Плейбой для неудачницы - Анвин Росс
О, боже мой…
Худшей сцены в моей жизни я не припоминала. Сделав шаг вперёд, я попыталась ощутить себя самкой богомола, но не тут-то было. Шея не имела гиперэластичного свойства, чтобы я смогла осмотреть себя со всех сторон. Вспомнив, что в лифте всё ещё осталось одно зеркало за спиной, я взглянула на отражение. Чёрт возьми! У меня действительно был хвост! Хвост из торчащих трусов! И я, как маленький щенок, узнавший о существовании необычного отростка, начала кружить вокруг своей оси, стараясь лучше разглядеть неопознанный объект.
И угораздило меня сегодня надеть атласные трусы в сердечко. Эта такая ужасная ткань! На ощупь превосходная, как шёлк. Но из-за ажурных резинок со всех сторон ткань собиралась на пятой точке мыльным пузырём. И этот пузырь сейчас торчал из прорехи на джинсах. И почему я не выбрала хлопковые трусы? Сейчас бы обсуждали милых котят на моей попе, а не мой хвост!
Это был худший день рождения. О каком свидании могла идти речь?! Даже о какой встрече с клиентом я могла говорить, имея огромную дыру на жопе!
— Это полный провал! — Я вжалась спиной в стену и, запрокинув голову, взглянула на потолок, молясь не заплакать.
— Скорее, прорыв! — Мужчина всё же не сдержал лёгкий смешок и ухмылку.
Ну, хоть кому-то весело. А у меня жизнь трещала прямо на глазах.
— Знаете, не смешно! — А чего было терять? Он уже увидел мои белые труселя в розовые сердечки — чего стесняться? Нужно показать весь свой богатый внутренний мир! — Я рада, что вас повеселила, но вообще-то у меня сейчас должна быть встреча с клиентом. И я знаю, что я ему понравлюсь, точнее мои работы! — я почти с каждым словом повышала голос. — И мы бы заключили договор, возможно, даже на постоянной основе! Это выгодный клиент, и я сделала бы всё идеально! И он был бы в восторге! Потому что я правда хороший специалист и всё делаю по высшему разряду. Но теперь этого не будет! — я едва сдерживала слёзы. Ещё не хватало того, чтобы я разревелась. Хвоста из трусов и так достаточно.
— Если вы такой хороший специалист, как говорите, что вам сейчас мешает сделать свою работу? К тому же я заметил ваши эскизы. Вы декоратор?
— Я организатор мероприятий. И вы сейчас посмеялись? Вы не видите, что мне мешает? Во-первых, лифт! Который, как вы видите, самый что ни на есть безопасный в мире! Во-вторых, я опаздываю, а это не лучшее качество нанимаемого сотрудника. В-третьих, вы видели мой хвост?! Этого недостаточно? Мне кажется, в самый раз! — От возмущения папка вновь выскользнула из рук и упала к ногам мужчины. — Обстоятельства что ни на есть отличные!
— Я сам, — он успел схватить папку и протянуть мне. — Иначе… — он пытался сдержать смех. — Эти обстоятельства станут ещё больших размеров.
— Смейтесь! Конечно, не ваша жизнь трещит по швам, — я тяжело вздохнула и забрала папку. — Я надеялась, что сегодняшний день хоть чем-нибудь меня порадует и станет особенным! И стал! И самое ужасное, что у меня сегодня день рождения. Отличный подарок уготовила мне вселенная, — я часто заморгала, чувствуя, как волна обжигающих слёз накатывала на глаза.
— Извините… — Улыбка слетела с лица мужчины от моих слов. — С днём рождения! — Он запустил пальцы в карман брюк, пытаясь что-то найти. — Это, конечно, не торт со свечами, но, возможно, хоть как-то поднимет настроение, — он протянул карамельную конфету, разукрашенную по рождественским мотивам.
И впрямь полегчало! Прям девиз дня: «Не получила желаемого — соси».
— Спасибо… — Не хотелось быть невежливой и отказываться от утешительного подарка.
Свет моргнул, аварийные лампы сменились обычным дневным светом, подъёмный механизм лифта зашумел, и я ощутила, как мы вновь двинулись вверх.
— Надеюсь, у вас всё сложится с сегодняшней встречей и вы получите заветного клиента. — Лифт замер, и двери открылись на тридцатом этаже, а нажатая кнопка погасла. — И ещё раз с днём рождения и удачи!
Когда двери закрылись и я больше не видела удаляющуюся спину мужчины, то облокотилась о стену. Прикрыв глаза, я тяжело выдохнула. Это провал года.
Дотянувшись до панели с цифрами, я нажала кнопку «отмена» и следом на цифру один.
С каждым последующим этажом я отдалялась от моего подарка в свой день рождения.
Поправив злополучный хвост, я вышла из лифта, прикрываясь папкой с бумагами.
— Добрый день, — по пути к автомобилю я вытащила телефон из кармана джинсов. — Это Виктория — организатор мероприятий. К сожалению, я не смогу к вам подойти. Я сильно извиняюсь, но у меня возникли некие непредвиденные обстоятельства. — Добежав до своей машины, я судорожно нащупала ключи в карманах и села в обитель тишины и спокойствия. — Я понимаю, что очень подвела вас, и знаю… что? — Не ослышалась ли я? — Перенести встречу на завтра? Да, могу. — На завтра у меня не было никаких планов. Сегодня я собиралась сидеть дома, укутавшись в плед, пить вино и смотреть сериалы до утра и вряд ли бы смогла выйти на работу утром. — Спасибо…
Я ещё несколько секунд смотрела на дисплей телефона, пока тот не погас, и не могла поверить своим глазам. Точнее, ушам. Мой мир ещё не окончательно рухнул. Завтра надену платье и возьму не папку, а весь портфель с документами. И уж чтобы наверняка подстраховаться — пойду пешком на тридцать пятый этаж. И только пусть попробует рухнуть лестница!
Глава 3
«Свидание вслепую»
Конечно! Одного провала мне было мало, поэтому я рискнула узнать, что же будет, когда я упаду на самое дно. Да и рассчитывать на что-то хорошее на таком ужине явно не стоило. Так что я уже готова. Да и вообще: какой адекватный мужчина — да и не только мужчина — рискнёт пойти на такое свидание?