Кара Колтер - Серебристый призрак
— Потому что так пожелал твой отец.
Отец сказал ей, что он владеет частью какого-то жалкого, крохотного дела, называемого «К&В Auto», куда требуется на лето офисный клерк. Сказал, что хочет, чтобы она ощутила вкус реального мира.
Отец никогда ее ни о чем не просил. А ей так часто этого хотелось! И когда он обратился к ней с просьбой, Джесси подумала, что тут есть какая-то тайна, куда более значительная, чем скромный гараж, где отец начинал свой бизнес. Исходя из здравого смысла, ей следовало бы потребовать подробностей, но на тот момент здравый смысл ей отказал. И, судя по нынешней ситуации, то было дурное предзнаменование.
Вместо того чтобы задавать нужные вопросы, она думала, что наконец-то отец ее заметил. Понял, что она не просто одна из его маленьких принцесс, а образованная женщина, ценный работник. Она даже предположила, что он решил доверить ей решение одной из неотложных проблем Автоимперии!
— Тебе ведь нужен офисный клерк, да? — спросила она, злясь, что голос неуверенно дрожит.
Он, несомненно, тоже услышал эту дрожь, потому что вздохнул, сердито провел рукой по волосам.
— Леди, офисный клерк мне нужен необычайно. Проблема в том, что работа требует некоторых знаний. Знаний, которые трудно получить на балах дебютанток или во время охоты на лис.
Джессика напряглась. Словно ей не приходилось всю жизнь сражаться с подобными предубеждениями!
— Возможно, тебе будет интересно знать, что я никогда не посещала балов дебютанток, — резко сказала она, — и на лошадях я тоже не езжу. — Боюсь их, если честно!
Балами занимается Челси. А лошадьми — Брэнда. Не перепутал ли он Джессику с ее сестрами?
— Ты поняла, о чем я, — ответил он.
Да, конечно. Она поняла: бесполезная, богатая, распущенная.
— Случайно у меня имеется степень магистра, — сообщила Джессика натянуто. И решила, что сейчас не лучший момент уточнять, какой именно научной работой занимается. Все равно тот, кто два года посвятил исследованиям влияния пестицидов на структуру скелета луговых собачек, как-нибудь справится с конторской работой.
Прищурившись, он оглядел ее.
— Степень магистра, — повторил он медленно. — Вот так сюрприз…
— Разве отец ничего обо мне не рассказал?
— Нет. А я не стал спрашивать.
Ей показалось, что ее выбросили в зону боевых действий безоружной.
— Можешь войти и сама посмотреть, на что себя обрекаешь. — И вновь ей послышалась нотка удовлетворения в его голосе.
Он повернулся и пошел от нее, даже не оглянувшись. Должно быть, привык, что женщины бегают за ним по пятам. Но с ней такое не пройдет!
— Эй, а что с моей машиной?
Он соизволил повернуться.
— Ты выбрала удачное место, чтобы ее разбить. Нечто типа сердечного приступа в коридоре больницы. Оттащу ее в гараж и решу, что с ней делать.
Слегка смягчившись, Джесси последовала за ним внутрь. Перейдя со света в полумрак помещения, она постаралась не потерять ориентацию. Магазин был столь же скромен внутри, как и снаружи. Никаких украшений. На полу — черно-белый линолеум, белые квадратики давно посерели. Стеклянная стена отделяла рабочее пространство от помещения для клиентов. По обе стороны регистрационной стойки — старые кухонные табуретки, чья серая обивка кое-где залеплена черными заплатками. На стенах — подборка календарей с машинами, машинами и еще раз машинами. Слава богу, никаких обнаженных красоток.
Лучшее во всем интерьере — громадное окно с видом на главную улицу Фаревелла. Здание фасадом выходило на центральную площадь города — прелестный маленький сквер, огороженный кованой решеткой. Несколько деревьев, зеленый газон, две скамьи и фонтан. Вдали проглядывались горы — холодные и таинственные.
Но, судя по всему, любоваться видом ей будет некогда. Помещение было буквально завалено расползающимися стопками бумаг. На полу — ящики. В них тоже бумаги и какие-то железки, похожие на автозапчасти.
— Думаю, произошла какая-то ошибка, — покачала она головой. Это место похоже на свалку. Компьютеру лет сто, не меньше. Телефон, разрывающийся от звонков, больше напоминает предмет антиквариата. Черный, с круглым диском для набора. Красная лампочка автоответчика яростно мигала. Из двери, ведущей в гараж, слышалось металлическое клацанье.
— Ошибка, — повторила она.
Насколько здешний хаос далек от опрятного маленького кабинета в ее квартире, строгого порядка аудиторий, выездов в поле…
— Ошибка, — согласился он вкрадчиво, скрестив руки на своей широкой груди. Эта девица все-таки начала соответствовать установленным для нее рамкам: богатая, бесполезная, легкомысленная, сбегающая прочь от малейших трудностей. — Готова уехать назад? В десять секунд уложились, рекорд!
Джесси распрямила плечи и вздернула подбородок.
— Никуда я не уеду, — сказала она, хотя долю секунды назад именно так и намеревалась поступить — повернуться и удрать. Чувствуя на себе его пристальный взгляд, она поискала место, куда можно пристроить сумочку. Нашла маленький кусочек чистого пола под столом. При наклоне ее юбка угрожающе натянулась, и она поспешила выпрямиться.
— Катастрофы — моя специальность, — заявила она с уверенностью, которой не чувствовала. — Могу справиться с недоразумением типа этого, — обвела контору рукой, — за… неделю.
— Неделю? — с сомнением повторил Гарнер. — Золотко, если ты продержишься больше, чем полдня, я съем мои трусы.
— Короткие или «боксеры»? — спросила она. И быстро прибавила: — И не называй меня «золотко». Это распущенность.
— Распущенность, — эхом откликнулся он.
— Есть что-то такое в этом беспорядке, что следует исправить в первую очередь? — спросила она, стараясь побыстрее сменить тему.
Они стояли сейчас лицом к лицу. Было ясно, что она является для него чем-то вроде сюрприза, причем не совсем приятного.
Ох, и почему она не развернулась и не ушла сразу, пока еще было можно?
— Мисс Кинг, магистр экономики, выбор за вами.
Следовало бы поправить его. Она ничего не говорила об экономике.
— Хорошо, — начала она решительно, — тогда начну с…
— Нет, погоди. Думаю, неплохо начать с приготовления кофе.
— Кофе?! — Относительно ее обязанности готовить кофе ничего не говорилось.
Некоторое время он насмешливо взирал на растерянную физиономию девицы, потом покачал головой. Мрачно ухмыльнулся.
— Я тебя переоценил. Два часа. Дольше ты не задержишься.
— Надеюсь, что это «боксеры», — огрызнулась Джесси в ответ. — Тебе придется основательно их пожевать.
— И на будущее, когда ты устроишься на другую работу… Вообще-то для всех рабочий день начинается в семь, а не… — он взглянул на часы, — без пятнадцати девять.