Соблазнение на Коста-Рике - Пиппа Роско
— Это дневники, — сказала Саммер с ноткой благоговения в голосе.
В середину стопки был вложен небольшой портрет девочки лет пяти-шести в рамке, обернутый цепочкой и подвеской, потускневшими от времени. Стар осторожно отмотала серебряную цепочку от портрета, передала деревянную рамку Скай и продолжила изучать необычный кулон. Повернув рамку в руках, Скай прочитала надпись на обороте: «Лора, любовь моя. 1876–1881 гг.».
— Это, должно быть, дочь Кэтрин, — прошептала Скай.
— Она выглядит так же, как ты, Саммер, когда ты была в таком возрасте, — сказала Скай с грустной улыбкой.
Саммер на мгновение моргнула, прежде чем вернуться к книге в руках.
— Посмотрите на это.
«Июнь 1864 г.
Сегодня был мой выход, и все пошло не так, как ожидалось. Я знаю, что должна делать. Мне необходимо подобрать себе пару, учитывая, что у отца нет наследника мужского пола.
Иначе меня могут выдать замуж за кузена».
Скай послала Саммер, как она надеялась, успокаивающую улыбку. В это время Стар испустила радостный возглас, и из-за ее необузданной энергии дневник в ее руках чуть не рассыпался.
— Это датировано 1869 годом, и она на Ближнем Востоке! Она пишет о слонах и замках в пустыне…
— Мы должны расположить их в хронологическом порядке и прочитать как следует. Бумаги могут содержать информацию о драгоценных камнях, — сказал Саммер.
— Почему? Это всего лишь дневники, — ответила Скай.
— Дневники, которые были спрятаны в секретном тайнике, никогда не открывавшемся ни одним из последующих поколений, — резко сказала Саммер.
Стар пропустила цепочку сквозь пальцы, прижимая кулон к лицу.
— Она странно выглядит для того периода.
— А вы много знаете о ювелирных изделиях восемнадцатого столетия? — шутливо поддразнила ее Скай.
— Нет, это просто… так романтично.
— Что говорится в последней записи? — спросила Скай у Саммер. — Это может подсказать нам, где находятся бриллианты.
Проверив даты в дневниках, Саммер нашла последний, перевернула последнюю страницу и фыркнула.
«Прошло два дня после окончания свадебного портрета, и здесь я вас оставляю. В жизни нет легких путей. Я уже знаю, что большее значение будет иметь путешествие, а не пункт назначения.
Что до моей жизни сейчас? Это для истории, чтобы задокументировать. Я выбрала свой путь и постараюсь сделать все наилучшим образом.
С доверием и любовью,
Кэтрин».
— Ну, это совсем не загадочно, — протянула Скай.
Саммер вытащила из пачки еще один дневник и просмотрела страницы с аккуратным почерком. Скай нахмурилась, когда заметила подчеркнутую букву. Не целое слово, а всего лишь буква. Сначала она подумала, что это помарка, но потом заметила другие подчеркнутые буквы, еще и еще.
— У тебя есть подчеркнутые буквы на страницах? — спросила она Стар, которая принялась листать дневник.
— Осторожно! Ему больше ста лет! — отругала ее Саммер.
— Видите? — сказала Скай, протягивая дневник сестрам. — Вот, — указала она, — и еще раз. Но не на каждой странице они есть.
— Это код. Это должно быть закодированное сообщение, — удивленно ответила Саммер.
Стар вздохнула.
— Это займет вечность.
Прошли часы, хотя, по общему признанию, код был прост. Саммер зачитывала отдельные буквы, а Стар записывала их. Скай оставалось только наблюдать за двумя своими младшими сестрами, которых она вырастила.
— Думаю, я поняла, — сказала Саммер. — Вот слушайте!
«Если вы обнаружили мое послание, то я могу предположить две вещи: что вы женщина, потому что ни один мужчина не стал бы пробираться через зашифрованные записи о моей юности, и что вы умны, потому что нашли дневники. Уже одно это делает вас более достойным раскрытия тайны бриллиантов, чем моего мужа.
Он всегда хотел их заполучить. И хотя общество считает его достойным моей руки в браке, я не считаю его достойным этих бриллиантов.
Это часть наследства, передающегося по женской линии, и я сохраню это в таком виде.
Бенуа Шалендар, имя должно быть вам знакомо, если вы читали мои дневники, хранит карту секретных ходов».
— Шалендар? Почему это имя кажется таким знакомым? — спросила Скай.
— Это парень, которому отец Кэтрин поручил реконструировать дом после пожара.
— Какого пожара?
— Это был довольно сильный пожар: сгорела большая часть изначально построенного в шестнадцатом веке здания. Я думаю, это произошло незадолго до начала написания первого дневника. Его имя появлялось в нескольких записях в первом дневнике, — сказала Саммер.
«Он первая часть вашего путешествия, как и первая часть моего. Мы любили…»
Стар завизжала:
— Я знала это!
«И, хотя это было наивно, я бы не отказалась от этого ради всего мира. Он пообещал сохранить карту в безопасности, сколько бы времени на это ни потребовалось.
Удачи тебе, дитя мое! Я почти могу видеть тебя такой, какой была бы Лора: храброй, любящей, умной, потому что тебе понадобятся все эти качества, как и многое другое».
Скай взглянула на экран ноутбука, ожидая увидеть там портрет мужчины из восемнадцатого века. Но она увидела только точеную линию подбородка, пронзительные голубые глаза и небрежно уложенные песочно-светлые волосы. На современной фотографии.
— О, он хорош!
— Стар, — отругала ее Скай.
— Секси? — поддразнила ее Саммер.
— Да, но послушайте… Здесь написано, что он исполняющий обязанности генерального директора «Шалендар энтерпрайсис», — ответила Скай.
— Он, должно быть, родственник.
— Он мог быть кем угодно, — раздраженно сказала Скай. — Прошло более ста пятидесяти лет с тех пор, как Кэтрин вела эти дневники. Каковы шансы, что у него — или кого бы то ни было из потомков Бенуа — все еще есть эта карта? А что Кэтрин имеет в виду под «первой частью»?
— Я не знаю. Мне понадобится время, чтобы просмотреть все это, — объяснила Саммер.
— Это топ-модель? — спросила Стар, глядя через плечо Скай. Поисковая система выдавала различные заголовки, в которых Бенуа провозглашался самым известным плейбоем в Европе.
— Что ж, вот эту я знаю — она актриса, у нее даже «Оскар» есть, — сказала Стар, указывая на еще одно фото Бенуа с дамой.
Скай вдруг вспомнила.
— «Шалендар энтерпрайсис» производит высококачественные строительные материалы.
Думаю, Роб упоминал их пару раз, — сказала она, говоря о своем боссе, еще раз мысленно поблагодарив владельца строительной фирмы за понимание. Ведь он позволил ей взять незапланированный отпуск на две недели. С другой стороны, как сказала ее сестра, она фактически не брала отпуск с тех пор, как… Неужели вот уже пять лет?
— У него есть номер телефона? — спросила Стар.
— Что, мы просто позвоним ему и спросим, знает ли он что-нибудь о карте? — рассмеялась Скай.
— Нет номера телефона, — сказала Саммер, оторвавшись от ноутбука.
— А аккаунт в Твиттере?
— Хочешь написать ему в Твиттере? — недоверчиво спросила Скай. — А карту и бриллианты ты обозначишь эмодзи?
— Есть номер его офиса в