелые чемоданы на высокое крыльцо дома. Она устала до изнеможения.
Девушка расплатилась с водителем и даже сумела выдавить из себя слабую улыбку в ответ на его ликующую ухмылку, вызванную тем, что за поездку из аэропорта она вручила ему поистине астрономическую сумму. Такси уехало, и Джози огляделась по сторонам. На участке миссис Иствуд высились копны свежескошенного сена, кроме того, кустарник явно был только что подстрижен. Очевидно, племянничек соизволил-таки немного прибраться в саду тетушки!
В ушах Джози снова прозвучали незаслуженные упреки. Оцепенение сменилось ужасом перед тем, что ей предстоит еще узнать о Джозефе. Затем в ней вновь зашевелилась злость.
Как он посмел? Как посмел, будучи абсолютно чужим человеком, ничегошеньки о ней не знающим, как посмел сказать ей такое?!
Внезапно она устремилась через лужайку туда, где громоздились тучи свежесрезанных веток. Пару раз она чуть не упала, наступив на них, и это только подлило масла в огонь. Господи, как же он изуродовал кусты на границе их участков! Даже на ее любимом гибискусе теперь нелепо торчало всего лишь несколько голых веток!
Дойдя до соседского дома, она принялась изо всех сил кулаками стучать в дверь.
На пороге дома возник высокий мужчина.
Что было в его широко раскрытых глазах? Возможно, гнев? Или удивление? Но едва он успел открыть рот, как Джози влепила ему звонкую пощечину, потом еще одну…
— Вот, вот вам, негодяй! Как вы осмелились, как осмелились назвать меня потаскухой?
В Джози больше не осталось выдержки, которая позволила ей сломя голову мчаться в аэропорт, пережить эту бессонную ночь и сам перелет, и она разразилась запоздалым, но от того еще более неукротимым потоком слез.
Она резко повернулась, чтобы убежать. Но неожиданно мир вокруг закачался, и она почувствовала головокружение. Нога ее подвернулась — последнее, что она ощутила, была резкая боль в лодыжке…
2
Джози попыталась приподняться. Но сдержанные рыдания сменились стонами, когда боль пронзила не только ногу, но и плечо. Девушку снова захлестнула волна головокружения, и все поплыло у нее перед глазами. Неожиданно до ее ушей донесся другой, чуть слышный стон, и на секунду она подумала, что он сорвался с ее собственных губ. Но вот он раздался снова, но на сей раз его сопровождали приглушенные проклятия. Джози приподняла голову и снова застонала. Рука, на которую она оперлась, тоже болела.
Из-за поворота коридорчика донесся какой-то шум или, может быть, кряхтенье. А после снова установилась тишина.
Внезапно Джози осознала содеянное. Она не просто дала пощечину. Нет, этого, показалось ей мало! Только что она буквально нокаутировала совершенно незнакомого ей человека в его же собственном доме!
Джози охватила паника, заставившая ее забыть о подступающей к горлу тошноте и собственной боли. Необходимо было немедленно убедиться в том, что с тем человеком ничего страшного не случилось. С трудом приподнявшись, она захромала в прихожую.
— О нет, — в ужасе выдохнула Джози.
Человек сидел на полу, прислонившись к закрытой двери комнаты. Он был по пояс голый, в одних рваных джинсах. Лицо, обращенное к ней, было все перемазано кровью. Джози, прихрамывая, подошла к нему поближе.
— Что с вами случилось? — прошептала девушка и похолодела, осознав всю нелепость вопроса. Повстречался с ней, что же еще?
Темно-карие глаза взглянули на Джози. Похоже, он толком и не видел ее. Затем веки его опустились, и голова снова откинулась к стене. Джози хотела подойти к мужчине еще ближе, но боль в лодыжке пронзила ее, и она чуть не придавила ему ногу, тяжело осев на ковер.
— Прошу вас, позвольте мне взглянуть, — сказала она, коснувшись рукой его плеча. — Я медсестра… Почти… Может быть, я смогу что-то для вас сделать?.. — Голос ее задрожал, и она запнулась.
На этот раз взгляд его показался ей более осознанным.
— Думаю, вы и так уже поработали на славу!..
Он отбросил ее руку — в голосе его сквозила враждебность. Ее плечо пронзила боль, и девушка не могла сдержать стона.
Лед! Вот что ему нужно сейчас. И какой-нибудь бинт, чтобы стереть всю эту кровь.
До кухни девушка добиралась целую вечность. И еще столько же времени вытряхивала из подносика кубики льда и искала чистые салфетки. Наконец она заковыляла назад.
Он стоял, прислонившись к стене, с закрытыми глазами. К ее ужасу, из его носа все еще сочилась кровь.
Ей пришлось подниматься на цыпочки, чтобы дотянуться до его лица и попытаться стереть эту алую жидкость. Но не успела она до него дотронуться, как он рывком выхватил у нее салфетку и прижал ее к носу. Джози протянула ему полотенце со льдом.
— Приложите это к переносице, и кровь прекратится.
Он пробормотал что-то нечленораздельное.
— Голова тоже? Но я… я ведь задела только нос.
Джози судорожно сглотнула. Неужели она вошла в раж и зверски избила этого мужчину? А она-то думала, что ее дьявольский темперамент уже никогда не даст о себе знать!
Он убрал руку с лица, и под его страдальческим взглядом Джози невольно попятилась!
— Вы были столь стремительны! Я опешил, отступил назад и головой ударился о полку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});