Андреа Йорк - Ложная гордость
— Куда ты меня везешь? — спросила Джейн, когда машина тронулась с места.
— Туда, где мы будем вдвоем.
— К тебе в квартиру?
— Угу.
Вскоре они уже ехали по городу, приближаясь к мосту через гавань. Джейн уже два года не видела Сиднея, и теперь, даже несмотря на моросящий дождик, у нее дух захватило от его красоты. Он показался ей еще прекраснее, чем прежде. Мокрые улицы после дождя сверкали, городские огни отражались от влажных поверхностей. Взглянув с высоты моста на раскинувшуюся внизу гавань, Джейн заново изумилась великолепному зрелищу: чудесный город в чудесном окружении.
Красота Сиднея и бьющаяся упругим пульсом жизнь города возбуждала ее не меньше, чем сидевший рядом с ней мужчина. Она искоса посмотрела на Рекса. Он говорил, что ей не годится жить в Ларинратте. И был прав.
Рекс свернул с проспекта Кэхилл и повел машину по узким крутым улочкам, пока не остановился в тупике, в самом конце которого возвышался большой многоквартирный дом. Оставив машину в охраняемом подземном гараже, они молча поднялись в лифте на двенадцатый этаж. Джейн чувствовала себя мучительно неловко. Ей было неприятно, что к ней относятся как к предмету только сексуальных вожделений, но возражать она не могла. Она слишком сильно любила Рекса. И слишком сильно его желала.
С негромким шумом двери лифта раскрылись. Рекс поднял чемодан и вывел ее на ковер в ярких цветах. Придерживая Джейн за локоть, Рекс провел ее по коридору, остановившись перед кремовой дверью. Отыскав в связке золотистый дверной ключ, он вставил его в бронзовый замок, одним ловким движением повернул и открыл перед ней дверь.
Квартира оказалась совсем не такой, какую она представляла себе, если не считать великолепного вида на гавань. Ей почему-то рисовалась спартанская строгая обстановка под стать напряженной жизни Рекса. Квартира была теплой и приветливой, выдержанной в мягких коричнево-красных тонах, с массой комнатных растений.
— Господи, Рекс, — проговорила она, радуясь возможности нарушить напряженное молчание, — оказывается, у тебя есть еще одна тайна — страсть к садоводству! Сколько папоротников и других растений!
— Они мне достались вместе с квартирой, — беззаботно ответил он, проходя и открывая двери из гостиной-столовой в другую комнату. — Моя спальня, — проговорил он, ставя там ее чемодан, — при ней ванная комната, но есть и еще одна. — Он указал на следующую дверь. — Там кухня, а следующая дверь, позади тебя, еще в одну спальню. Она нам не понадобится, — твердо добавил он.
— Может, я приму душ и переоденусь, — сказала Джейн, пытаясь говорить нормально. — Мы куда-нибудь собираемся вечером?
Рекс подошел к ней и притянул к себе.
— Не говори глупостей. После того как я тебя сюда заполучил, я никуда, кроме как в постель, не собираюсь.
Сумочка из рук Джейн выскользнула на золотистый ковер, и она обхватила его руками за шею. Их поцелуй был отчаянным и полным тревоги, и в нем отразилось то, как они нужны друг другу. Руки Рекса скользнули вниз, обхватили ее бедра и с силой притянули ее к себе.
— Господи, Рекс! — запротестовала она, когда он наклонился и стал целовать ее шею, грудь…
Он отпустил ее, прерывисто вздохнув.
— Извини, — пробормотал он и сорвал с лица темные очки, за которыми скрывались его пылающие страстью глаза. — Наша недельная разлука очень плохо на меня подействовала. Но ты права. Мне тоже не хотелось бы действовать чересчур поспешно. Пойди и прими душ. Я сделаю то же самое.
Она согласилась, хотя на мгновение и испытала вдруг возмущение. Казалось, ее тело громко кричит, что он нужен ей прямо сейчас.
Душ помог ей немного остыть. Но лишь немного. Не желая видеть в зеркале свое обнаженное тело, она поспешно надела кремовый шелковый халат, который привезла с собой, а потом расчесала волосы и чуть подушилась за ушами и на запястьях. Неожиданно она заметила, что ванная прекрасно подготовлена к появлению гостей: масса шампуней и лосьонов и даже запасная зубная щетка.
Эти наблюдения мгновенно вызвали у нее самые отвратительные мысли. Были ли у него другие женщины после их встречи? Рекс говорил, что она будет единственная, но держит ли он свое слово? Ее немного успокоил очевидный голод по ней, а собственное острое желание заставило ее наконец отбросить сомнения. Ведь сейчас он ждет ее. Она не сделает и не скажет ничего, что могло бы испортить этот вечер. Она не может этого сделать. Никогда!
Спальня Рекса оказалась пустой. Одна неяркая лампочка бросала круг света на большую кровать, с которой уже было снято покрывало. Она услышала, что в ванной все еще работает душ, и заколебалась, не решаясь забраться в постель до его прихода. Она была так возбуждена, что не смогла бы лежать спокойно. Наконец она подошла к огромному окну и отодвинула тяжелую золотистую штору.
Открывшемуся из окна виду не мешали крыши внизу: дом стоял очень высоко. Тучи закрывали звезды, но луне удавалось сквозь них пробиться, и на фоне серого неба она казалась непривычно бледной. Джейн зачарованно следила, как она то ныряет в облака, то снова выбирается из-за них, напоминая призрачный корабль, плывущий в предательском морском тумане.
Когда руки Рекса легли ей на плечи, она вздрогнула от неожиданности.
— Извини, что звезды отсутствуют, — прошептал он, притягивая ее спиной к себе и касаясь губами ее уха. Все ее тело пронзила такая сильная дрожь, что даже мурашки пошли по коже. — Замерзла? — спросил он, растирая ей руки.
— Нет…
Джейн закрыла глаза и чуть повернула голову, отстраняясь от его дразнящего языка. Он продолжал гладить ее руки, а его губы крепко прижимались к ее уху, так что она ощущала жар его участившегося дыхания. У нее самой уже бешено колотилось сердце, а ноги подгибались. Джейн попыталась повернуться к нему, но он не дал, крепко обхватив руками за талию и заставив не двигаться.
— Тише… тише… — успокоил он ее, словно обращался к норовистой лошадке.
Его пальцы распустили узел на поясе халата, а потом неспешно отвели шелковую ткань. Она застонала, когда его горячие ладони коснулись ее обнаженного тела. Глаза у нее широко распахнулись, губы приоткрылись…
И тут она увидела в оконном стекле неяркое отражение того, как она, полуобнаженная, стоит спиной к нему. Она смотрела, как его пальцы скользили по ее животу, а потом поднялись вверх, к ее напоенной страстью груди. Во рту у нее пересохло, сердце отчаянно колотилось. Когда его пальцы коснулись напряженных сосков, у Джейн перехватило дыхание.
— Как ты хороша, Джейн, — прошептал он.
Она только сильнее прижалась к нему спиной. Его руки легко опустились вниз, обхватили ее бедра, и он стал медленно и ритмично двигаться, дав ей понять, как сильно он возбужден. Только сейчас она поняла, что он совершенно обнажен. Их разделял лишь ее шелковый халатик. Он двигался, и это движение — с нею и все же не с нею — было настоящей мукой. Больше Джейн не могла выдержать.