Клио Найтис - Начни сначала
— Вы ведь недавно в Детройте, Глэдис? Вы позволите так вас называть?
— Да, конечно, мистер Тинаполи, — ответила Глэдис на последний вопрос. Вернее на оба сразу.
— Кеннет, — поправил он девушку. — В нашем отделе принято называть друг друга по имени. Так гораздо приятнее, да и излишняя официальность только помеха в работе.
— Мне очень нравится эта традиция, — улыбнулась Глэдис.
Ей вдруг стало очень легко в обществе этого обаятельного молодого человека. Теперь Глэдис было трудно поверить, что Кеннет Тинаполи — ее босс, о котором с таким почтением, даже подобострастием отзывались сотрудники отдела. Он скорее напоминал свойского парня, с которым она только что познакомилась на шумной клубной вечеринке. Только очень хорошо воспитанного парня. И на редкость много достигшего.
Глэдис чуть слышно вздохнула, подумав, что в плане собственных достижений ей похвастаться пока нечем. Разве что дипломом с отличием об окончании колледжа. Но кому может быть интересна выпускница какого-то провинциально колледжа? Должно быть, вежливость и предупредительность ее будущего начальника не что иное, как дань хорошему воспитанию и корпоративной этике.
— Знаете что, Глэдис, — заявил вдруг шеф, отложив в сторону ее документы. — У меня появилась идея. Близится время ланча, и я приглашаю нас позавтракать вместе со мной на берегу озера Эри. Там масса небольших ресторанчиков на любой вкус. Ну что, согласны?
Глэдис в ответ лишь ошеломленно кивнула. Видимо, отказ от излишне официального общения с подчиненными — не пустые слова!
— Отлично! — Кеннет улыбнулся, и у Глэдис на несколько секунд замерло сердце.
Кеннет молниеносно набросил пиджак и, подхватив Глэдис под руку, стремительно повел ее к выходу. Глэдис успела подумать, что стремительность — главное свойство ее будущего начальника. Быстрота мыслей, быстрота принятия решений…
— Джейн, сегодня я, пожалуй, не вернусь в офис, — заявил Кеннет, когда они оказались у выхода из стеклянной студии. — С нашими канадскими партнерами я все уладил. Если будут срочные звонки, соединяй со мной.
Джейн, склонившись над клавиатурой и что-то истово печатая, лишь с улыбкой кивнула. Девушка была так погружена в работу, что даже не взглянула на шефа, куда-то испарявшегося вместе с новенькой.
— Ну что ж, Глэдис, — весело заявил Кеннет, заботливо усадив ее в серебристо-серый «кадиллак», — вам удалось совершить почти невозможное — я сбежал из офиса в разгар рабочего дня. Поверьте, в мире найдется не так уж много людей, способных подвигнуть меня на подобное решение.
Глэдис смущенно опустила глаза. Сказанное, видимо, следовало принять за изысканный комплимент и ответить чем-нибудь в том же духе, но Глэдис внезапно растерялась и предпочла промолчать. Она чувствовала, что Кеннет ей симпатизирует, и отчаянно боялась все разрушить, ляпнув какую-нибудь глупость.
Они мчались на север Детройта по скоростному шоссе, по обеим сторонам которого мелькали громадные лохматые ели. Глэдис представляла себя героиней какой-нибудь волшебной сказки, которую увозит в неведомую чудесную страну отважный рыцарь. Девушка решила скрыть от Кеннета, что ей уже не раз доводилось бывать в Детройте. Ведь он искренне считал, что Глэдис в этом городе впервые, и с увлечением о нем рассказывал. Она с интересом слушала Кеннета, лишь изредка вставляя свои замечания.
— Кстати, какую кухню вы предпочитаете? — поинтересовался Кеннет, вырулив с шоссе на довольно оживленную улицу — Я уже говорил, что в плане гастрономических изысков здесь можно найти все, что угодно, от классической европейской кухни до самой что ни на есть экзотической, хоть африканской. Или, может, остановимся на промежуточном варианте — японской или тайской?
Глэдис смешалась. Она вовсе не была виртуозом по части умения есть палочками. Кеннет, чего доброго, сочтет ее дикаркой, отродясь не слыхавшей о суши, роллах и тому подобных изысках.
— Остановимся на классике, — предложила она.
Кеннет с готовностью кивнул.
— Тогда предлагаю один французский ресторанчик. Он, к сожалению, не слишком роскошный, но вполне уютный. Думаю, вам понравится.
Ресторан, в котором, по утверждению Кеннета, подавали лучшие французские блюда во всем Мичигане, действительно оказался очень даже недурным. Возможно, уютную, почти домашнюю обстановку удалось создать благодаря цветным накрахмаленным скатертям и свежим букетам на столиках. А может, все дело в особой смеси ароматов свежеиспеченного хлеба и молотого кофе, вполне отчетливо, хоть и ненавязчиво витавших в небольшом светлом зале.
Посетителей было немного, и по их виду Глэдис догадалась, что большинство из них — такие же, как и они с Кеннетом, сотрудники фирм, забежавшие сюда на ланч.
Не успели они расположиться за столиком у окна, как подле них вырос официант. Глэдис, едва пробежав глазами меню, выбрала рагу из барашка с запеченными баклажанами и взбитый крем с фисташками — на десерт.
— Превосходный выбор! — похвалил официант. — Баранина сегодня исключительная!
Кеннет одобрительно улыбнулся.
— В таком случае, я присоединяюсь. А вы знаете толк во французской кухне. — Кеннет с интересом посмотрел на Глэдис. — Ваш выбор и вправду безупречен, и вы так быстро его сделали. Я терпеть не могу девушек, которые слишком долго изучают меню.
Глэдис улыбнулась. Она не сочла нужным уточнить, что выбрала лишь те блюда, названия которых показались ей более-менее внятными. Она просто понятия не имела, что кроется за большинством звучных и красивых, но совершенно непонятных наименований. Вдруг это окажутся лягушки? Брр!
— Было время, когда я от нечего делать посещала кулинарные курсы, — пояснила она.
Кеннет приподнял брови.
— Значит, помимо того что вы талантливый аналитик, вы еще и владеете секретами европейской кухни, — весело сказал он. — Глэдис, да вы настоящее сокровище, вы знаете об этом?
Глэдис собралась было ответить, хотя понятия не имела, что именно она скажет. Однако Кеннет избавил ее от этого затруднения.
— Нет-нет, не возражайте! — горячо запротестовал он. — Как только я вас увидел, я сразу понял, что в вас есть что-то такое…
И тут произошло что-то действительно невероятное, по крайней мере, для Глэдис. Кеннет вдруг покраснел и медленно опустил глаза, словно он был вовсе не начальник крупного отдела преуспевающей корпорации, а старшеклассник, признающийся в любви учительнице музыки.
Глэдис испытала ужасную неловкость, но в то же время ей было приятно. Тут весьма кстати вернулся официант и расставил на столе блюда с зеленью и рагу из барашка. Мясо пахло просто восхитительно, и у Глэдис, не успевшей в гостинице позавтракать, буквально потекли слюнки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});