Kniga-Online.club

Эми Сандрин - Снежный поцелуй

Читать бесплатно Эми Сандрин - Снежный поцелуй. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательство ACT, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Робин ударила по тормозам за несколько футов от нее. Джинджер закричала и уперлась руками в приборную доску. Автомобиль дернулся и остановился. Судорожным движением Робин погасила огни и выключила двигатель. Во внезапной тишине отчетливо слышалось их тяжелое дыхание.

Они посмотрели друг на друга, потом разом повернулись к заднему стеклу. Другая машина проехала мимо переулка, светя фарами и прогудев двигателем в ночном воздухе.

— Ты думаешь, он нас засек? — спросила Джинджер, не отрывая глаз от улицы.

— Не похоже. Но на всякий случай давай посидим тут несколько минут. — Робин глубоко вздохнула. — Это сумасшествие или что?

Джинджер посмотрела на подругу. Глаза обеих блестели. Теперь, когда паника улеглась, Джинджер признавала, что это возбуждает. Губы задергались, и они одновременно расхохотались от облегчения.

— Как ты думаешь, кто это?

— Не знаю. Может, у тебя дома стоят «жучки»? Кто-то узнал, что мы собирались просмотреть фотографии, и захотел нас остановить?

Неожиданная дрожь пробежала по телу Джинджер, стоило ей подумать о том, что кто-то побывал у нее дома без ее ведома. Ей казалось, этот переулок стиснул ее и теперь она в ловушке. Дрожь не унималась.

— Давай выбираться отсюда.

Повернув ключ, Робин запустила двигатель, и он заработал с тихим гулом. Робин выруливала из переулка с темными фарами. Убедившись, что поблизости никого нет, она включила огни.

До полиции ехали в полном молчании. Робин припарковалась, они вошли в здание и объяснили ситуацию дородному офицеру, сидевшему за столом.

— Подождите здесь, леди. Я вызову к вам детектива. — Он показал на офис с низкими перегородками вместо стен.

— Ты думаешь, нам поверят? — спросила Джинджер. Потерев виски, она села на краешек стула.

— Мне не важно, поверит он или нет. Он не может не разрешить нам просмотреть фотографии, чтобы узнать того гада, который изображал из себя моего работника, — прошептала Робин, шлепаясь на стул рядом с Джинджер.

— Я надеюсь, на это не уйдет вся ночь. — Джинджер забарабанила пальцами по столу, перед которым сидела.

За дверью щелкали клавиши компьютеров, звонили телефоны, беспрерывно сменяя друг друга, мелькали люди. Боже, какое шумное и бойкое место — отделение полиции! До слуха Джинджер долетели обрывки разговора.

— Я знал, что застану тебя здесь, — услышала она мужской голос. — Мне жаль, но я их потерял. Я был у них на хвосте, но у них сумасшедший водитель. Я потерял их, Данелли.

Она была так потрясена, словно ее ударили кулаком в лицо. Джинджер посмотрела на Робин. У подруги от неожиданности отвисла челюсть.

Только у одного человека такое имя. И этого вполне достаточно. Они соскочили со своих стульев и завернули за угол.

Винс Данелли стоял в соседней комнате. Глаза Джинджер сузились, когда она посмотрела на него.

— Ты нас преследовал? — бросила она и с удовлетворением увидела, как он потрясен. Взгляд зеленых глаз волновал ее. Несмотря на свое безумное состояние, Джинджер заметила, как он выглядит. В джинсах и красной футболке он был достаточно хорош, чтобы заставить ее потерять нить своих мыслей. Почти. — Я не думаю, что ты делал это сам! Как ты мог послать этого жлоба следить за нами? — Она указала на высокого худого мужчину, который стоял рядом с Винсом. По пятнам кофе на его белой рубашке и по мятым штанам было ясно, что он не вылезал из машины весь день, без сомнения, наблюдая за каждым их с Робин шагом. — Ты чертовски напугал нас. — Она метнула в мужчину разъяренный взгляд и снова повернулась к Винсу: — Я думала, нас собираются застрелить.

— Я не ношу при себе оружия, мэм.

Джинджер оставила его слова без внимания и уставилась на Винса.

— Что ты надеялся узнать, устраивая слежку?

Он пристыженно смотрел на нее.

— Не знаю, — сказал он после долгой паузы. — Я действительно ничего больше не знаю. — Его голос стал глубоким и хриплым, а во взгляде светились чувства, тронувшие душу Джинджер. Она заметила, как он нервно сжимает и разжимает кулаки.

— А что ты вообще здесь делаешь? — спросила она, стараясь управлять своим голосом.

Поколебавшись секунду, Винс ответил:

— Проверяю уровень безопасности моего офиса.

— Я — детектив Миллер. Что здесь происходит? — Офицер подошел к ним сзади, не позволив Джинджер уточнить смысл сказанного Винсом.

— Арестуйте их, — потребовала Робин, указывая на Винса и его приятеля.

Офицер посмотрел на нее так, будто она сошла с ума.

— На каком основании?

— На том основании, что они нас преследовали. — Робин повернулась к подруге за поддержкой.

Джинджер и Винс продолжали смотреть друг на друга, не обращая внимания на стоящих вокруг людей.

Джинджер проглотила комок в горле, ее нервы не выдержали, и она отвела от него взгляд. Она не могла выносить ту муку, которую увидела в его глазах. Или ей это только показалось?

Ей не хотелось больше бороться.

— Брось, Робин, — сказала она. — Они делают то, что и мы делали бы на их месте.

— Но, Джинджер, ведь это ты…

Джинджер покачала головой:

— Брось. Забудь об этом.

— Прекрасно. — Робин сложила руки на груди и фыркнула.

Джинджер повернулась к полицейскому, стоявшему у нее за спиной. Высокий и стройный, он смотрел на нее, и в его глазах читалось, что он ценит хорошую шутку. По его лицу Джинджер все поняла и решила действовать.

— Детектив Миллер, насколько я понимаю, вы знакомы с нашим делом?

— Да, знаком.

— Хорошо. Мы с Робин находимся на подозрении. Считается, будто все происшедшее — наших рук дело. Но кажется, мы кое-что выяснили. Есть предположение, кто был одним из участников кражи. Я хотела бы просмотреть фотографии преступников. — Она почувствовала, что Винс встал у нее за спиной. От дразнящего мужского запаха перехватило дыхание, она переступила с ноги на ногу, пытаясь не выдать, как действует на нее его присутствие.

— Кто вас подставил? — Глубокий голос ласкал слух. — Как его зовут? Почему мне ничего не сообщили?

Джинджер посмотрела вдаль.

— Джон Джонсон, — ответила она. — Но я думаю, это псевдоним. Я не могла сказать об этом, потому что мы не разговаривали, если помнишь. — Она не хотела поворачиваться и смотреть на Винса. Просто не могла. Она знала, что все ее чувства отражаются на лице. Глубокая тоска, боль от предательства. Даже если он думал, что это сделала она, зачем он нанял детектива следить за ней? Значит, он считает ее воровкой.

В воздухе ощущалась напряженность.

— Альбомы с фотографиями, детектив, — напомнила офицеру Джинджер.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Эми Сандрин читать все книги автора по порядку

Эми Сандрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Снежный поцелуй отзывы

Отзывы читателей о книге Снежный поцелуй, автор: Эми Сандрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*