Шерил Вудс - Только не в восемь, дорогой
– Ты честное слово хотел сделать это? – тихо спросила она. – Ты хотел побороться за нас?
– Хотел. Но меня опередили. Я еще не успел поговорить с ними о переносе передачи на другое время, как выскочили эти статьи. И стало слишком поздно что-нибудь предпринимать.
– Почему же ты не сказал мне об этом раньше?
Он негодующе посмотрел на нее:
– А как, позвольте вас спросить, я мог это сделать? Оставить сообщение твоему автоответчику?
– Мог бы сказать Даниель.
– Сказал.
– Но она ни словом не обмолвилась.
– Я попросил ее ничего не говорить тебе. Ей я все рассказал, потому что хотел привлечь на свою сторону, но тебе объяснить хотел только сам.
Барри обняла Майкла за шею обеими руками, притянула к себе и поцеловала в заросшую щетиной щеку.
– Спасибо тебе.
– За что?
– За то, что ты веришь в «Снова до свиданья».
– Я с самого начала говорил тебе, что верю в него, точно так же, как верю в нас с тобой.
Барри глубоко вздохнула и негромко произнесла:
– На днях ты что-то в этом роде говорил по телефону. Ты это имеешь в виду?
Майкл задорно улыбнулся:
– А ты что имеешь в виду?
– Не притворяйся, ты прекрасно знаешь.
– Я думаю, ты должна все назвать своими именами, потому что не верила мне. Так что же я говорил тебе по телефону?
– Иди ты к черту, Майкл Комптон! Так можно убить в этом всю романтику.
– В чем – в этом? – с невинным видом поинтересовался он.
– В твоем чертовом предложении. Ты просил меня выйти за тебя замуж.
– Я просил? Ну, я определенно был не в себе.
– И сейчас ты тоже не в себе?
– Нет.
– Ну так что?
– О'кей, – сдался он наконец, обнял ладонью ее подбородок, поднял ее голову и заглянул в карие глаза. – Я люблю тебя, Барри Макдоналд. Ты выйдешь за меня?
Она вздохнула и удовлетворенно улыбнулась.
– Да, – пообещала она. – При одном условии.
У Майкла поднялись брови.
– Боже мой, неужели мы будем обсуждать брачный контракт?
– Что-то вроде того.
– Пригласим адвоката?
– Да нет, я думаю, что сама смогу защитить свои интересы.
– Ну, и какое же это условие?
– Что ты никогда, никогда не скажешь: «Снова до свиданья».
Он улыбнулся ей.
– Будет очень трудно по утрам уходить на работу.
– А ты не уходи, – шаловливо предложила она, и ее пальцы пустились в путешествие по внутренней стороне его бедра – от колена и вверх. – У нас и так много дел.
– Мы будем бедными.
– Мы будем счастливыми.
– Мы надоедим друг другу.
Она посмотрела на него искоса и стала с еще большим азартом ласкать его.
– Да, в самом деле?
Он застонал от удовольствия:
– Забудь о том, что я сказал.
– Это обещание? Ты никогда больше не уедешь от меня?
– Никогда! – торжественно поклялся он и жадно прильнул к ее губам.
Его язык пощекотал ей губы, потом проник внутрь, чтобы испробовать медовой сладости. На этот раз застонала Барри, таявшая в его объятиях. Но когда его пальцы стали гладить ее плечи, набухшие соски и уже вздымающийся живот, она не удержалась и строго, с упреком заметила:
– Майкл, еще только восемь часов! Тебе не кажется, что в детское время подобные сцены недопустимы?
– Ты прекрасно знаешь, как ты на меня действуешь в любое время дня, – возразил он. – Кроме того, мы не на телевидении.
– Слава тебе, Господи, – ответила Барри и снова прижалась к нему.
– Слава тебе, Господи, – подхватил он.