Бетти Монт - Аромат гиацинтов
Глаза мужчины заблестели, когда он оглядел ее ночную рубашку нежно-розового цвета, без рукавов, с глубоким вырезом и оборками по краю, едва прикрывавшими ее полную грудь. Джуди почувствовала внезапный прилив паники и глубоко вдохнула аромат кофе, стараясь успокоиться.
— Пахнет великолепно!
— Ты голодна?
— Немного.
Она налила кофе в маленькую изящную чашечку и отхлебнула глоток апельсинового сока.
Испанец пододвинул к кровати стул и сел.
Неужели он останется? Господи, надеюсь, что нет, подумала Джуди, намазывая джем на булочку и незаметно наблюдая за мужчиной сквозь полуопущенные ресницы. Не хочу, чтобы он был рядом, мне это трудно выносить.
— Я, видимо, отрываю тебя от работы?
Марчелло одарил ее насмешливым взглядом.
— Сейчас меня заменяет помощник. Но ты не волнуйся, я не останусь. Всего лишь хотел убедиться, что с тобой все в порядке.
— Убедился?
— Да. Ты колючая, словно кактус. Сегодня. Это неплохо. По крайней мере лучше, чем если бы я нашел тебя рыдающей в подушку. Да, я же забыл, что ты чрезвычайно вынослива и никогда не падаешь духом!
Джуди дерзко взглянула на него.
— Ты разочарован? Или тебе больше нравятся плаксы?
— Конечно же нет. Оставайся такой, какая ты есть.
Марчелло встал, нагнулся и поцеловал ее в лоб.
— Лучше я пойду в офис, а ты оставайся в постели. Я пришлю кого-нибудь за подносом. Хочешь что-нибудь еще? Журналы, книги?
Джуди покачала головой.
— У меня достаточно книг. Спасибо. К тому же есть стереомагнитофон и полдюжины кассет для него.
— Что ж, в любом случае, если тебе что-нибудь понадобится, звони вниз.
Она смотрела вслед испанцу, чувствуя и сожаление и облегчение одновременно. Нет, лучше побыть одной. Она сейчас — словно улитка, потерявшая ломик. И теперь надо искать другой.
День промелькнул незаметно. Джуди дремала, читала, слушала музыку. В час дня ей принесли обед, разнообразный и вкусный. Все это выбрал для нее Марчелло: салат, холодный рис, украшенный зернами сладкой кукурузы, красный и зеленый перец, холодный цыпленок, огромные розовые креветки и несколько ломтиков нежного лосося. На десерт — яблочный мусс, который просто таял во рту.
Вечером Марчелло снова позвонил и спросил, что она хочет на ужин, но Джуди отказалась, сославшись на сытость. На самом же деле она собиралась поужинать продуктами, которые еще оставались у нее в холодильнике.
— Я бы хотела пораньше лечь спать, — соврала она.
— Чудесная мысль. Отдых — это как раз то, что тебе нужно. Пару часов назад звонили из полиции. Тому парню предъявлено обвинение, теперь он уже не может выйти под залог. Так что не волнуйся. Жаль только, что пройдут месяцы, прежде чем дело поступит в суд. Полиции нужно твое официальное заявление, но это не к спеху.
Джуди вздохнула.
— О'кей.
— Спокойной тебе ночи, — нежно произнес Марчелло. И от этой его нежности сжалось сердце, на глаза навернулись слезы.
Она почувствовала такую печаль, словно наблюдала чью-то смерть. Джуди больше не могла выносить и мысли о нем, видеть его, слышать голос. Воспоминания о том дне, когда она впервые встретила Марчелло, заставляли ее дрожать. Мучительное, трудно переносимое желание повергало в ужас, похожий на тот, что она испытала, увидев похоть в глазах насильника.
О нет! Тот негодяй хотел причинить боль, унизить. Она же хотела наслаждаться мужской красотой Марчелло, жаждала его ласк, нежности, прикосновений. Действия того парня были темной стороной желания. И тем не менее в сознании Джуди строилась какая-то странная связь между этими явно противоположными чувствами. Казалось, оба родились из одного источника — из рефлекторных реакций тела. Понимание этого ввергало ее в стыд.
Часа два Джуди, как ни старалась, не могла вырваться из круговерти этих мыслей и беспорядочных воспоминаний. Наконец на помощь ей пришли два спасителя — усталость и сон. Спала она крепко и безмятежно.
Проснулась рано, приняла душ, оделась в белые хлопчатобумажные брюки и футболку. Одежду взяла наугад, но, взглянув на себя в зеркало, поняла, — выбор правилен: прохладные цвета придавали ей не столько женственность, сколько деловой вид. Как странно работают мысли, подумала Джуди, состроив зеркалу гримасу. С помощью одежды она старалась защититься от чужого любопытства. В этом есть что-то детское, усмехнулась женщина. Слегка дрожащими руками она причесалась, собрав волосы в хвост, что придало лицу простоватый вид.
Несколькими минутами позже молодой испанец из обслуги принес завтрак. На подносе рядом с тарелками лежала красная роза с запиской от хозяина отеля. Взглянув на все это, Джуди покраснела, осознавая, что официант наблюдает за ней. «Доброе утро!» — это все, что написал Марчелло, но роза служила весьма красноречивым дополнением к записке.
Надо ехать домой. Нельзя больше здесь оставаться. Скорее всего, в саду и у бассейна сейчас никого нет. Поэтому она попросила официанта отнести поднос на балкон.
Джуди позавтракала, нежась под лучами утреннего солнца, скрытая от любопытных взглядов. Она разглядывала роскошные субтропические деревья, глубокую, брызжущую золотыми искрами синеву моря. Роза, посланная Марчелло, источала тонкий, изысканный аромат.
При взгляде на этот цветок у Джуди невольно вырвался вздох сожаления. Если бы только… Но не было смысла продолжать эту фразу, как не было смысла и что-либо менять. Надо смело смотреть в глаза реальности и продолжать жить своей жизнью. Нужно забыть об испанце.
Но как это сделать? — с горечью спросила она себя. Дни, проведенные с ним рядом, пролетели со скоростью света. За короткое время они узнали невероятные вещи друг о друге. Со многими людьми Джуди была знакома намного дольше, но знала об их жизни намного меньше. Опять пришла мысль о странном свойстве времени в этой стране. Казалось, она жила здесь целую вечность, хотя отпуск длился меньше недели.
Оглядываясь назад, Джуди вспомнила, что ехала сюда с мечтой о мирном отдыхе под солнцем, около моря. Вместо этого получила массу волнений, боли, усталость и нервное истощение. Теперь ей нужен хороший отдых от собственного отпуска. Нет уж, хватит, пора вернуться домой. Оставаться в этом отеле дальше просто невозможно. Джуди с ужасом представила, как люди будут шушукаться у нее за спиной и бросать косые взгляды. Она не сможет выдержать еще и этот кошмар.
Какое-то движение между деревьями привлекло ее внимание, женщина посмотрела вниз и увидела Марчелло, наблюдавшего за ней. Он приветственно поднял руку и направился явно в ее номер. Джуди думала, что испанец предварительно постучит в дверь, и решила открыть ее, но не впускать гостя. Он постучал, но ждать не стал, а открыл дверь запасным ключом. Мгновением позже они столкнулись в гостиной. Сегодня на нем не было темной униформы менеджера отеля. Строгий бежевый льняной костюм и мягкая коричневая рубашка с расстегнутым воротом, открывающим приятную золотистую кожу, очень шли ему.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});