Кэтти Уильямс - Женщина в его вкусе
— И что я должна была думать обо всем?
— Прежде всего ты должна была верить мне. Как ты, умная женщина, могла обвинять меня, подслушав несколько реплик из моего разговора с Люси? Ты должна была думать, что я невиновен, даже если бы мне грозила смертная казнь, — Эти слова прозвучали холодно и сдержанно. Только он знал, что скрывалось за ними. Он был ранен. Кертис Диаз, который всегда поджигал свечу с двух концов, который всегда играл по-крупному, был ранен!..
Уж эти слова Тесса вполне могла опровергнуть. Все в нем нелогично. Странно, потому что логика никогда не подводила Кертиса. Впрочем, у каждого свое слабое место. Этот привлекательный, сексуальный мужчина, известный тем, что не оставался надолго ни с одной женщиной, все еще наивно полагал, что люди должны всегда доверять ему. Вот это эгоизм!
— Как ты думаешь, почему я это сделала? — спросила она почти так же холодно, как он. — А почему ты считаешь, что, услышав тот разговор, я должна была считать, что ты невиновен?
Она бы так и сделала, если бы знала, что он любит ее, потому что настоящая любовь предполагает доверие. Но она была просто случайным увлечением, а на них не обязательно заострять внимание. Такова жизнь.
— Посмотри на себя! Разве тебя можно назвать нравственным человеком?
— Ты имеешь в виду, что я не имею ничего против отношений с двумя женщинами сразу?
— Я никогда не говорила, что ты начал встречаться с Люси, отодвинув меня на задний план, словно незаконченное и уже надоевшее дело. Ты не из тех людей, которые стараются создать с кем-либо долгие отношения.
— Тогда почему ты спала со мной, если я не соответствую твоим идеалам?
— Потому что… — Тесса взглянула на него. Он сидел на стуле с таким видом, как будто имел полное право тут находиться.
— Ты расстроена, потому что считаешь, что я живу неправильно. Потому что уволилась с работы, которая тебе нравилась. Но когда мы были близки, я был тем же самым человеком. Так почему ты на это решилась? Ты надеялась, что я как-то изменюсь? Что ты сможешь превратить меня в мечту домохозяйки, и что мы нарожаем детей и будем счастливы?
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
— Думаю, тебе пора уходить. — Тесса решительно встала. Вопрос Кертиса сильно задел ее. Как она могла подумать, что он нелогичен? Он умудрился почти добраться до сути. Но она не хотела давать ему возможность двигаться дальше.
— Я не готов уходить. — Он знал, что контролирует ситуацию. Если он сейчас уйдет, Тесса сохранит неправильное мнение о нем.
Да, он не был верным человеком. Такие вещи больше подходили его брату, который предпочитал порядок и однообразие. Ему же это не было нужно. Работа всегда была у Кертиса на первом месте. И его жена, пока была жива, знала это. Но она любила радоваться жизни, и даже ребенок не мешал ей.
Единственной привязанностью Кертиса была его дочь. Ради Анны он уходил пораньше с работы, откладывал встречи. Но этого ему было достаточно. Мысль о том, что у него могла бы быть жена, которая бы пилила его и устраивала скучные семейные обеды по выходным, приводила Кертиса в ужас.
— Ты находишься в моем доме, и меня не интересует, готов ты уйти или нет. Я хочу, чтобы ты ушел. Ты получил мое извинение, и нам больше нечего друг другу сказать. — У нее перехватило дыхание.
Ты был таким веселым, думала она, заставлял меня смеяться и отвергать здравый смысл.
Опасные мысли подкрадывались точно воры, побеждая ее волю.
— Ты не ответила на мой вопрос. Можешь сесть. Подчеркиваю: я пока не собираюсь уходить, и ты не сможешь меня заставить. Я, конечно, за равенство полов, но в том, что касается физической силы, мы все-таки отличаемся.
— Да, верно. Если сомневаешься, прибегни к принципам пещерного человека, почему бы и нет?
— Ответь на мой вопрос, и я уйду.
Тесса выпрямилась, яростная и беспощадная одновременно.
— Я никогда не рассматривала тебя в качестве постоянного мужчины. Никогда! Я не хочу быть твоей любовницей, пока тебе не надоем. Нет уж, спасибо! — Слова вылетели прежде, чем она осознала, что говорит. Она открыла ящик Пандоры. Тесса покраснела и чуть не застонала. Все, что она пыталась скрыть, вышло наружу.
— Потому что этого тебе мало, да? Таких женщин, как ты, не устраивают обычные интрижки.
А Тесса надеялась, что он не потребует ответа на этот вопрос. Но все равно — отвечать на него она не собирается. Ей просто придется позволить Кертису рассказывать сказки, пока он не уйдет. Его веселая жизнь продолжится, а она соберет осколки своей, попытается их склеить и начнет все сначала.
— Прости меня, — сказал он. Это прозвучало очень искренне. Внутри Тесса даже поежилась и пожалела, что не владеет магией и не может исчезнуть прежде, чем он влезет ей в душу и узнает то, что она скрывает.
— Мне не нужны серьезные отношения. Не сейчас. А возможно, никогда. — Он медленно встал. — Меня пугает перспектива покупки обручальных колец, не прельщает семейная жизнь.
Почему-то он представил себе, как Тесса встречает его после рабочего дня, улыбается, спрашивает, как прошел день…
— Мне не нужно, чтобы кто-то спрашивал, как у меня дела. — На этот раз ему пришлось заставить себя произнести эти слова. — Не хочешь ничего сказать? — Он был зол на нее за то, что заставила его задуматься об этом.
— Что тут сказать? — спросила она. — Я не девушка на один вечер и не могу ею быть. Я поступила глупо, переспав с тобой, но все мы совершаем ошибки.
Кертиса не волновало, что она назвала это ошибкой. Почему, он не знал.
— Я думала, это будет приятно, но я ошибалась. Когда появилась Люси, я знала, что она понравится тебе.
— Иными словами, ты ревновала. — Это звучало неплохо. Ему понравилась идея, что Тесса могла ревновать. В душе у него словно музыка заиграла. Это была нормальная человеческая реакция.
— Я была реалисткой, — холодно исправила его Тесса. — Ты выбрал путь, по которому идешь вниз, и удачи тебе. Это не мой путь, и я не собираюсь тратить время на дорогу, которая никуда не ведет.
— Я не могу с тобой согласиться. — Кертис собрался уходить и ждал, что она встанет, чтобы проводить его. Но она не собиралась этого делать, это было написано у нее на лице. — Я не считаю, что это трата времени. Это лишь твое мнение. Как говорится, сколько людей, столько и мнений.
— Верно.
Он смешался, хотел спросить про ее ногу, но было глупо прекращать огонь, когда война уже началась.
— Передай Люси, чтобы она связалась со мной по поводу работы. И скажи ей, чтобы проверила, в порядке ли у нее загранпаспорт. Возможно, ей придется слетать несколько раз на место, чтобы самой на все взглянуть.