Виктория Чанселлор - Сопровождая Алисию
— Да, так я этому и поверила. — Бонни со смехом вышла.
Стивен поставил Алисию на ноги, поправил ее пурпурный пуловер и юбку. Алисия подняла с кровати свои длинные бусы. Ее губы припухли, а щеки раскраснелись. Румянец появился не только от смущения… но и от желания, которое разжигал в ней Стивен. Она поправила волосы.
— Готова к встрече с будущими родственниками?
— Да, — отозвалась Алисия, надеясь в душе, что все пройдет без осложнений. Но ведь речь идет не о работе, а о ее жизни, о будущем.
— Все будет хорошо, — подбодрил Стивен.
Индейку, подливку, соусы, овощи и пирожки раскладывали по тарелкам. Когда Алисия попыталась взять маленькую порцию, Стивен настоял, чтобы она положила побольше. В столовой на столе горели свечи и царила атмосфера Дня благодарения, с его рогом изобилия и другими украшениями, которые вполне подходили для этой счастливой семьи. Бонни представила своего жениха, который учился вместе с ней в колледже.
Отец Стивена, высокий седовласый мужчина, прочитал молитву. Алисия была тронута его искренней убежденностью.
Говорили об обычных вещах, о колледже, о работе, о спорте. Вопрос мистера Стаффорда о ее работе вовлек Алисию в разговор, беспокойство исчезло, она наконец заметила, что еда отменна. Проглотив последний кусочек пирога, она действительно осталась довольна прошедшим днем.
Потом Стивен объявил, что они собираются пожениться.
У Алисии дрожали поджилки, когда она посмотрела на всех, ожидая осуждения. Но хотя каждый казался немного ошарашенным, все скоро развеселились и стали поздравлять влюбленных.
Роза Стаффорд обошла вокруг стола и обняла Алисию.
— Я так счастлива за вас обоих. У меня было предчувствие, что ты и есть та единственная. Не каждая женщина смогла бы так скрутить Стивена в узел, как это сделала ты до прилета в Хьюстон.
— Правда? — Алисия даже не представляла, до какой степени был расстроен Стивен из-за их отношений. Она ничего не успела добавить.
— И мы планируем вскоре подарить вам внука, — с улыбкой сообщил Стивен.
Глаза всех уставились на талию Алисии, и улыбки исчезли. У мистера Стаффорда недоуменно приподнялась бровь.
Алисия почувствовала, что краснеет.
— Стив, — прошептала она, толкнув его локтем в бок.
Стивен громко охнул.
— Твоя семья думает, что мы…
— Ох, — засмеялся он. — Все не так. Мы только что решили пожениться, и оба мечтаем создать семью.
Раздался общий вздох облегчения.
По крайней мере Стивен хоть не сказал, что она на несколько лет старше и ее биологические часы уже включены.
— У меня стабильное положение на работе, и я могла бы помочь Стивену учиться в юридической школе, — добавила Алисия.
— Помочь ему со школой? Да Стивен такой упрямый, что не хочет взять и цента, — сказал его отец. — Я предлагал ему оплатить учебу, но он отказался.
— Вам не нужно поддерживать меня, я сам могу оплатить, — возразил Стивен. Похоже, это был старый спор.
— Что ж, тебе нужно только попросить.
— Я знаю, отец, но хочу сделать это сам.
— А где вы будете жить? — спросила Роза.
Стивен повернулся к Алисии.
— Мы еще не обсуждали это.
— У Стивена, — ответила она.
— Надеюсь, ты планируешь многое переделать там, — шутливо намекнула Сьюзен.
Алисия засмеялась, и разговор продолжался во время десерта. Она успокоилась и наслаждалась своей новой семьей. Она чувствовала, что ее здесь любят. И не из-за внешнего облика, не из-за одежды… А просто все радовались счастью, объединившему ее и Стивена.
Как много выиграла Алисия, воспользовавшись случаем! Все началось с неприятностей, мучений в салоне красоты… А закончилось так хорошо!..
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});