Kniga-Online.club

Шэрон Сэйл - Двойная жизнь Амелии

Читать бесплатно Шэрон Сэйл - Двойная жизнь Амелии. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— О нет, тетя Вилли, тетя Рози!

Развернувшись, она понеслась в обратную сторону так быстро, как только позволяли ей длинные полы ночной рубашки. Ворвавшись в комнату Розмари и застав ту сидящей на постели с испуганным выражении лица, она облегченно вздохнула.

— Тетя Рози, с тобой все в порядке?

У бедной старушки задрожал подбородок.

— Кажется, Вилли упала, — пробормотала она и попыталась встать с кровати.

— Не двигайся, — остановила ее Амелия, — свет вырубили, и я не хочу, чтобы еще и ты свалилась. Пожалуйста, сиди на месте. Я сейчас вернусь.

Она бросилась по коридору, освещая себе путь фонариком. В слабом электрическом свете она смогла разглядеть силуэт тетки, распростертой на полу. Ее нога запуталась в свисающей с кровати простыни, а на лбу виднелась тонкая струйка крови.

Опустившись возле нее на колени, Амелия попыталась нащупать пульс на тонкой коже запястья. Все в порядке, пульс бился ровно, хотя и едва ощутимо.

— Тетя Вилли, пожалуйста, поговори со мной.

— Амелия?

Этот слабый дрожащий голос был совсем не похож на командный тон тетушки.

— Я здесь, тетя Вилли, не двигайся, я пойду позову кого-нибудь на помощь.

С другого конца коридора раздался голос Розмари:

— Она поранилась? Скажи ей, что я сейчас подойду.

— Нет, нет! — крикнула в ответ Амелия. — Подожди меня. — С этими словами она побежала в обратную сторону, испугавшись, что Розмари в темноте может постигнуть та же участь, что и ее сестру. Девушка успела вовремя: тетя как раз выходила из спальни. — Пойдем со мной, — запыхавшись, проговорила она, посветив фонариком. — Посиди с тетей Вилли, пока я схожу за помощью. Она упала и поранила голову.

— Боже мой, — выдохнула Розмари и расплакалась.

— Тетя Рози! — голос девушки прозвучал так громко и решительно, что Розмари, испугавшись, мигом перестала лить слезы. — Возьми себя в руки, ты нужна мне.

Розмари несколько раз шмыгнула носом и позволила внучатой племяннице провести себя по темному коридору. Оказавшись в комнате пострадавшей, Амелия взяла с кровати подушку, усадила на нее Розмари и сунула ей в руки полотенце.

— Вот, возьми и аккуратно прижми это к порезу. Я пойду вызову «скорую помощь».

Девушка пошла вниз, а Розмари приступила к исполнению обязанностей медсестры. Впервые в жизни Вилимина оказалась не у дел, но, услышав на лестнице шаги племянницы, она заметно успокоилась. Девочка со всем справится, она очень способная.

Пожилая леди зашевелилась.

— Розмари, это ты?

Розмари сжала протянутую к ней ладонь, одновременно прижимая мягкую ткань к ране на голове сестры.

— Да, Вилли, это я. Лежи тихо, дорогая, Амелия пошла вызвать врача.

Амелия бросилась к телефону, передвигаясь в темном доме практически на ощупь. Поставив фонарик на стол так, чтобы свет падал на телефонный диск, она подняла трубку. Гудка не было! Нет света… и телефон отключили! Как же вызвать помощь?

— О нет, нет, нет, — пробормотала девушка, борясь с подступающей паникой. Делать нечего, придется ехать за помощью самой.

Она побежала наверх, дважды споткнувшись на лестнице. К тому времени, как она вернулась в спальню тетушки, Розмари немного успокоилась.

— Вилли со мной разговаривает, так что рана у нее не очень серьезная. Кровь не течет, но, похоже, она серьезно повредила лодыжку. «Скорая помощь» уже выехала?

