Kniga-Online.club

Кэрри Томас - Сбывшиеся грезы

Читать бесплатно Кэрри Томас - Сбывшиеся грезы. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Я хочу тебя, – хрипло прошептал Роджер и, резко усадив Лиану на колени, мгновенно погрузился в мягкое податливое лоно.

А каждая клеточка ее тела жаждала любовной игры. Ей хотелось, чтобы мужчина добрался до самых сокровенных уголочков, ласкал грудь, целовал шею, живот, доведя ее до упоительного блаженства. Но Род торопился утолить желание. Она машинально подчинилась его ритмическим движениям, и, когда он, застонав, оторвался от нее, вожделение, наполнявшее Ли несколько минут назад, пошло на убыль…

Они стали встречаться. Но девушке не доставляли наслаждения их непродолжительные свидания. Род вечно куда-то торопился, его постоянно ожидало множество неотложных дел. Казалось, он приходил к Лиане в перерывах между совещаниями и переговорами. В конце концов, она поняла, что он заинтересован в карьере больше, чем в ней. Почему же тогда Лиана позволила их отношениям тянуться так долго?

И, отвечая себе, девушка невесело усмехнулась: может, потому, что английская пословица гласит: «Для танго нужны двое»?

… Лиана лихорадочно бросилась к окнам. Но они имели двойные рамы, а внешняя дверь из прочного дуба открывалась на крыльцо, которое, в свою очередь, отделялось от прихожей еще одной дверью из небьющегося стекла. Ли не сомневалась в прочности тяжелого засова и секретных замков на окнах. Устало прислонившись к перилам, она заставила себя успокоиться. Должен же существовать какой-то выход! О том, чтобы попасть в дом, не могло быть и речи. Стучать в поздний час к соседям и просить о ночлеге неудобно. Полуживая от холода и усталости, Лиана с тоской представила тепло и уют домашней обстановки. Она почти задремала…

Вдруг страшной явью обрушились на нее кошмары ночных сновидений. Кто-то грубо завернул руки Лианы за спину, приставив к горлу холодное острие ножа.

– Только попробуй дернуться! – раздался из темноты злобный шепот.

Но предостережение было излишним. Несчастная Ли онемела от ужаса. Она не смогла бы вымолвить ни слова, даже если бы от этого зависела ее жизнь.

– Так, посмотрим, что ты из себя представляешь. – Голос был под стать стальному лезвию у ее горла. Незнакомец чуть не вывернул Лиане руки. Луч фонаря осветил ее расширенные от ужаса голубые глаза с длинными ресницами, припорошенными снегом.

– Что за черт? – грубо выругался мужчина и неожиданно отпустил ее. – Лиана Браун! – изумился он. – Ради всего святого, что заставило тебя пробираться тайком в такую темень? – Он скользнул лучом по своему лицу, закрытому капюшоном, чтобы Ли смогла узнать его.

– Эдвард! – Девушка задохнулась от негодования, тотчас забыв о пережитом страхе. – Эдвард Ньюфилд? Так, по-твоему, я крадусь? Ради Бога, что за дурацкую игру ты затеял?

– Я обещал твоему отцу присматривать за усадьбой, – сердито ответил Эд. – Разве я ожидал, что ты вдруг здесь объявишься?

– Я у себя дома, – напомнила Лиана, еще не остыв от гнева. Сейчас она совершенно забыла о былой детской влюбленности в неотразимого Эдварда Ньюфилда. – В спешке я оставила ключи, только и всего. А такси здесь не дождешься. Я шла пешком от самой станции, промокла, замерзла. И в чем я меньше всего нуждаюсь, так это в дурных шутках! – выговорила девушка в запальчивости, на одном дыхании.

– Сожалею, что испугал тебя, – сдержанно извинился Эдвард, хотя девушке не показалось, чтобы он о чем-то сожалел. – Я должен быстро реагировать. За последнее время в округе взломали несколько коттеджей. Да постой же. – Он поймал Лиану за руку. – Я отведу тебя в свое поместье. Тебе, не мешает хорошенько обсушиться. Потом сообразим, как попасть в дом.

– Не смею вас беспокоить, – съязвила Лиана, но тут же прикусила язык, сообразив, что в ближайшие часы едва ли получит лучшее предложение.

– Не глупи, – устало сказал Эдвард, – где твой багаж?

– На крыльце.

Эд повел девушку к воротам. Мокрый снег по-прежнему слепил глаза. Едва они свернули на скользкую подъездную дорожку к коттеджу Ньюфилдов, как тут же сработала сигнализация – зажглись многочисленные прожекторы, и стало светло как днем. Наконец они вошли в комнату, выложенную кирпичом, и Лиана испытала истинное блаженство, окунувшись в долгожданное тепло.

Эдвард откинул капюшон, стряхнул снег с ботинок. Лиана заметила, что он едва сдерживает смех, и тут же поняла причину его неуместного веселья. Увы, да, выглядит она не лучше огородного пугала! Мокрые пряди волос выбились из-под бесформенного блина, бывшего недавно кокетливым красным беретом, свисая тонкими крысиными хвостиками. В цвет ему наверняка был и замерзший нос.

– Ну и видочек, – не удержался от замечания Эдвард, снимая парку и вешая ее на крючок, – давай помогу тебе снять плащ.

Лиана стащила перчатки, берет, расстегнула пуговицы одеревеневшими от холода пальцами, в который раз проклиная себя за побег.

– Ты наверняка промокла до нитки, – заметил хозяин, вешая ее плащ, – думаю, горячая ванна не помешает, да и переодеться нужно во что-нибудь сухое. Иди наверх. Я принесу чемодан.

С трудом передвигая ноги, смущенная Лиана пошла следом за Эдвардом через большую кухню. В конце концов, здравый смысл одержал верх над самолюбием. Во-первых, предложение Эда вполне разумное, а, во-вторых, майор Королевской гвардии Эдвард Ньюфилд умел повелевать людьми и явно привык к беспрекословному повиновению. Он провел девушку в ванную, хорошо знакомую ей по прежним временам, поставил чемодан и предложил располагаться как дома.

Лиана со вздохом облегчения погрузилась в теплую воду. Ей хотелось полежать подольше, но она стеснялась. Растираясь досуха полотенцем, Лиана невольно думала об Эдварде. Интересно, что он делает здесь в такое время года? Если бы она знала, что он окажется по соседству, то едва ли кинулась сломя голову в Ландлоу. Хотя, кто знает… После бурной сцены с Роджером она летела сюда как почтовый голубь.

Хорошенько просушив густые волосы, девушка быстро надела свежее белье, желтую шерстяную юбку, черные рейтузы, толстый свитер, шерстяные носки. Костюм довершили сабо на плоской подошве, которые она обычно носила вместо комнатных тапочек. В косметичке Ли нашла черепаховую заколку, которой перехватила сзади мокрые волосы, и, захватив сумку, спустилась вниз. Эд как раз появился из кухни с подносом в руках.

– Ну, совсем другое дело, – сказал он, окинув ее одобрительным взглядом. – А я собирался позвать тебя.

Лиана почувствовала, как румянец заливает и без того покрасневшие после ванны щеки.

– Мне так неудобно беспокоить вас.

– Глупости, давай открывай дверь кабинета. Она молча повиновалась. Но когда Эдвард прошел мимо нее, девушка ощутила странное волнение и смутилась.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Кэрри Томас читать все книги автора по порядку

Кэрри Томас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сбывшиеся грезы отзывы

Отзывы читателей о книге Сбывшиеся грезы, автор: Кэрри Томас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*