Хлоя Бивен - Снежный мираж
Незнакомец выругался сквозь зубы, и не успела Кэрол опомниться, как ее уже подвели обратно к «бентли». Но она была слишком смущена, чтобы тут же послушаться и усесться в машину. К тому же ей вовсе не хотелось «навязываться на чью-либо голову».
– Право же, не нужно.– начала было она, но незнакомец ожег ее негодующим взглядом, а черные брови угрожающе сошлись на переносице.
– Довольно мне срочных вызовов на одну ночь! – рявкнул он.– Не хватало еще сюда возвращаться, когда вас обнаружат в вашей машине с гипотермией.
Он едва ли не силком затолкал Кэрол в благодатное тепло «бентли», сходил за ее вещами и зашвырнул чемоданы на заднее сиденье. Не успела девушка собраться с мыслями, как «бентли» тронулся. Ее собственная машина осталась в снегах – запертая, с погашенными фарами. Ключи, небрежно брошенные ей на колени, матово поблескивали в полумраке. Кэрол не смела расположиться поудобнее в уютном салоне: водитель просто-таки излучал неприязнь, и рядом с ним она ощущала себя полнейшим ничтожеством.
На машину обрушивались порывы ветра, предвестники надвигающейся бури, и Кэрол прекрасно понимала: если бы не помощь незнакомца, ее положению можно было бы только посочувствовать.
– Куда вы едете?
Вопрос прозвучал неожиданно, и Кэрол боязливо взглянула на своего спутника. То-то он рассвирепеет, когда поймет, что из-за нее вынужден будет сделать порядочный крюк!
– В Питтингли. Это небольшая деревушка где-то поблизости. Но, наверное, подъехать к ней непросто.
Незнакомец только фыркнул, и Кэрол поняла, что окончательно восстановила его против себя. Что-что, а наживать себе врагов она умела – даже в лучшие минуты жизни. А сейчас минута выдалась отнюдь не из лучших.
– Если вам не по дороге...– робко начала она.
– По дороге. Я там живу.
– Ах, правда? Вот здорово! – радостно отозвалась Кэрол, надеясь разрядить атмосферу и по возможности умилостивить своего спасителя.– Вы, наверное, знаете Ламсден-хаус? Туда я и еду.
– Зачем?
Бестактный вопрос сразу пресек попытки Кэрол к примирению. Похоже, с этим человеком найти общий язык не так-то просто. Ей очень захотелось поставить наглеца на место, сообщив, что это не его дело. Но, во-первых, этот человек вызволил ее из беды, после того как его же ни за что ни про что изругали. А во-вторых... Теперь, когда снег не слепил глаза, Кэрол видела, что имеет дело отнюдь не со слабаком. Что, если ему придет в голову позабыть о клятве Гиппократа и просто-напросто выпихнуть ее в морозную тьму?
– Мистеру Амберли понадобилась секретарша. Он пишет мемуары, а я буду ему помогать. Думаю, это не займет много времени – месяц или около того, как сложится. Он, кажется, уже набросал изрядное количество черновиков и отчетливо представляет себе план будущей книги. Так что никаких задержек не предвидится.
Мужчина за рулем недоверчиво воззрился на свою спутницу. Кэрол так и не поняла, счел ли он ее излишне болтливой или решил, что особа столь легкомысленная и вздорная к серьезной работе просто не пригодна.
Однако комментариев не последовало, и Кэрол решила, что лучше помолчать и ей. В машине воцарилась гнетущая тишина. Любой мужчина в ее вкусе сейчас бы вовсю хохотал над ее выходкой, задним числом оценив комизм ситуации. Но угрюмый доктор, похоже, напрочь лишен чувства юмора, а все ее попытки расположить его к себе только ухудшают дело. Пожалуй, в подобных обстоятельствах молчание – лучшая тактика.
Кэрол поглядела сквозь ветровое стекло, стараясь различить хоть что-нибудь за плотной снежной завесой. Интересно, как этот тип отыскивает дорогу? Впрочем, если он живет и работает здесь, то наверняка помнит каждое деревце и каждый камень. Только эти подробности пейзажа ей и удавалось различить, пока буран еще не разыгрался в полную силу. Кэрол вздохнула, ее мысли с тоской обратились назад– к жаре и солнцу, к морю и пляжу.
Не вздумай она предпринять это «расследование», сейчас наслаждалась бы теплом в Таиланде! Интересно, заметил ли незнакомец, как дрогнул голос собеседницы, когда она впервые уклонилась от истины? Разумеется, никакая она не секретарша! Но если бы мистеру Амберли понадобился, скажем, садовник, она согласилась бы и на эту должность. Впрочем, печатать Кэрол умела и при этом считала себя достаточно ответственной и методичной. Так что она вполне может исполнять обязанности личной секретарши, хотя вообще-то на жизнь зарабатывает иначе.
Кэрол работала стюардессой, и сейчас ее самолет как раз приземлялся в Таиланде. Девушке вдруг стало грустно: мало того, что месяц, взятый за свой счет, скажется на ее финансовом положении, задуманное, чего доброго, еще обернется для нее психической травмой. Нахмурившись, Кэрол попыталась отогнать от себя непрошеные мысли. Самую тяжелую психическую травму она пережила подростком. Может ли что-нибудь сравниться с ней?
Ну ничего. Теперь она воздаст виновнику сторицей! И начнет с того что потребует объяснений. Пока все складывается на редкость удачно. Похоже, ее ведет сама судьба. В нужный момент на глаза попалось объявление «Требуется...», и ее тут же приняли. Угрюмый незнакомец вызволил ее из беды, когда она чуть не погибла среди снегов. Вот это – перст судьбы, не иначе! Она доведет игру до конца, а после вернется к привычной жизни и позабудет о происшедшем.
Впереди замерцали редкие огни, и Кэрол поняла, что машина въехала в деревню. Дома и раскидистые деревья служили своего рода заслоном, снег здесь валил не так густо. Милое местечко. Пожалуй, даже красивое. Обернувшись, Кэрол разглядела освещенную табличку на крохотном здании почтамта у самой дороги: «Питтингли». Она на месте!
И вдруг девушке стало страшно. Собственная затея показалась нелепой и бессмысленной. И как это она осмелилась на такой шаг? Она увидит отца, а ведь, если верить матери, он даже не подозревает о существовании Кэрол! Что ему за дело до нее?! Если когда-то он переступил через чувства собственной жены, то почему вдруг теперь в нем проснется совесть? А что, если у него своя семья – сыновья, дочери, которым придется не по душе такое вторжение?
Нет, надо взять себя в руки. Она ведь не станет требовать объяснений прямо с порога. Ничем себя не выдаст до тех пор, пока не узнает наверняка, что за человек ее отец. Никто ее не заподозрит: она всего лишь секретарша, ответившая на газетное объявление. А если в доме отца ей не понравится, тотчас же уедет и выбросит из головы всю эту нелепую историю.
Тем временем деревня осталась позади, и Кэрол слегка занервничала. Адрес гласил: «Ламсден-хаус, Питтингли», и однако же Питтингли они проехали.
– Послушайте, но ведь это и есть та деревня – Питтингли, – заметила девушка встревоженно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});