Девушка сделала глубокий вдох, чтобы скрыть панику.

— Телефон не работает. Я сейчас оденусь и поеду в ближайший полицейский участок. Они свяжутся с врачом.

Вилимина протянула племяннице руку.

— Нет, Амелия, там же дождь. Ты можешь попасть в аварию.

— Со мной все будет в порядке. Только пообещай, что будешь лежать тихо.

— Она будет меня слушаться, — быстро проговорила Розмари, — и не сдвинется с места. Мы справимся, дорогая.

— Я очень люблю вас обеих, — чмокнув старушек, сказала Амелия и побежала к себе в комнату.

Жизнь в образе Эмбер научила Амелию быстро одеваться и раздеваться в темноте. Сегодня это умение ей особенно пригодилось: она молниеносно сняла с себя рубашку и облачилась в спортивный костюм. Усевшись на пол, стала надевать кроссовки, завязывая шнурки дрожащими пальцами. Схватив фонарик и перепрыгивая через три ступеньки, она бросилась к машине.

Выйдя из дома, Амелия обнаружила, что ехать сегодня никуда уже не придется: проезд закрывало повалившееся дерево. Ни минуты не колеблясь, она бросилась бежать под дождем.

* * *

Буря усиливалась. Тайлер перевернулся на спину и сел в постели, недоуменно оглядывая темную спальню: почему он так внезапно проснулся? Сердце бешено колотилось, как будто он пробежал несколько миль. Несмотря на то, что в комнате было прохладно, по спине и по груди у него струился пот. Тайлер схватил трубку и набрал номер Амелии. Через секунду он сердито отшвырнул телефон в сторону: гудка не было.

Потянувшись рукой к выключателю, он тихонько выругался, обнаружив, что света тоже нет. Перекатившись на край постели, Тайлер сел, свесив ноги на пол, и задумался.

— Что-то случилось, я чувствую.

Поднявшись с постели, он подошел к окну. Посмотрев вниз, увидел, как капли дождя барабанят по деревянному настилу. Теперь ему не придется включать поливальную установку несколько дней. А если повезет, то до самого сбора орехов. Однако эти приятные мысли не смогли заглушить тревогу. Он убеждал себя, что в штормовую погоду телефон всегда отключают. Тайлер запустил трясущиеся пальцы в волосы, уговаривая самого себя успокоиться. И о чем он только думал, когда набирал номер Амелии? Если ее тетки услышат телефонный звонок посреди ночи, то они умрут от страха.

— Черт возьми, — пробормотал он, натянув на себя джинсы и направляясь на кухню. Щемящее чувство тревоги все равно не даст ему уснуть.

Кофе пить нельзя, так что придется довольствоваться содовой из холодильника. Отвернув крышку и сделав глоток, Тайлер вышел на крыльцо и остановился, глядя на дождь.

Ветер немного улегся, но дождь не утихал. От земли пахло свежестью, а раскаты грома слышались уже далеко на юге. Буря отступила, в отличие от мучившего Тайлера страха.

Опершись рукой о перила и допив воду, Тайлер решил совершить отчаянный поступок. Что ж, влюбленным мужчинам свойственна экстравагантность.

Он пошел в дом. Несмотря на кромешную тьму, пустая бутылка точно угодила в мусорное ведро. Ему необходимо было убедиться, что с любимой женщиной все в порядке.

* * *

— Она поправится? — в сотый раз спросила Розмари.

Обняв старушку за худенькие плечи, Амелия еле сдерживала слезы. Им обеим казалось, что прошла уже вечность с тех пор, как «скорая помощь» привезла их в больницу вместе с тетей Вилли.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Шэрон Сэйл читать все книги автора по порядку

Шэрон Сэйл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Двойная жизнь Амелии отзывы

Отзывы читателей о книге Двойная жизнь Амелии, автор: Шэрон Сэйл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*